Neon Sign Lyrics (Romanized)

Cover art for『Kenshi Yonezu - Neon Sign』from the release『Bremen』
Artist:

Kenshi Yonezu 米津玄師

Release: 2015.10.07
Lyricist: Kenshi Yonezu
Composer: Kenshi Yonezu
Video:

View Video

English Translation: Neon Sign English Translation
1.Sagashimotometa kanjou ga doko ni mo mitsukarazu tohou ni kureta shougo ni
2.Kawacchatta futari ga wakachiau koto nado arienai to kizuita3.
4.Tooi ano hi no omoide ja bokura wa tomodachi waraiatte sugoshiteita
5.Dou shite sore ga konna ni mo chigau kotoba de utai kizutsukeatte shimau no ka6.
7.Tashikameatte chikaiatte tsukuriageta no ni kuzure ni kuzureta baberu no tou
8.Bokura wa dou ka kore ijou wa kanashimanai you ni betsubetsu ni arukidashita9.

10.Baibai itsu no hi ka mata deaou ze itsu ni naru no ka wa shiranai kedo
11.Dou demo ii koto wo torikimete ima wakare no soba de waraiatta
12.Kono mama yukou ano hi no omoi wo hikizuri nagara sore demo ikou13.
14.Kazoe kirenai kanjou ga tomedo naku waite tohou ni kureta yuuma ni
15.Riyuu ga hoshiku nattan da “dareka ga warui” tte iihanatte shimaeru you na16.
17.Te wo toriatte omoiatte yubikiri shita no ni furikaette shimai shio no hashira
18.Bokura wa dou ka kore ijou wa utagawanai you ni mou ichido yubikiri shita19.
20.Baibai konna hi mo kore de saigo da dou ka kore ijou nanimo iu na
21.Anna yubikiri wa shitaku nakatta yo sore wa boku dake kamo shiran ga
22.Kono mama yukou ano hi no omoi wo hikizuri nagara sore demo ikou23.
24.Baibai itsu no hi ka mata deaou ze itsu ni naru no ka wa shiranai kedo
25.Dou demo ii koto wo torikimete ima wakare no soba de waraiatta
26.Kono mama yukou ano hi no omoi wo hikizuri nagara sore demo ikou27.
28.Raise no mukou umarekawatte deaeru toki wa yoroshiku negau

Copy Link

English: Neon Sign English Translation
Video:

View Video

Artist: Kenshi Yonezu 米津玄師
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • Kenshi Yonezu - Neon Sign Lyrics (Romanized)

1.探し求めた感情が どこにも見つからず 途方に暮れた正午に
2.変わっちゃった二人が 分かち合うことなどあり得ないと気づいた3.
4.遠いあの日の思い出じゃ 僕らは友達 笑い合って過ごしていた
5.どうしてそれがこんなにも 違う言葉で歌い 傷つけあってしまうのか6.
7.確かめ合って 誓い合って 作り上げたのに 崩れに崩れたバベルの塔
8.僕らはどうか これ以上は 悲しまないように 別々に歩き出した9.
10.バイバイいつの日かまた出会おうぜ いつになるのかは知らないけど
11.どうでもいいことを取り決めて今 別れのそばで笑いあった
12.このまま行こう あの日の思いを 引きずりながらそれでも行こう13.
14.数えきれない感情が 止めどなく湧いて途方に暮れた夕間に
15.理由が欲しくなったんだ 「誰かが悪い」って言い放ってしまえるような16.
17.手をとり合って 想い合って 指切りしたのに 振り返ってしまい塩の柱
18.僕らはどうか これ以上は 疑わないように もう一度指切りした19.
20.バイバイこんな日もこれで最後だ どうかこれ以上何も言うな
21.あんな指切りはしたくなかったよ それは僕だけかもしらんが
22.このまま行こう あの日の思いを 引きずりながらそれでも行こう23.
24.バイバイいつの日かまた出会おうぜ いつになるのかは知らないけど
25.どうでもいいことを取り決めて今 別れのそばで笑いあった
26.このまま行こう あの日の思いを 引きずりながらそれでも行こう27.
28.来世の向こう 生まれ変わって 出会えるときはよろしく願う

Copy Link

English: Neon Sign English Translation
Video:

View Video

Artist: Kenshi Yonezu 米津玄師
1.The emotions I searched for couldn’t be found anywhere, and at noon, when I was at a loss
2.I realized that the two of us, who had changed, could never share anything3.
4.In the distant memory of that day, we were friends, spending time together laughing
5.Why does it end up like this, sung with such different words, hurting each other?6.
7.We confirmed it, swore it, and built it up, but the Tower of Babel crumbled and fell apart
8.For our sake, so that we wouldn’t be sad any more, we started walking separately9.
10.Goodbye, we’ll meet again someday, though I don’t know when
11.We made trivial decisions and now, by the side of our farewell, we smiled together
12.Let’s go like this, carrying the thoughts of that day, and still keep moving forward13.
14.Countless emotions endlessly arose, and at twilight, I was at a loss
15.I started wanting a reason, to be able to say “someone’s fault.”16.
17.We held hands, thought of each other, and made a pinky promise, but when I looked back, I saw a pillar of salt
18.For our sake, so that we wouldn’t doubt any more, we made another pinky promise19.
20.Goodbye, this is the last of days like this, please, don’t say anything more
21.I didn’t want to make such a pinky promise, though that might just be me
22.Let’s go like this, carrying the thoughts of that day, and still keep moving forward23.
24.Goodbye, we’ll meet again someday, though I don’t know when
25.We made trivial decisions and now, by the side of our farewell, we smiled together
26.Let’s go like this, carrying the thoughts of that day, and still keep moving forward27.
28.Beyond the next life, when we are reborn, I hope we can meet again

Copy Link

English: Neon Sign English Translation
Video:

View Video

Artist: Kenshi Yonezu 米津玄師
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Kenshi Yonezu『Neon Sign』Topic Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Kenshi Yonezu - Neon Sign Lyrics (Romanized)