Chronostasis Lyrics (Romanized)

Cover art for『Kessoku Band - Chronostasis』from the release『Re:結束バンド』
Alternate Title: Byoushin Shoujo
Original Title: 秒針少女
Artist:

Kessoku Band 結束バンド

Tie-in:
(Movie)
Bocchi the Rock! Re: Song Gekijou Soushuuhen Bocchi the Rock! Re: 劇場総集編 ぼっち・ざ・ろっく! Re:
Release: 2024.08.14
Lyricist: otoha
Composer: otoha
Video:

View Video

English Translation: Chronostasis English Translation

oite ikanaide yo
Umaku waraenai mama de mata chaimu ga naru
Mou hitori no watashi to itsumo no hanseikai da


kokoro sekasu you ni
Tokei no hari to hari no aida de iki ga agaru
Mada mienai deguchi wo sagasu himatsubushi mitai


taikutsu na hibi ichi miri mo imi nakute fusagu mimi ririkku kimi ni niawanai
Kirei na mono hodo yogorete miete aa
Watashi no haiki wo itooshiku hirou you ni sore demo ii sore ga ii tte warau
Kimi ga hari wo tsukanda


kono mama toki ga tomareba watashi wa zutto koko ni itai yo
Mabataki mo ikizuki mo sore sura
Kamera mitai ni tojikome, nokoshite iku
Mada kako ni naranaide itsu made mo owaranai ima wo
Kono mama de sou kono mama de watashi dake no kuronosutashisu


oite iku yo nante
Sonna ni hayaku hashittara kao wo ageru shika nai daro
Nijimu nooto ano hi wa konna ondo wa nakatta


niji kakeru monokuro wa naniiro da? kitto azayaka na iro ni wa naranai
Watashi wa itsu datte fujunbutsu datta no ni
Ryoukiteki na made ni monozuki na kimi ga hikari no umi de hikizuri dashita
Watashi no uita kage wo


kono mama toki ga tomareba watashi wa zutto koko ni itai yo
Tojikomete kakitomete kobosanai
Kimi ga narashite kuretara, makimodoru
Mada kako ni naranaide itsu made mo owaranai ima wo
Kono mama de sou kono mama de watashi dake no kuronosutashisu


watashi tachi no kuronosutashisu


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Chronostasis English Translation
Video:

View Video

Artist: Kessoku Band 結束バンド
Tie-in: Bocchi the Rock! Re: Gekijou Soushuuhen Bocchi the Rock! Re: 劇場総集編 ぼっち・ざ・ろっく! Re:
Status
(Based on):

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Fajar
Editor, Romaji TranscriberLyrical Nonsense
  • Kessoku Band - Chronostasis Lyrics (Romanized)

  • Kessoku Band - Byoushin Shoujo Lyrics (Romanized)

  • Kessoku Band - 秒針少女 Lyrics (Romanized)

  • Bocchi the Rock! Re: Song Lyrics (Romanized)

  • Gekijou Soushuuhen Bocchi the Rock! Re: Song Lyrics (Romanized)

置いていかないでよ
うまく笑えないままで また チャイムが鳴る
もうひとりの私と いつもの反省会だ


心急かすように
時計の針と針の間で 息が上がる
まだ見えない出口を探す 暇つぶしみたい


退屈な日々 1mm も意味なくて 塞ぐ耳 リリック 君に似合わない
綺麗なものほど汚れて見えて あぁ
私の廃棄を愛おしく拾うように それでもいい それがいいって笑う
君が針を掴んだ


このまま時が止まれば 私はずっとここにいたいよ
まばたきも 息づきも それすら
カメラみたいに閉じ込め、残していく
まだ過去にならないで いつまでも終わらない今を
このままで そうこのままで 私だけのクロノスタシス


置いていくよ なんて
そんなに早く走ったら 顔を上げるしかないだろ
滲むノート あの日は こんな温度はなかった


虹×モノクロは何色だ? きっと鮮やかな色にはならない
私はいつだって不純物だったのに
猟奇的なまでにもの好きな君が 光の海で引きずり出した
私の浮いた影を


このまま時が止まれば 私はずっとここにいたいよ
閉じ込めて 書き留めて こぼさない
君が鳴らしてくれたら、巻き戻る
まだ過去にならないで いつまでも終わらない今を
このままで そうこのままで 私だけのクロノスタシス


私たちのクロノスタシス


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Chronostasis English Translation
Video:

View Video

Artist: Kessoku Band 結束バンド
Tie-in: Bocchi the Rock! Re: Gekijou Soushuuhen Bocchi the Rock! Re: 劇場総集編 ぼっち・ざ・ろっく! Re:

Don’t leave me behind
I still can’t smile properly, and the chime rings again
I have my usual reflection meeting with another me.


My heart races
Between the ticking of the clock, I find myself out of breath
Searching for an exit that I still can’t see, like a way to kill time.


These boring days don’t have even a millimeter of meaning, I block my ears—lyrics that don’t suit you
The more beautiful something is, the more tainted it seems, ah
Like cherishing the discarded parts of me, you laugh, saying, “That’s fine, that’s how it should be.”
You grabbed hold of the hands of time.


If time could just stop like this, I would want to stay here forever
Even my blinks and breaths,
I’ll capture and keep them like a camera, preserving them
Don’t let it become the past just yet, let this never-ending now
Stay just as it is—yes, just like this—my own chronostasis.


“If you’re leaving, then…”
If you run that fast, I can’t help but lift my head
The notebook blurs, that day didn’t have this kind of warmth.


What color does a rainbow × monochrome make? Surely, it won’t turn into a vivid hue
Even though I’ve always been an impurity,
You, with your strange love for the odd, pulled me out of the sea of light
My floating shadow.


If time could just stop like this, I would want to stay here forever
Lock it away, write it down, don’t let it spill
If you ring the chime, it’ll rewind
Don’t let it become the past just yet, let this never-ending now
Stay just as it is—yes, just like this—my own chronostasis.


Our chronostasis.


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Chronostasis English Translation
Video:

View Video

Artist: Kessoku Band 結束バンド
Tie-in: Bocchi the Rock! Re: Gekijou Soushuuhen Bocchi the Rock! Re: 劇場総集編 ぼっち・ざ・ろっく! Re:
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Kessoku Band『Chronostasis』Topic Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Kessoku Band - Chronostasis (秒針少女) [Byoushin Shoujo] Lyrics (Romanized)