Mahiru Lyrics (Romanized)

Cover art for『Kalafina - Mahiru』from the release『One Light』
Original Title: 真昼
Artist:

Kalafina

Release: 2015.08.12
Lyricist: Yuki Kajiura
Composer: Yuki Kajiura
Video:

View Video

English Translation: Mahiru English Translation

sora no takami wo mitsume nagara
Anata no soba wo aruiteru
Furui kanashimi ni hi no ataru
Mahiru wo nan to nazukeyou


anata no naka wo oyoideru
Akakuro kogane no sakana tachi
Fui ni minamo ni odoru you ni
Kirei na kokoro ga mietekuru


tooi natsu no monogatari no you ni
Shiroi fune no kage no naka de asobu
Mizushibuki sora e nagete
Warau dake no


konna ni sabishii mizu no ue ni
Nanika ga oritekita you na
Natsu wa tada mabushiku kagayaite
Watashi wa anata ni koi wo shita


Copy Link

English: Mahiru English Translation
Video:

View Video

Artist: Kalafina
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Kalafina - Mahiru Lyrics (Romanized)

  • Kalafina - 真昼 Lyrics (Romanized)

空の高みを見つめながら
貴方の側を歩いてる
古いかなしみに陽の当たる
真昼を何と名付けよう


貴方の中を泳いでる
赤黒黄金(こがね)の魚たち
ふいに水面に踊るように
奇麗なこころが見えてくる


遠い夏の物語のように
白い舟の影の中で遊ぶ
水しぶき空へ投げて
笑うだけの


こんなに寂しい水の上に
何かが降りて来たような
夏はただ眩しく輝いて
私は貴方に恋をした


Copy Link

English: Mahiru English Translation
Video:

View Video

Artist: Kalafina
Translated Title:
Midday

Gazing upon the sky on high,
I’m walking by your side.
What name shall I give this midday,
That shines light upon my old sorrow.


Red and black-gold fish,
Swimming within you,
Suddenly break the water’s surface, as if dancing,
And I catch a glimpse of your beautiful heart.


Like the tale of a long summer,
They play in the shadow of a white boat,
Tossing splashes of water into the sky,
As they laugh endlessly.


It seemed as if something descended,
Upon the surface of these lonesome waters.
With summer shining ever-so-brightly,
I fell in love with you.


Copy Link

English: Mahiru English Translation
Video:

View Video

Artist: Kalafina
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
Mediodía

Contemplando el cielo en lo alto,
Estoy caminando a tu lado.
Qué nombre le debo dar a este mediodía,
Que ilumina mi vieja pena.


El pez dorado-rojo y negro,
Nada dentro de ti,
De repente rompe la superficie del agua, como si bailara,
Y echo un vistazo a tu hermoso corazón.


Como la historia de un largo verano,
Ellos juegan a la sombra de un barco blanco,
Lanzando salpicaduras de agua en el cielo,
Mientras ellos ríen sin cesar.


Parecía como si algo descendió,
Sobre la superficie de estas aguas solitarias.
Con el verano brillando siempre-tan-intensamente,
Me enamoré de ti.


Copy Link

English: Mahiru English Translation
Video:

View Video

Artist: Kalafina
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Kalafina『Mahiru』Topic Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Kalafina - Mahiru (真昼) Lyrics (Romanized)