Young World Lyrics (Romanized)

Cover art for『Tatsuya Kitani - Young World』from the release『LOVE: AMPLIFIED』
Original Title: やんぐわーるど
Artist:

Tatsuya Kitani キタニタツヤ

Release: 2023.06.14
Lyricist: Qoo
Composer: Qoo
Arranger: NEE
Video:

View Video

English Translation: Young World English Translation

zannen, baka da ne
Muki ni natte shimattemo
Fuzaketai, kowashitai
Moushiwakenai kedo “un, gomen ne”


banzai, kakagete
Kono narihibiku oto ga wakaru nara
Shoudou, tomarenai
Toriaezu kyou wa sonna mon nan da


shalala


koko wa doko dai?
Mayoikonde shimatta no
Boku ga nozonde kita hazu na no ni


tadashisa mo machigai mo
Baka na furi shite wakatteru
Sore na no ni afureta boku no shippaisaku


sekai wa mada bouryokuteki ni
Bokura wo waratteiru
Wakaranai kedo mou sayonara
Hitori bocchi de ii sa


nanigenai hi no kaeri no michi de
Naze ka naichaisou desu
“gaman suru kara kocchi ni kite yo”
Gomakashite mata ashita


kitai hazure no tenki yohou
Kibou wo sute utau, utau
Monogatari wa kore kara tsuzuku no
(a wa a wa, a wa a wa)


“shinjiteru mono dake ga seigi da”
Sono mirai no tame sakebu, sakebu
Tashika ni boku mo warui toko ga arimasu ga
(e? e? e?)
Hayaku kaerasete


shalala


“sorenari ni kangaete
Ikiteiru riyuu mo meihaku desu”
Soko ni futsuu wo motomerareta tte
Mou wakaranai yo


joushiki ga chigakuttatte
Yatteru koto ga hende warawareta tte
Kamawazu utau kara sa


yarusenai hibi ga boku wo tsutsumu
Nemurezu ni asa no hikari ga sasu
Taerenai hodo ni kizutsuita yo
Dakara mou osorenai boku ga iru no


oazukeyo bokura no zetsubou
Furikazashi ima, warae warae
Densha ni yurare mado wo nagametara
(gatan goton, gatan goton)


shiranu dareka ni uttaete imasu
“ganbareba boku mo habatakeru ka na? ”
Fukou hanashi ni tsukiatte kure yo
(hai, hai, hai)
Kyoumi nai you ne


yosou tekichuu, tenki yohou
Kibou no mama utau, utau
Dakedo naze ka utagatte shimau no


“shinjiteru mono dake ga seigi ka? ”
Sono mirai ni boku wa fuan ni naru
Itsu no ma ni ka daremo shinjirenaku natta
Aa


itsu made mo tsuzuku shiawase to ka
Ariamaru kane to ka meiyo janai
Negaitai no wa motto tanjun na mono sa
(kikasete, kikasete)


sou uchuu no hate no hanashi to ka
Boku no suki na koto ya ai to ka
Nanimo utagawanaide uketoritain desu
Boku wa otona ni narimashita.


Copy Link

English: Young World English Translation
Video:

View Video

Artist: Tatsuya Kitani キタニタツヤ
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Tatsuya Kitani - Young World Lyrics (Romanized)

  • Tatsuya Kitani - やんぐわーるど Lyrics (Romanized)

残念、馬鹿だね
ムキになってしまってもパラッパ
ふざけたい、壊したい
申し訳ないけど「うん、ごめんね」


万歳、掲げて
この鳴り響く音が分かるなら
衝動、止まれない
とりあえず今日はそんなもんなんだ


シャララ


ここはどこだい?
迷い込んでしまったの
僕が望んで来たはずなのに


正しさも間違いも
馬鹿なフリして分かってる
それなのに溢れた僕の失敗作


世界はまだ暴力的に
僕らを笑っている
分からないけどもうサヨナラ
1人ぼっちで良いさ


何気ない日の帰りの道で
なぜか泣いちゃいそうです
「我慢するからこっちに来てよ」
誤魔化してまた明日


期待外れの天気予報
希望を捨て歌う、歌う
物語はこれから続くの
(あはあは、あはあは)


「信じてるものだけが正義だ」
その未来のため 叫ぶ、叫ぶ
確かに僕も悪いとこがありますが
(え?え?え?)
早く帰らせて


シャララ


「それなりに考えて
生きている理由も明白です」
そこに普通を求められたって
もう分からないよ


常識が違くったって
やってる事が変で笑われたって
構わず歌うからさ


やるせない日々が僕を包む
眠れずに朝の光が刺す
耐えれない程に傷ついたよ
だからもう恐れない僕が居るの


お預けよ僕らの絶望
振りかざし今、笑え笑え
電車に揺られ窓を眺めたら
(ガタンゴトン、ガタンゴトン)


知らぬ誰かに訴えています
「頑張れば僕も羽ばたけるかな?」
不幸話に付き合ってくれよ
(はい、はい、はい)
興味無いようね


予想的中、天気予報
希望のまま歌う、歌う
だけど何故か疑ってしまうの


「信じてる物だけが正義か?」
その未来に僕は不安になる
いつの間にか誰も信じれなくなった
嗚呼


いつまでも続く幸せとか
有り余る金とか名誉じゃない
願いたいのはもっと単純なものさ
(聞かせて、聞かせて)


そぅ宇宙の果ての話とか
僕の好きな事や愛とか
なにも疑わないで受け取りたいんです
僕は大人になりました。


Copy Link

English: Young World English Translation
Video:

View Video

Artist: Tatsuya Kitani キタニタツヤ

Regrettably, aren’t I foolish?
Even if I try to be serious
I want to fool around, I want to break things
I can’t make excuses, but “yeah, sorry”


Hooray, raise your hands
If you understand this resounding sound
Impulses can’t be stopped
For now, today is just like that


Shalala


Where is this place?
I’ve lost my way
Even though it should have been what I desired


Both correctness and mistakes
I pretend to understand foolishly
And yet, my failures overflow


The world is still violent
But we laugh instead
I don’t understand, but goodbye now
It’s okay to be alone


On the casual road back home
For some reason, I feel like crying
“I’ll endure it, so come over here”
Deceive me again, tomorrow


Unreliable weather forecast
I abandon hope and sing, sing
The story will continue from here
(a wa a wa, a wa a wa)


“Believing in only what’s right is justice”
For the sake of that future, I shout, shout
Certainly, I have my flaws too
(Huh? Huh? Huh?)
Let me go home quickly


Shalala


“Just thinking about it,
the reasons for living are fascinating”
Even if I sought normalcy there
I still don’t understand


Even if common sense is twisted
Even if what I do is laughable
I’ll keep singing without caring


Endless days envelop me
The morning light shines, unable to sleep
I’ve been hurt to the point of not enduring anymore
So now, I’m not afraid


Hold on to our despair
Raise it up now, laugh, laugh
As the train sways, I gaze out the window
(Clatter, clatter, clatter, clatter)


I’m singing to someone unknown
“If I do my best, will I be able to fly too?”
Accompany me in tales of misfortune
(Yes, yes, yes)
You’re not interested, huh?


Accurate prediction, weather forecast
I sing as I please, singing
But for some reason, I doubt it


“Are only the things I believe in right?”
I become anxious about that future
Before I knew it, I couldn’t trust anyone anymore
Ah


Whether it’s everlasting happiness
Or excessive money and fame, it’s not prestige
What I want is something simpler
(Tell me, tell me)


Like stories that continue to the ends of the universe
Things I love and love
Without doubting anything, I want to accept them
I have become an adult


Copy Link

English: Young World English Translation
Video:

View Video

Artist: Tatsuya Kitani キタニタツヤ
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Tatsuya Kitani『Young World』Official Lyric Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Tatsuya Kitani - Young World (やんぐわーるど) Lyrics (Romanized)