Guitar, Loneliness and Blue Planet Lyrics (Romanized)

Cover art for『Kessoku Band - Guitar, Loneliness and Blue Planet』from the release『Guitar, Loneliness and Blue Planet』
Alternate Title: Guitar to Kodoku to Aoi Hoshi
Original Title: ギターと孤独と蒼い惑星
Artist:

Kessoku Band 結束バンド

Tie-in:
(Anime)
Bocchi the Rock! Insert Song ぼっち・ざ・ろっく!
Release: 2022.11.06
Lyricist: ZAQ
Composer: otoha
Arranger: akkin
Video:

View Video

English Translation: Guitar, Loneliness and Blue Planet English Translation

totsuzen furu yuudachi aa kasa mo nai ya iya
Sora no go kigen nanka shiranai
Kisetsu no kawarime no fuku wa nani kirya iin daro
Haru to aki doko icchattan da yo


iki mo dekinai jouhou no atsuryoku
Memai no rasen da watashi wa doko ni iru
Konna ni konna ni iki no oto ga suru no ni
Hen da ne sekai no oto ga shinai


tarinai tarinai dare ni mo kizukarenai
Nagurigaki mitai na oto dasenai joutai de sakenda yo
“ari no mama” nante dare ni miserun da
Baka na watashi wa utau dake
Buchimakechaou ka hoshi ni


erikusaa ni harikaeru sagyou mo nantonaku nan da
Kaketa tsume wo sukoshi sawaru
Hankei sanbyaku mirimi no karada de hisshi ni naiteru
Ongaku ni toccha koko ga chikyuu da na


kuuki wo nigitte sora wo naguru yo
Nannimo okinai watashi wa muryoku sa
Dakedo sa sono te de kono tetsu wo hajiitara
Nanika ga kawatte mieta… you na.


mabushii mabushii sonna ni hikaru na yo
Watashi no dasai kage ga yori irokoku natte shimau daro
Nande konna atsuku nacchatten da tomannai
Baka na watashi wa utau dake
Urusain da tte shinzou


aoi wakusei hitori bocchi
Ippai no oto wo kiite kita
Mawari tsuzukete iku oku nen
Isshun demo ii kara… aa
Kiite


kike yo


watashi watashi watashi wa koko ni iru
Naguri gaki mitai na oto dasenai joutai de sakenda yo
Nanka ni naritai naritai nanimono ka de ii
Baka na watashi wa utau dake
Buchimakechaou ka hoshi ni


Copy Link

English: Guitar, Loneliness and Blue Planet English Translation
Video:

View Video

Artist: Kessoku Band 結束バンド
Tie-in: Bocchi the Rock! ぼっち・ざ・ろっく!
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Kessoku Band - Guitar, Loneliness and Blue Planet Lyrics (Romanized)

  • Kessoku Band - Guitar to Kodoku to Aoi Hoshi Lyrics (Romanized)

  • Kessoku Band - ギターと孤独と蒼い惑星 Lyrics (Romanized)

  • Bocchi the Rock! Insert Song Lyrics (Romanized)

突然とつぜん夕立ゆうだち あぁかさもないやいや
そらのご機嫌きげんなんからない
季節きせつわりふくなにりゃいいんだろ
はるあき どこいっちゃったんだよ


いき出来できない 情報じょうほう圧力あつりょく
めまいの螺旋らせんだ わたしはどこにいる
こんなに こんなに いきおとがするのに
へんだね 世界せかいおとがしない


りない りない だれにもづかれない
なぐきみたいなおと せない状態じょうたいさけんだよ
「ありのまま」なんて だれせるんだ
馬鹿ばかなわたしはうたうだけ
ぶちまけちゃおうか ほし


エリクサーにえる作業さぎょうもなんとなくなんだ
けたつめすこさわ
半径はんけい300mmのからだ必死ひっしいてる
音楽おんがくにとっちゃ ココが地球ちきゅうだな


空気くうきにぎって そらなぐるよ
なんにもきない わたしは無力むりょく
だけどさ そので このてつはじいたら
なにかがわってえた…ような。


まぶしい まぶしい そんなにひかるなよ
わたしのダサいかげが より色濃いろこくなってしまうだろ
なんでこんなあつくなっちゃってんだ まんない
馬鹿ばかなわたしはうたうだけ
うるさいんだって 心臓しんぞう


あお惑星わくせい ひとりぼっち
いっぱいのおといてきた
まわつづけて いくおくねん
一瞬いっしゅんでもいいから…ああ
いて


けよ


わたし わたし わたしはここにいる
なぐきみたいなおと せない状態じょうたいさけんだよ
なんかになりたい なりたい 何者なにものかでいい
馬鹿ばかなわたしはうたうだけ
ぶちまけちゃおうか ほし

Copy Link

English: Guitar, Loneliness and Blue Planet English Translation
Video:

View Video

Artist: Kessoku Band 結束バンド
Tie-in: Bocchi the Rock! ぼっち・ざ・ろっく!

Suddenly, an evening shower Ah, I don’t have an umbrella
Who cares how the sky feels?
As the seasons change, what clothes should I wear?
Spring and autumn, where have they gone?


I can’t even breathe, the pressure of information
Sends me into a dizzying spiral, I don’t know where I am
Even though, like this, I can hear my labored breaths
It’s strange, that I can’t hear the sounds of the world


It’s not enough, not enough, no one knows I’m here
I let out a scream, even though I couldn’t make a scribble of a sound
Who am I supposed to show that “Just who I am” to
Singing like the fool that I am
I vent out to the stars


The process of replacing an elixir is somewhat a pain
I slightly touched my chipped nail
The body of 300mm cried out desperately
For music, this is the earth


Grabbing the air and punching the sky
Nothing seems to happen, I’m powerless
But, with that hand, when you strum that iron
Something seems to change, right?


It’s brilliant, dazzling, don’t shine so bright
It’ll make my ugly shadow even more pronounced
Yet why am I getting so fired up, it won’t stop
Singing like the fool that I am
My beating heart won’t shut up


Alone on this blue planet
I’ve heard many different sounds
Continuously swirling for billions of years
Even if it’s just for a moment… Ah,
Hear me


Listen to me!


That I am, I am, That I am right here
I let out a scream, even though I couldn’t make a scribble of a sound
I want to be something, something, anything is fine
Singing like the fool that I am
I vent out to the stars


Copy Link

English: Guitar, Loneliness and Blue Planet English Translation
Video:

View Video

Artist: Kessoku Band 結束バンド
Tie-in: Bocchi the Rock! ぼっち・ざ・ろっく!
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Kessoku Band『Guitar, Loneliness and Blue Planet』Official Lyric Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Kessoku Band - Guitar, Loneliness and Blue Planet (ギターと孤独と蒼い惑星) [Guitar to Kodoku to Aoi Hoshi] Lyrics (Romanized)