Pale Blue Lyrics (Romanized)

Cover art for『Kenshi Yonezu - Pale Blue』from the release『Pale Blue』
Artist:

Kenshi Yonezu 米津玄師

Tie-in:
(Drama)
Rikokatsu Theme Song リコカツ
Release: 2021.06.16
Lyricist: Kenshi Yonezu
Composer: Kenshi Yonezu
Video:

View Video

English Translation: Pale Blue English Translation

zutto koi wo shiteita


kore de sayonara anata no koto ga nani yori mo taisetsu deshita
Nozomi doori no owari janakatta anata wa dou desu ka
Tomodachi ni sura modorenai kara watashi sora wo miteimashita
Saigo kurai mata harumeku you na kirei na sayonara shimashou


sore wa mizu mo yarazu kareta eederuwaisu kurozumi dasu mimikazari
Konna tsumaranai eiga nado mou oshimai na no ni
Endorooru no tochuu de kanashiku natta
Nee kono omoi wa nani


anata ga misueta mirai ni watashi mo itai
Hanasaki ga fureru kurai ni anata wo mitsumetai
Harisakeru hodo no itami wo sakebitai no ni
Watashi anata ni koi wo shita hanataba to issho ni
Zutto koi wo shiteita


hareta hi no asa anata no koto ga doko made mo taisetsu deshita
Ienai de ita kotoba kawashiatta waraeru kurai odayaka ni


sore wa hidoku take no zureta ootokuchuuru hotsurete yuku botan no ana
Konna chiguhagu na butai wa mou shimetai na no ni
Epiroogu no serifu ga ienaku natta
Nee anata wo mitsumeteita


dore dake umarekawarou to mo imi ga nai kurai
Dokoka michibikareru you ni anata to deaitai
Imasara iitai koto nante hitotsu mo nai no ni
Watashi anata ni koi wo shita kurushisa to issho ni
Zutto


anata no ude sono mune no naka
Tsuyoku hikiau inryoku de
Arifureteitai awaku aoi merodi
Ikanaide koko ni ite soba de
Nanimo iwanai mama de
Wasurerarenai kurai ni dakishimete
Zutto zutto koi wo shiteiru


Copy Link

English: Pale Blue English Translation
Video:

View Video

Artist: Kenshi Yonezu 米津玄師
Tie-in: Rikokatsu リコカツ
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Kenshi Yonezu - Pale Blue Lyrics (Romanized)

  • Rikokatsu Theme Song Lyrics (Romanized)

ずっと 恋をしていた


これでさよなら あなたのことが 何よりも大切でした
望み通りの終わりじゃなかった あなたはどうですか
友達にすら 戻れないから わたし空を見ていました
最後くらいまた春めくような 綺麗なさよならしましょう


それは 水もやらず枯れたエーデルワイス 黒ずみだす耳飾り
こんな つまらない映画などもうおしまい なのに
エンドロールの途中で悲しくなった
ねえ この思いは何


あなたが見据えた未来にわたしもいたい
鼻先が触れるくらいに あなたを見つめたい
張り裂けるほどの痛みを叫びたいのに
わたしあなたに恋をした 花束と一緒に
ずっと 恋をしていた


晴れた日の朝 あなたのことが どこまでも大切でした
言えないでいた言葉交わし合った 笑えるくらい穏やかに


それは 酷く丈のずれたオートクチュール 解れていくボタンの穴
こんな ちぐはぐな舞台はもう締めたい なのに
エピローグの台詞が言えなくなった
ねえ あなたを見つめていた


どれだけ生まれ変わろうとも 意味がないくらい
どこか導かれるように あなたと出会いたい
今更言いたいことなんて 一つもないのに
わたしあなたに恋をした 苦しさと一緒に
ずっと


あなたの腕 その胸の中
強く引き合う引力で
有り触れていたい 淡く青いメロディ
行かないで ここにいて 側で
何も言わないままで
忘れられないくらいに抱きしめて
ずっと ずっと 恋をしている


Copy Link

English: Pale Blue English Translation
Video:

View Video

Artist: Kenshi Yonezu 米津玄師
Tie-in: Rikokatsu リコカツ

This whole time… I’ve been in love with you


This is goodbye. You were the most important thing to me
It didn’t end the way I wanted it to. How about you?
We can’t even go back to being friends, so I’ve been watching the sky
Let’s at least have a beautiful goodbye that will make spring come alive again


This withered edelweiss, having never been watered. A blackening earring
This dull film has already come to an end
But I felt sad in the middle of the end roll
Hey, what is this feeling?


I want to be in the future that you look to
I want to look into your eyes, until the tips of our noses touch
I want to scream out this heart-rending pain
I fell in love with you, bouquet and all
This whole time… I’ve been in love with you


On a sunny morning, you were the most important thing to me
We exchanged words that we had never been able to say, so calmly it was almost funny


This haute couture with the lengths terribly off, the holes of the buttons coming undone
This mismatched stage I’d like to bring to a close
But I can’t say the lines from the epilogue anymore
Hey, I’ve just been gazing at you


It doesn’t matter how many times I have to be reborn
I want to see you again, as if I’d been led there all along
I don’t have a single thing left to say at this point
I’ve been in love with you, pain and all
This whole time…


Pulled strongly
Into your arms, into your breast
I wish to be a common pale blue melody
Don’t go, stay here. Remain by my side
And don’t say a thing
Hold me in a way that I’ll never forget
Forever and ever more… I’m in love with you


Copy Link

English: Pale Blue English Translation
Video:

View Video

Artist: Kenshi Yonezu 米津玄師
Tie-in: Rikokatsu リコカツ
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Kenshi Yonezu『Pale Blue』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Kenshi Yonezu - Pale Blue Lyrics (Romanized)