Moonthief Lyrics (Romanized)

Cover art for『Tatsuya Kitani - Moonthief』from the release『ROUNDABOUT』
Artist:

Tatsuya Kitani キタニタツヤ

Release: 2024.01.10
Lyricist: Tatsuya Kitani
Composer: Tatsuya Kitani
Arranger: Tatsuya Kitani
Video:

View Video

English Translation: Moonthief English Translation

uun
Dou ni kanatte shimaisou na
Boku ga boku denaku natte iku you na
Dareka no jinsei ni kawatta to shite
Sore wa sore de ikite shimaeru you na
Karimono mitei na hibi da tte aichaku mo waiteiru
Shinmyou na kao shite odotteiru
Yosari, kaoritatsu petorikooru


ano tsuki no mabushisa ga jama datta
Kurakute amai yoru ga suki datta
Kaban no naka de toke kaketa
Chokoreeto mitai na aimai na beeze


ai wa shigo ni naru, kachi wa tou ni naku
Ai wa mou jibaku rei, houkou shidasu
Housha reikyaku de kooritsuita machi wo suberu


bokura wa Moonthief
Tsuki wo nusumidashite shimaou ze
Kowai mono bakari no sekai no naka
Chotto dake kakure yasuku shitatte
Ii daro Moonthief
Aitsura no me wo damakurakashite
Shinitaku naru hodo no yoru dake wa
Chanto ikireteru ki ga shitan da


ensei shugisha buru ikenai ko
O0 (kono hoshi no owari wo yume ni miteiru!)
Ai wo tokou to mo imi ga nai no?
O0 (souzou mo tsukanai hodo kirei kamo…)


ano tsuki ni inore domo muda datta
Tsubureta roodokiru ga boku datta
Mureru biru ga bohi ni mieta
Pikaresuku kidotte hirakinaorou ze


boku dake ga chigau, nou tanshi no kikaku
Soosharu wo ridatsu, katta ki no jigyaku
Nasakenai kurai ni sabishisa ga umaranai


bokura wa Moonthief
Tsuki wo nusumidashite shimaou ze
Kowai mono bakari no sekai no naka
Chotto dake kakure yasuku shitatte
Ii daro Moonthief
Aitsura no me wo damakurakashite
Shinitaku naru hodo no yoru dake wa
Chanto ikireteru ki ga shitan da


Copy Link

English: Moonthief English Translation
Video:

View Video

Artist: Tatsuya Kitani キタニタツヤ
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Tatsuya Kitani - Moonthief Lyrics (Romanized)

うーん
どうにかなってしまいそうな
僕が僕でなくなっていくような
誰かの人生に変わったとして
それはそれで生きてしまえるような
借り物みてーな日々だって愛着も湧いている
神妙な顔して踊っている
夜去、香り立つペトリコール


あの月の眩しさが邪魔だった
暗くて甘い夜が好きだった
かばんの中で溶けかけた
チョコレートみたいな曖昧なベーゼ


愛は死語になる、価値はとうに無く
愛はもう地縛霊、彷徨しだす
放射冷却で凍りついた街をすべる


僕らはMoonthief
月を盗み出してしまおうぜ
こわいものばかりの世界の中
ちょっとだけ隠れやすくしたって
いいだろMoonthief
あいつらの目を騙くらかして
死にたくなるほどの夜だけは
ちゃんと生きれてる気がしたんだ


厭世主義者ぶるいけない子
o0 (この星の終わりを夢に見ている!)
愛を説こうとも意味がないの?
o0 (想像もつかないほど綺麗かも…)


あの月に祈れども無駄だった
潰れたロードキルが僕だった
群れるビルが墓碑に見えた
ピカレスク気取って開き直ろうぜ


僕だけが違う、脳端子の規格
ソーシャルを離脱、勝った気の自虐
情けないくらいに寂しさが埋まらない


僕らはMoonthief
月を盗み出してしまおうぜ
こわいものばかりの世界の中
ちょっとだけ隠れやすくしたって
いいだろMoonthief
あいつらの目を騙くらかして
死にたくなるほどの夜だけは
ちゃんと生きれてる気がしたんだ


Copy Link

English: Moonthief English Translation
Video:

View Video

Artist: Tatsuya Kitani キタニタツヤ

Hmm,
It seems like I’m becoming something else
As if I’m no longer myself
Even if I transformed into someone else’s life
It feels like I could live that way too
Even these borrowed days grow on me
Dancing with a solemn face
The night leaves, the scent of petrichor rising


The brightness of that moon was a nuisance
I preferred the dark, sweet nights
Melting in my bag like chocolate
Our kisses are ambiguous and tender


Love becomes an obsolete word, its value long lost
Now it’s just an earthbound spirit, wandering aimlessly
Gliding through a city frozen by radiative cooling


We are Moonthiefs
Let’s steal the moon
In a world full of frights
Making it a bit easier to hide wouldn’t hurt, right? Moonthief
Deceiving their eyes
Only in nights so dreadful that I wish for death,
I felt like I was truly living


Pretending to be a pessimist, a naughty child
o0 (I dream of the end of this star!)
Is it pointless even to preach about love?
o0 (It might be more beautiful than you can imagine…)


Praying to that moon was futile
I was the crushed roadkill
The flocking buildings looked like tombstones
Let’s be picaresque and defiant


Only I’m different, a unique neural interface
Detached from social norms, a masochist in false victory
Embarrassingly unable to fill this loneliness


We are Moonthiefs
Let’s steal the moon
In a world full of frights,
Making it a bit easier to hide wouldn’t hurt, right? Moonthief,
Deceiving their eyes
Only in nights so dreadful that I wish for death,
I felt like I was truly living


Copy Link

English: Moonthief English Translation
Video:

View Video

Artist: Tatsuya Kitani キタニタツヤ
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Tatsuya Kitani『Moonthief』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Tatsuya Kitani - Moonthief Lyrics (Romanized)