Hikaru Utada PINK BLOOD Lyrics + English Translation Anime「

To Your Eternity (Fumetsu no Anata e)

」Theme Song

Cover for『Hikaru Utada - PINK BLOOD』from the release『PINK BLOOD』
  • Release:
    2021.06.02
  • Lyricist:
    Hikaru Utada
  • Composer:
    Hikaru Utada
Share:

Status (Based on):

Official Full

Hikaru Utada「PINK BLOOD」Lyrics (Romanized)

Pink blood
Pink blood
Pink blood
Pink blood


dare ni mo misenakutemo
Kirei na mono wa kirei
Mou shitteru kara
Dare ni mo kikanakutemo
Kirei na mono wa kirei
Mou itteru kara


tanin no hyoujou mo ba no kuuki mo joutou na shousetsu mo
Mou juubun yonda wa


watashi no kachi ga wakaranai you na
Hito ni daiji ni saretemo muda
Jibun no tame ni naranai you na
Doryoku wa yameta hou ga ii wa


dare ni mo misenakutemo
Kirei na mono wa kirei
Mou shitteru kara
Dare ni mo kikanakutemo
Kirei na mono wa kirei
Mou itteru kara


kizutsukeraretemo
Jibun no sei ni shichau kuse
Kakko warui kara yame


anata no heya ni arukinagara
Yuka ni nanko mo ochiru namida
Jibun no kachi mo wakaranai you na
Kodomo no mama ja irarenai wa


kokoro no ana wo umeru nanika
Ushinau koto wo osorenai wa
Jibun no koto wo iyaseru no wa
Jibun dake da to kizuita kara


saikoro futte deta kazu susume
Owari no mienai michi datte
Koukai nante kikonasu dake
Omoide ni kawaru sono hi made


saikoro futte ikkai yasume
Mawari wa ki ni shinai de OK
Ouza ni nante suwatte ran nee
Jibun de eranda isu janakya dame


Cover for『Hikaru Utada - PINK BLOOD』from the release『PINK BLOOD』
Share Me!
TV Size:

Pink blood
Pink blood
Pink blood
Pink blood


dare ni mo misenakutemo
Kirei na mono wa kirei
Mou shitteru kara
Dare ni mo kikanakutemo
Kirei na mono wa kirei
Mou itteru kara


anata no heya ni arukinagara
Yuka ni nanko mo ochiru namida
Jibun no kachi mo wakaranai you na
Kodomo no mama ja irarenai wa


kokoro no ana wo umeru nanika
Ushinau koto wo osorenai wa
Jibun no koto wo iyaseru no wa
Jibun dake da to kizuita kara


saikoro futte deta kazu susume
Owari no mienai michi datte
Ouza ni nante suwatte ran nee
Jibun de eranda isu janakya dame


宇多田ヒカル「PINK BLOOD」Lyrics

  • Artist:
    宇多田ヒカル
  • Tie-in:
    アニメ 「 不滅のあなたへ 」 主題歌

Pink blood
Pink blood
Pink blood
Pink blood


誰にも見せなくても
キレイなものはキレイ
もう知ってるから
誰にも聞かなくても
キレイなものはキレイ
もう言ってるから


他人の表情も場の空気も上等な小説も
もう充分読んだわ


私の価値がわからないような
人に大事にされても無駄
自分のためにならないような
努力はやめた方がいいわ


誰にも見せなくても
キレイなものはキレイ
もう知ってるから
誰にも聞かなくても
キレイなものはキレイ
もう言ってるから


傷つけられても
自分のせいにしちゃう癖
カッコ悪いからヤメ


あなたの部屋に歩きながら
床に何個も落ちる涙
自分の価値もわからないような
コドモのままじゃいられないわ


心の穴を埋める何か
失うことを恐れないわ
自分のことを癒せるのは
自分だけだと気づいたから


サイコロ振って出た数進め
終わりの見えない道だって
後悔なんて着こなすだけ
思い出に変わるその日まで


サイコロ振って一回休め
周りは気にしないでOK
王座になんて座ってらんねえ
自分で選んだ椅子じゃなきゃダメ


TV Size:

Pink blood
Pink blood
Pink blood
Pink blood


誰にも見せなくても
キレイなものはキレイ
もう知ってるから
誰にも聞かなくても
キレイなものはキレイ
もう言ってるから


あなたの部屋に歩きながら
床に何個も落ちる涙
自分の価値もわからないような
コドモのままじゃいられないわ


心の穴を埋める何か
失うことを恐れないわ
自分のことを癒せるのは
自分だけだと気づいたから


サイコロ振って出た数進め
終わりの見えない道だって
王座になんて座ってらんねえ
自分で選んだ椅子じゃなきゃダメ


Hikaru Utada「PINK BLOOD」English Translation (Official)

Pink blood
Pink blood
Pink blood
Pink blood


I don’t need to show it to anyone
For something beautiful to be beautiful;
I already know it is
I don’t need to ask anyone
For something beautiful to be beautiful;
I already said it is


People’s facial expressions, the “air” in a room, well-written novels—-
I’ve had enough of reading them


What’s the point of being valued
By someone who doesn’t understand my worth
I should stop working hard
at something that doesn’t serve me


I don’t need to show it to anyone
For something beautiful to be beautiful;
I already know it is
I don’t need to ask anyone
For something beautiful to be beautiful;
I already said it is


The habit of blaming myself whenever I get hurt
is really uncool
So I’m calling it quits


As I walk to your room
A handful of teardrops fall to the floor
I can’t forever remain a child
Who doesn’t understand her own worth


I won’t be afraid of losing that thing
Which filled the hole in my heart
Because I realized:
The only one who can heal me is myself


Roll the dice and take that many steps forward
Even on a path with no end in sight
Regrets—-I’ll just wear them with style
Until the day they turn into memories


Roll the dice and sit out one turn
It’s ok, don’t worry about the others
To hell with sitting on a throne
Only a chair I’ve chosen for myself will do


TV Size:

Pink blood
Pink blood
Pink blood
Pink blood


I don’t need to show it to anyone
For something beautiful to be beautiful;
I already know it is
I don’t need to ask anyone
For something beautiful to be beautiful;
I already said it is


As I walk to your room
A handful of teardrops fall to the floor
I can’t forever remain a child
Who doesn’t understand her own worth


I won’t be afraid of losing that thing
Which filled the hole in my heart
Because I realized:
The only one who can heal me is myself


Roll the dice and take that many steps forward
Even on a path with no end in sight
To hell with sitting on a throne
Only a chair I’ve chosen for myself will do


Hikaru Utada「PINK BLOOD」English Translation

Pink blood
Pink blood
Pink blood
Pink blood


Even if I don’t show it to anyone
What’s beautiful is beautiful
And I already know that
Even if I don’t ask anyone about it
What’s beautiful is beautiful
And I’ve already said that


The faces of others, the mood in the room, literary masterpieces
I’ve already had my fill of reading them all


There’s no point in being valued
By someone who doesn’t know how much I’m worth
I should probably just stop working myself to the bone
If it won’t be for my own sake


Even if I don’t show it to anyone
What’s beautiful is beautiful
And I already know that
Even if I don’t ask anyone about it
What’s beautiful is beautiful
And I’ve already said that


Even when I get hurt
I have a bad habit of thinking it’s my own fault
But that’s so lame—so I’ll just knock it off


As I walk to your room
So many tears fall to the floor
I can’t stay a child any longer
Never knowing how much I’m worth


I won’t be scared anymore
Of losing that thing to fill the hole in my heart
Because I realized
That I was the only one who could heal myself


Roll the dice and go forward that many squares
Even if there’s no end to this road in sight
Whatever regrets I have, I’ll wear them with style
Until the day they become just memories


Roll the dice and sit out a round
It’s OK to not worry about the surroundings
I won’t be happy with any thrones to sit on
‘Cause they’re no good to me if they’re not the seat I’ve chosen myself


Translated by:
友達になろう!
Latest posts by Toria (see all)
    TV Size:

    Pink blood
    Pink blood
    Pink blood
    Pink blood


    Even if I don’t show it to anyone
    What’s beautiful is beautiful
    And I already know that
    Even if I don’t ask anyone about it
    What’s beautiful is beautiful
    And I’ve already said that


    As I walk to your room
    So many tears fall to the floor
    I can’t stay a child any longer
    Never knowing how much I’m worth


    I won’t be scared anymore
    Of losing that thing to fill the hole in my heart
    Because I realized
    That I was the only one who could heal myself


    Roll the dice and go forward that many squares
    Even if there’s no end to this road in sight
    I won’t be happy with any thrones to sit on
    ‘Cause they’re no good to me if they’re not the seat I’ve chosen myself


    Hikaru Utada「PINK BLOOD」Traducció

    • Títol Traduït:
      Sang rosa

    Sang rosa
    Sang rosa
    Sang rosa
    Sang rosa


    Encara que no ho mostri a ningú
    El que és bonic, és bonic
    I jo prou que ho sé
    Encara que no ho pregunti a ningú
    El que és bonic, és bonic
    I jo prou que ho dic


    Les cares dels altres, l’ambient de la sala, les grans obres literàries
    Ja m’he fet un tip de llegir-los tots plegats


    No té cap sentit que em valori
    Algú que no coneix la meva vàlua
    Val més que deixi d’escarrassar-m’hi
    Si no ha de ser pas pel meu bé


    Encara que no ho mostri a ningú
    El que és bonic, és bonic
    I jo prou que ho sé
    Encara que no ho pregunti a ningú
    El que és bonic, és bonic
    I jo prou que ho dic


    Fins i tot quan em fan mal
    Tinc el mal costum de pensar que és culpa meva
    Però foto pena, ja n’hi ha prou


    Mentre camino cap a la teva habitació
    Nombroses llàgrimes cauen a terra
    Ja no puc continuar sent un infant
    Sense conèixer pas la meva vàlua


    No penso tenir por
    De perdre el que m’omple el buit del cor
    Perquè em vaig adonar
    Que jo era l’única que em podia guarir a mi mateixa


    Tira els daus i avança tantes caselles
    Encara que aquest camí no sembli acabar mai
    Els penediments que tingui els lluiré amb estil
    Fins al dia que es tornin records


    Tira els daus i descansa una ronda
    No et cal pas mirar pels altres
    Per tron que sigui, no m’hi asseuré pas
    L’únic seient que vull és el que triï jo mateixa


    Translated by:
    Latest posts by Klonos Heart (see all)
      TV Size:

      Sang rosa
      Sang rosa
      Sang rosa
      Sang rosa


      Encara que no ho mostri a ningú
      El que és bonic, és bonic
      I jo prou que ho sé
      Encara que no ho pregunti a ningú
      El que és bonic, és bonic
      I jo prou que ho dic


      Mentre camino cap a la teva habitació
      Nombroses llàgrimes cauen a terra
      Ja no puc continuar sent un infant
      Sense conèixer pas la meva vàlua


      No penso tenir por
      De perdre el que m’omple el buit del cor
      Perquè em vaig adonar
      Que jo era l’única que em podia guarir a mi mateixa


      Tira els daus i avança tantes caselles
      Encara que aquest camí no sembli acabar mai
      Per tron que sigui, no m’hi asseuré pas
      L’únic seient que vull és el que triï jo mateixa


      Hikaru Utada「PINK BLOOD」Traducción

      • Título Traducido:
        Sangre rosa

      Sangre rosa
      Sangre rosa
      Sangre rosa
      Sangre rosa


      Aunque no se lo muestre a nadie
      Lo que es bonito, es bonito
      Y yo bien lo sé
      Aunque no se lo pregunte a nadie
      Lo que es bonito, es bonito
      Y yo bien lo digo


      Los rostros de los demás, el ambiente de la sala, las grandes obras literarias
      Ya me he hartado de leerlos a todos ellos


      Ningún sentido tiene que me valore
      Alguien que no sabe cuánto valgo
      Más vale que deje de esforzarme tanto
      Si no va a ser por mi propio bien


      Aunque no se lo muestre a nadie
      Lo que es bonito, es bonito
      Y yo bien lo sé
      Aunque no se lo pregunte a nadie
      Lo que es bonito, es bonito
      Y yo bien lo digo


      Incluso cuando me hacen daño
      Tengo la mala costumbre de pensar que es culpa mía
      Doy pena, se acabó


      Al caminar hacia tu cuarto
      Copiosas lágrimas caen al suelo
      Ya no puedo seguir siendo una niña
      Sin saber siquiera cuánto valgo


      No pienso tener miedo
      De perder lo que llena el hueco de mi corazón
      Porque me di cuenta
      De que yo era la única que me podía curar a mí misma


      Tira los dados y avanza tantas casillas
      Aunque este camino no parezca terminar nunca
      Los arrepentimientos que tenga los luciré con estilo
      Hasta el día que se conviertan en recuerdos


      Tira los dados y descansa una ronda
      No hace falta que mires por los demás
      Por trono que sea, no voy a sentarme
      El único asiento que quiero es el que escoja yo misma


      Translated by:
      Latest posts by Klonos Heart (see all)
        TV Size:

        Sangre rosa
        Sangre rosa
        Sangre rosa
        Sangre rosa


        Aunque no se lo muestre a nadie
        Lo que es bonito, es bonito
        Y yo bien lo sé
        Aunque no se lo pregunte a nadie
        Lo que es bonito, es bonito
        Y yo bien lo digo


        Al caminar hacia tu cuarto
        Copiosas lágrimas caen al suelo
        Ya no puedo seguir siendo una niña
        Sin saber siquiera cuánto valgo


        No pienso tener miedo
        De perder lo que llena el hueco de mi corazón
        Porque me di cuenta
        De que yo era la única que me podía curar a mí misma


        Tira los dados y avanza tantas casillas
        Aunque este camino no parezca terminar nunca
        Por trono que sea, no voy a sentarme
        El único asiento que quiero es el que escoja yo misma


        Hikaru Utada「PINK BLOOD」Traduction

        • Titre Traduit:
          SANG ROSE

        Sang rose
        Sang rose
        Sang rose
        Sang rose


        Même si on ne le montre à personne
        Ce qui est beau est beau
        Et je le sais très bien
        Même sans avoir à demander à quelqu’un
        Ce qui est beau est beau
        Je l’ai déjà dit


        Le visage des autres, l’ambiance du lieu, les romans de maîtres
        Je les ai bien assez lus


        À quoi bon être estimé par quelqu’un
        Qui ne sait pas ce que je vaux
        Je ferais mieux d’arrêter de me démener
        Si ça ne m’apporte rien


        Même si on ne le montre à personne
        Ce qui est beau est beau
        Et je le sais très bien
        Même sans avoir à demander à quelqu’un
        Ce qui est beau est beau
        Je l’ai déjà dit


        Cette habitude que j’ai de me blâmer
        Même quand on me blesse
        Elle est nulle, j’arrête


        Quand j’entre dans ta chambre
        Tant de larmes tombent au sol
        Je ne peux plus être un gamin
        Qui ne sait pas ce qu’il vaut


        Je ne vais plus avoir peur
        De perdre ce qui comble le vide dans mon cœur
        Parce que je me suis rendu compte
        Qu’il n’y avait que moi pour me soigner


        Jette le dé et avance du nombre de cases indiqué
        Même sur un chemin dont on ne voit pas la fin
        Mes regrets, je vais les porter avec classe
        Jusqu’au jour où ce ne soient plus que des souvenirs


        Jette le dé et attends un tour
        Ne t’occupe de ce qu’il y a autour
        Je ne vais pas m’asseoir sur le moindre trône
        Si ce n’est pas celui que j’ai choisi moi-même


        Translated by:
        Latest posts by Salty Lemon (see all)

          Hikaru Utada「PINK BLOOD」Tradução

          • Título Traduzido:
            SANGUE ROSA

          Sangue rosa
          Sangue rosa
          Sangue rosa
          Sangue rosa


          Eu não preciso mostrar para ninguém
          Para o que é belo ser belo;
          Eu já sei que é
          Eu não preciso perguntar para ninguém
          Para o que é belo ser belo;
          Eu já disse que é


          As expressões dos outros, o “ar” da sala, livros bem escritos—-
          Eu já estou farta de lê-los


          Qual o sentido de ser valorada
          Por alguém que não compreende o meu valor
          Eu deveria parar de trabalhar duro
          para algo que não é o meu próprio bem


          Eu não preciso mostrar para ninguém
          Para o que é belo ser belo;
          Eu já sei que é
          Eu não preciso perguntar para ninguém
          Para o que é belo ser belo;
          Eu já disse que é


          O hábito de me culpar toda vez que eu me machuco
          é muito brega
          Então eu vou parar


          Enquanto eu caminho até o seu quarto,
          Várias lágrimas caem no chão
          Não posso continuar a ser uma criança para sempre
          Nunca sabendo o meu próprio valor


          Eu não vou mais ter medo de perder aquela coisa
          Que preenche o buraco no meu coração
          Pois eu percebi
          Que eu sou a única que pode curar a mim mesma


          Jogue o dado e siga em frente aquele número de casas
          Mesmo que o fim do caminho não esteja à vista
          Quaisquer arrependimentos que eu tenha, eu os vestirei com estilo
          Até o dia em que eles se transformem em memórias


          Jogue o dado e espere uma rodada
          Tá tudo OK, não se preocupe com os outros
          Para o inferno com sentar em um trono
          Somente o assento que eu escolher por mim mesma será o suficiente


          Translated by:
          follow me!
          Latest posts by Sekizai (see all)
            TV Size:

            Sangue rosa
            Sangue rosa
            Sangue rosa
            Sangue rosa


            Eu não preciso mostrar para ninguém
            Para o que é belo ser belo;
            Eu já sei que é
            Eu não preciso perguntar para ninguém
            Para o que é belo ser belo;
            Eu já disse que é


            Enquanto eu caminho até o seu quarto,
            Várias lágrimas caem no chão
            Não posso continuar a ser uma criança para sempre
            Nunca sabendo o meu próprio valor


            Eu não vou mais ter medo de perder aquela coisa
            Que preenche o buraco no meu coração
            Pois eu percebi
            Que eu sou a única que pode curar a mim mesma


            Jogue o dado e siga em frente aquele número de casas
            Mesmo que o fim do caminho não esteja à vista
            Para o inferno com sentar em um trono
            Somente o assento que eu escolher por mim mesma será o suficiente


            Submit A Translation

            Do you have a translation you'd like to see here on LN?

            You can submit it using the form below!

            Hikaru Utada 『PINK BLOOD』Music Video / PV

            Your Thoughts:

            Come chat with us!

            【 RELATED LYRICS 】

            Font Size
            Align
            Theme
            LYRICAL NONSENSE

            Global / Japan