1.Kagami no you na umi ni 2.Kobune ga kizu wo nokosu3. 4.Subete ga reigai naku 5.Kanarazu kanarazu 6.Itsuka wa owarimasu 7.Kore kara mo kawarazu8. 9.Konna ni odayaka na jikan wo 10.Anata to sugosu no wa 11.Nannenburi deshou ka12.
13.Otosanu you ni daita 14.Chiisaku natta anata no karada15. 16.Shin ni wakehedate naku 17.Dareshimo ga 18.Kawaranu housoku ni yorimasu 19.Isogazu tomo kanarazu20. 21.Subete ga reigai naku 22.Hakarazu hakarazu 23.Ima ni mo owarimasu 24.Nami ga sotte wa kieru25. 26.Subete ga reigai naku 27.Kanarazu kanarazu 28.Dokoka e mukaimasu 29.Kore made to kawarazu
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.A small boat carves a scar 2.Through a mirror-like ocean.3. 4.Everything will, without exception, 5.Surely, without a doubt, 6.End eventually. 7.Just as it will always be.8. 9.How many years has it been 10.Since you and I were able to spend 11.This tranquil of a moment?12. 13.I embraced your body to keep from dropping it. 14.It had become so small.15. 16.Everyone must obey, 17.Without exception, 18.Immutable laws. 19.Even treading carefully, it is certain.20. 21.Everything will, without exception, 22.Unexpectedly, without intent, 23.End soon. 24.The waves roll back, then fade to nothing.25. 26.Everything will, without exception, 27.Surely, without a doubt, 28.Journey elsewhere. 29.Just as it has always been.
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Una petita nau grava una cicatriu 2.A través d’un oceà mirallejant.3. 4.Tot, sense excepció, 5.De segur, sens dubte, 6.Acabarà algun dia. 7.Així serà sempre.8. 9.Quants anys fa ja 10.Que tu i jo poguérem passar 11.Aquest moment de quietud?12. 13.Vaig abraçar el teu cos per evitar que em caigués. 14.S’havia tornat molt petit.15. 16.Tothom ha d’obeir, 17.Sense excepció, 18.Lleis immutables. 19.Fins anant amb peus de plom, és una certesa.20. 21.Tot, sense excepció, 22.Inesperadament, sense intenció, 23.Acabarà aviat. 24.Les onades reculen i llavors s’esvaneixen del tot.25. 26.Tot, sense excepció, 27.De segur, sens dubte, 28.Viatjarà a un altre lloc. 29.Així ha estat sempre.
1.Ein kleines Boot hinterlässt eine Narbe 2.In einem spiegelglatten Ozean.3. 4.Alles wird, ohne Ausnahme, 5.Sicher, ohne Zweifel, 6.Irgendwann zu Ende kommen. 7.So wie es immer sein wird.8. 9.Wie viele Jahre ist es her 10.Dass du und ich 11.Solch einen ruhigen Moment miteinander verbringen konnten?12. 13.Ich umarmte deinen Körper, um ihn nicht fallen zu lassen. 14.Er ist so schmal geworden.15. 16.Alle müssen, 17.Ohne Ausnahme, 18.Unveränderlichen Gesetzen folgen. 19.Selbst wenn man vorsichtig vorgeht, ist es gewiss.20. 21.Alles wird, ohne Ausnahme, 22.Unerwartet, unabsichtlich, 23.Bald enden. 24.Die Wellen rollen hinaus, und verschwinden ins Nichts.25. 26.Alles wird, ohne Ausnahme, 27.Sicher, ohne Zweifel, 28.Zu anderen Orten reisen. 29.So wie es schon immer gewesen ist.
1.Una piccola barca scolpisce una cicatrice 2.Attraverso un oceano come uno specchio3. 4.Tutto, senza eccezioni, 5.Sicuramente, senza dubbio, 6.Eventualmente finirà. 7.Così come sarà sempre.8. 9.Quanti anni sono passati 10.Da quando tu ed io eravamo in grado di vivere 11.La tranquillità di questo momento?12. 13.Abbraccio il tuo corpo per evitare che mi sfuggo. 14.È diventato così piccolo.15. 16.Tutti devono obbedire, 17.Senza eccezioni, 18.Leggi immutabili. 19.Anche camminando con cautela, è certo.20. 21.Tutto, senza eccezioni, 22.Sicuramente, senza dubbio, 23.Finirà presto. 24.Le onde tornano indietro, poi spariscono nel nulla.25. 26.Tutto, senza eccezioni, 27.Sicuramente, senza dubbio, 28.Viaggerà da qualche altra parte. 29.Così come è sempre stato.
1.Um pequeno barco grava uma cicatriz 2.Por um oceano espelhado.3. 4.Tudo vai, sem exceção, 5.Certamente, sem dúvidas, 6.Eventualmente terminar. 7.Assim como sempre será.8. 9.Fazem quantos anos 10.Desde que eu e você pudemos passar 11.Um momento tão tranquilo?12. 13.Eu abracei o seu corpo para não deixá-lo cair. 14.Ele se tornou tão pequeno.15. 16.Todo mundo deve obedecer, 17.Sem exceção, 18.Leis imutáveis. 19.Mesmo pisando com cuidado, isto é certo.20. 21.Tudo vai, sem exceção, 22.Inesperadamente, sem intenção, 23.Acabar em breve. 24.As ondas retrocedem, então desaparecem no nada.25. 26.Tudo vai, sem exceção, 27.Certamente, sem dúvidas, 28.Viajar para outro lugar. 29.Assim como sempre foi.
Hello, I’m Sekizai! I’m an LN Admin and Portuguese translator 🇧🇷
I manage a bunch of information, and do some romaji transliterations on the side (╭ರᴥ•́)
You can find me lurking into LN’s Discord Server while chilling to electronic Vocaloid music ♪└|∵|┐♪└|∵|┘♪┌|∵|┘♪
1.Una pequeña nave graba una cicatriz 2.A través de un océano espejeante.3. 4.Todo, sin excepción, 5.De seguro, sin duda alguna, 6.Terminará algún día. 7.Así será siempre.8. 9.¿Cuántos años hace que 10.Tú y yo pudimos pasar 11.Este momento de quietud?12. 13.Abracé tu cuerpo para evitar que se me cayera. 14.Se había vuelto muy pequeño.15. 16.Todo el mundo debe obedecer, 17.Sin excepción, 18.A leyes inmutables, 19.Incluso yendo con pies de plomo, es una certeza.20. 21.Todo, sin excepción, 22.Inesperadamente, sin intención, 23.Terminará pronto. 24.Las olas retroceden y se desvanecen del todo.25. 26.Todo, sin excepción, 27.De seguro, sin duda alguna, 28.Viajará a otro lugar. 29.Así ha sido siempre.