Sorairo no Isu Lyrics (Romanized)

Cover art for『Kalafina - Sorairo no Isu』from the release『far on the water』
Original Title: 空色の椅子
Artist:

Kalafina

Release: 2015.09.16
Lyricist: Yuki Kajiura
Composer: Yuki Kajiura
English Translation: Sorairo no Isu English Translation

natsuzora wo shitai
Oikaketeiku kumo wa
Dou shite anna ni hikaru no


sorairo no isu ni
Dareka ga waratteita
Kage dake nokoru


kaze ni nagasareta
Boushi ga mizu no ue de
Shizumi iku basho wo sagashite


sore demo nandaka
Hanayaida katachi de
Sora wo miageteru


hana wo chirashite komichi wo yukeba
Fuyu no nioi ga sugu soba ni aru


mure ni okureta watari no tori ga
Hitori wa iya da to minami e
Kaze wa isogu


dareka ga tachisatta ato no isu niwa
Sabishisa ga sotto suwatteru


yoku kita ne
Kitto aki ga owaru made
Soko ni irun da ne


Copy Link

English: Sorairo no Isu English Translation
Artist: Kalafina
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Kalafina - Sorairo no Isu Lyrics (Romanized)

  • Kalafina - 空色の椅子 Lyrics (Romanized)

夏空を慕い
追いかけて行く雲は
どうしてあんなに光るの


そらいろの椅子に
誰かが笑っていた
影だけ残る


風に流された
帽子が水の上で
沈み行く場所を探して


それでも何だか
華やいだかたちで
空を見上げてる


花を散らして小道を行けば
冬の匂いがすぐ側にある


群れに遅れた渡りの鳥が
一人は嫌だと南へ
風は急ぐ


誰かが立ち去ったあとの椅子には
寂しさがそっと座ってる


よくきたね
きっと秋が終わるまで
そこにいるんだね


Copy Link

English: Sorairo no Isu English Translation
Artist: Kalafina
Translated Title:
A Sky-Blue Chair

Why do chasing clouds,
Yearning for the summer sky,
Shine so brightly?


In a sky-blue chair,
Someone was smiling,
But all that remains are shadows.


A hat whisked away by the wind,
Is sitting atop the water’s surface,
Searching for a place to sink.


Nonetheless it seems to be,
In such a cheerful way,
Gazing up at the sky.


If we scatter the leaves, going down a narrow path,
The smells of winter are right by our side.


Migratory birds that fell behind their flock,
Fly south as if saying, “we don’t want to be alone!”
The wind hastens.


In that chair, following someone’s departure,
Loneliness is sitting quietly.


You’ve done well to come so far;
I’m sure you’ll be there,
Until autumn reaches its end.


Copy Link

English: Sorairo no Isu English Translation
Artist: Kalafina
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
Una Silla Azul-Cielo

¿Por qué persiguiendo las nubes,
Que añoran por el cielo de verano,
Brillan tan intensamente?


En una silla azul-cielo,
Alguien estaba sonriendo,
Pero todo lo queda son sombras.


Un sombrero fue llevado por el viento,
Está reposando encima de la superficie del agua,
Buscando un lugar para hundirse.


Sin embargo, parece ser que está,
En una manera alegre,
Contemplando el cielo.


Si dispersamos las hojas, yendo por un estrecho camino,
El olor del invierno está justo a tu lado.


Aves migratorias que caen detrás de su bandada,
Vuelan hacia el sur como diciendo: “¡no queremos estar solas!”
El viento se precipita.


En aquella silla, siguiendo la despedida de alguien,
La soledad se sienta en silencio.


Lo has hecho bien para llegar hasta aquí;
Estoy segura que estrás allí.
Hasta que el otoño llegue a su final.


Copy Link

English: Sorairo no Isu English Translation
Artist: Kalafina
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

VIDEO

Kalafina『Sorairo no Isu』Video

Your Thoughts:

Come chat with us!

Kalafina - Sorairo no Isu (空色の椅子) Lyrics (Romanized)