1.Shiodamari de notarejinun da isamashii senobi no hate no mensooru 2.Wagonde ni soku hangaku no konbaasu towairaito nioidasu merodii3. 4.Ima saikoro furu you ni hibi wo ikite nitanita warau imi wa aru ka 5.Daremo kyoumi ga nai sono G koodo wo kimi wa hidoku aishiteitan da6. 7.Wazurawashii kokoro sura itsuka wa subete hai ni naru no nara 8.Sono hanabira wo bin ni tsumekonde hi wo hanate ima koko de 9.Dare yori tsuyoku negaeba sono mama tooku raimei ni tobikonde 10.Utaeru sa kasu mitai na dakedo tashika na baasudei songu11.
12.Shimittareta tsura ga niau daakuhoosu futekusarete aketa kabe no ana 13.Ano toki ienakatta sanmoji burasubando narashidasu merodii14. 15.Majime demo nai no ni sakashii kao de nihirisuto kidotte guruumii 16.Daremo kiicha inai sono D koodo wo soredemo tada shinjiteitan da17. 18.Yooidon de naru juu no oto wo itsu no ma ni ka kikinogashiteita 19.Jigoku no okusoko ni tacchi shite hashiridase ima ni 20.Dare yori hitori de iru nara dare yori dareka ni todoku uta wo 21.Utaeru sa ma no nuketa dakedo tashika na baasudei songu22. 23.Moteamashite houridashita sakebigoe wa 24.Toru ni taranai kotoba bakari ga narabu nominoichi ni mata narande iku 25.Chakasarete kegasarete chijoku no hate tadoritsuita basho wa doko da 26.Nando datte utatte shimau yo doko ni mo ikenain da to 27.Dakara koso anata ni aitain da to 28.Ima29. 30.Wazurawashii kokoro sura itsuka wa subete hai ni naru no nara 31.Sono hanabira wo bin ni tsumekonde hi wo hanate ima koko de 32.Dare yori tsuyoku negaeba sono mama tooku raimei ni tobikonde 33.Utaeru sa kasu mitai na dakedo tashika na baasudei songu
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.I’ll die face-down in a tidepool: menthols bravely reached for 2.Two pairs of half-price Converse in a wagon, a melody smelling of twilight3. 4.Now, I’m living like I’m throwing the dice, wondering if there’s any point in smiling wide 5.No one was interested in that G chord, but you loved it so very much6. 7.If even our troublesome hearts will turn to ash someday 8.Then stuff those petals into a bottle and light it on fire! Right here, right now! 9.If you wish harder than anyone, then you’ll be able to plunge into the distant thunder 10.And sing a worthless but tangible birthday song11. 12.A dark horse that a stingy face suits, sulking and poking a hole in the wall 13.The three words I couldn’t say back then, the brass band’s melody14. 15.Gloomily affecting nihilism with a clever face, though I wasn’t taking things seriously 16.No one’s listening to that D chord, but I believed in it even still17. 18.The sound of the gun at “ready, go” slipped our ear before we knew it 19.Touch the depths of hell and break into a sprint! Right away, right now! 20.If you’re more alone than anyone, then you’ll be more able than anyone to reach someone 21.And sing an inadequate but tangible birthday song22. 23.The screaming voice I abandoned as more than I needed 24.It assembles nothing but worthless words, lining them up at the flea market again 25.Made fun of, shamed—where is this place I arrived, at the ends of disgrace? 26.Again and again, I’ll sing that I can’t go anywhere 27.That that’s why I want to see you 28.Right now29. 30.If even our troublesome hearts will turn to ash someday 31.Then stuff those petals into a bottle and light it on fire! Right here, right now! 32.If you wish harder than anyone, then you’ll be able to plunge into the distant thunder 33.And sing a worthless but tangible birthday song
1.Moriré de bocaterrosa en una badina de marea: provant amb valentia d’engrapar mentols 2.Dos parells de Converse a meitat de preu en un carretó, una melodia amb olor de crepuscle3. 4.Ara, visc com si tirés els daus, demanant-me si té cap sentit fer amples somriures 5.A ningú li interessava aquell sol major, però tu te l’estimaves moltíssim6. 7.Si fins els nostres cors empipadors algun dia es tornaran cendra 8.Doncs atapeeix aquests pètals en una ampolla i abranda-la! Aquí i ara! 9.Si ho desitges més fort que ningú, podràs enfonsar-te a la llampegadissa distant 10.I cantar una deslluïda però tangible cançó d’aniversari11. 12.Un cavall fosc a què escau la cara de garrepa rondina i obre un clot a la paret 13.Els tres mots que no vaig poder dir aleshores, la melodia de la banda de metalls14. 15.Afectava nihilisme, tot sinistre, amb cara d’intel·ligent, tot i que no m’ho prenia pas seriosament 16.Ningú s’escolta aquest re major, però hi vaig creure malgrat tot17. 18.El so del tret de sortida al “llestos, ja” ens lliscà per les orelles abans d’adonar-nos-en 19.Toca les profunditats de l’infern i pren embranzida! Ara mateix! 20.Si estàs més sol que ningú, llavors seràs més capaç que ningú d’atènyer algú 21.I de cantar una inescaient però tangible cançó d’aniversari22. 23.La veu cridaire que vaig abandonar per ser més del que em calia 24.No arreplega altre que paraules vanes i les arrenglera de nou al mercat ambulant 25.Escarnit, humiliat—que és aquest lloc on he arribat, als confins de la deshonra? 26.Un cop i un altre, cantaré que no puc anar enlloc 27.Que per això vull veure’t 28.Ara 29. 30.Si fins els nostres cors empipadors algun dia es tornaran cendra 31.Doncs atapeeix aquests pètals en una ampolla i abranda-la! Aquí i ara! 32.Si ho desitges més fort que ningú, podràs enfonsar-te a la llampegadissa distant 33.I cantar una deslluïda però tangible cançó d’aniversari
1.Morrerei com a cara para baixo em uma poça de maré: bravamente tentando agarrar mentols 2.Em um vagão, dois pares de Converse comprados pela metade do preço, uma melodia com aroma de pôr do sol3. 4.Agora, estou vivendo como se estivesse jogando o dado, 5.Perguntando-me se há algum motivo para dar grandes sorrisos 6.Ninguém estava interessado naquele acorde G, mas você o amava muito7. 8.Se até mesmo os nossos corações problemáticos acabarão em cinzas um dia 9.Então enfie essas pétalas em uma garrafa e nela ateie fogo! Bem aqui e agora! 10.Se desejar mais forte que qualquer um, então você conseguirá mergulhar em um trovão distante 11.E cantar uma inútil, mas tangível canção de aniversário12. 13.Um cavalo negro que combina com uma cara mesquinha, emburrada e cutucando um buraco na parede 14.As três palavras que não pude dizer naquela época, a melodia da banda de metais15. 16.Sombriamente afetando o niilismo com uma cara astuta, apesar de que não estava levando as coisas muito a sério 17.Ninguém está ouvindo aquele acorde D, mas eu ainda acreditava nele 18. 19.O disparo da arma em “preparar, apontar” passou despercebido antes que nos déssemos conta 20.Toque as profundezas do inferno e corra em disparada! Bem aqui e agora! 21.Se estiver mais solitário do que todos, então você estará mais capacitado do que qualquer um para alcançar alguém 22.E cantar uma inadequada, mas tangível canção de aniversário23. 24.A voz berrante que abandonei como algo além do que precisava 25.Ela reúne nada além de palavras sem valor, enfileirando-as novamente no mercado de pulgas 26.Ridicularizado, envergonhado – onde é este lugar em que cheguei, nos limites da desgraça? 27.De novo e de novo, vou cantar que não consigo ir a lugar algum 28.É por isso que quero lhe ver 29.Agora mesmo30. 31.Se até mesmo os nossos corações problemáticos acabarão em cinzas um dia 32.Então enfie essas pétalas em uma garrafa e nela ateie fogo! Bem aqui e agora! 33.Se desejar mais forte que qualquer um, então você conseguirá mergulhar em um trovão distante 34.E cantar uma inútil, mas tangível canção de aniversário
1.Moriré bocabajo en una poza de marea: tratando con valentía de asir mentoles 2.Dos pares de Converse a mitad de precio en un carretón, una melodía que huele a crepúsculo3. 4.Ahora, vivo como si echara los dados, preguntándome si sonreír de oreja a oreja tiene algún sentido 5.A nadie le interesaba ese sol mayor, pero a ti te gustaba muchísimo6. 7.Si incluso nuestros irritantes corazones algún día se volverán cenizas 8.¡Pues atiborra una botella con esos pétalos y préndela en llamas! ¡Aquí y ahora! 9.Si lo deseas con más fuerza que nadie, podrás hundirte en el relampagueo distante 10.Y cantar una deslucida pero tangible canción de cumpleaños11. 12.Un caballo oscuro al que le pega la cara de tacaño refunfuña y abre un hueco en la pared 13.Las tres palabras que no pude decir entonces, la melodía de la banda de metales14. 15.Afectaba nihilismo siniestramente, con cara de listo, aunque no me lo tomaba en serio 16.Nadie escucha a ese re mayor, pero creí en él pese a todo17. 18.El sonido del pistoletazo de salida al “preparados, ya” se deslizó por nuestras orejas antes de percatarnos 19.¡Toca las profundidades del infierno y rompe a correr! ¡Ya mismo! 20.Si estás más solo que nadie, entonces serás más capaz que nadie de alcanzar a alguien 21.Y de cantar una inadecuada pero tangible canción de cumpleaños22. 23.La voz gritadora que abandoné por ser más de lo que necesitaba 24.No ensambla más que palabras vanas y las alinea de nuevo en el mercadillo 25.Escarnecido, humillado—¿qué es este lugar al que he llegado, en los confines de la deshorna? 26.Una y otra vez, cantaré que no puedo ir a ningún lugar 27.Que por eso quiero verte 28.Ahora 29. 30.Si incluso nuestros irritantes corazones algún día se volverán cenizas 31.¡Pues atiborra una botella con esos pétalos y préndela en llamas! ¡Aquí y ahora! 32.Si lo deseas con más fuerza que nadie, podrás hundirte en el relampagueo distante 33.Y cantar una deslucida pero tangible canción de cumpleaños