Hikaru Utada - BAD MODE (Romanized) Lyrics

BAD MODE

Hikaru Utada

Release:
2022.02.23
Lyricist:
Hikaru Utada
Composer:
Hikaru Utada
AKA:
BADモード

itsumo yasashikute ii ko na kimi ga
Choushi warusou ni shiteiru nante
Ittai doushite da, kamisama
Sorya nai ze


sotto mimamorou ka?
Sore tomo chokkyuu de kiite miyou ka?
Kizutsukete shimawanai ka?


wakannai kedo
Kimi no koto zettai mamoritai
Zekkouchou demo BAD moodo demo
Kimi ni aitai
I can’t let you go (let you go)
I just want you more in my life
Zekkouchou demo BAD moodo demo
Suki do kawaranai


Here’s a diazepam
We can each take half of
Or we can roll one up
However the night flows


meeru mushi shite netofuri demo mite
Pajama no mama de
Uubaa iitsu de nanka tanonde
Ofuro issho ni hairou ka


nando jimon jitou shita?
Dare demo konna ni kowain darou ka?
Nido to anna omoi wa shinai to inoru shika nai ka


ima yori mo ii joukyou wo
Souzou dekinai hi mo watashi ga iru yo
I can’t let you go
I just want you more
When you feel low and alone
You’d better let me know


You know I’m bad at explaining
But lately I’ve done some maturing
Won’t you lean on me?
When you need something to lean on


endorooru no saigo no saigo made
Mitagaru kimi no yokogao ga
Shoujiki iu to
Boku no ichiban tanoshimi na toko
Tanoshimi na toko


Hope I don’t fuck it up
Hope I don’t fuck it up again


Transliterated by:
Follow me!
Latest posts by Thaerin (see all)

    いつも優しくていい子な君が
    調子悪そうにしているなんて
    いったいどうしてだ、神様
    そりゃないぜ


    そっと見守ろうか?
    それとも直球で聞いてみようか?
    傷つけてしまわないか?


    わかんないけど
    君のこと絶対守りたい
    絶好調でも BAD モードでも
    君に会いたい
    I can’t let you go (let you go)
    I just want you more in my life
    絶好調でも BAD モードでも
    好き度変わらない


    Here’s a diazepam
    We can each take half of
    Or we can roll one up
    However the night flows


    メール無視してネトフリでも観て
    パジャマのままで
    ウーバーイーツでなんか頼んで
    お風呂一緒に入ろうか


    何度自問自答した?
    誰でもこんなに怖いんだろうか?
    二度とあんな思いはしないと祈るしかないか


    今よりも良い状況を
    想像できない日も私がいるよ
    I can’t let you go
    I just want you more
    When you feel low and alone
    You’d better let me know


    You know I’m bad at explaining
    But lately I’ve done some maturing
    Won’t you lean on me?
    When you need something to lean on


    エンドロールの最後の最後まで
    観たがる君の横顔が
    正直言うと
    僕の一番楽しみなとこ
    楽しみなとこ


    Hope I don’t fuck it up
    Hope I don’t fuck it up again


    For a kind, sweetheart like you
    To be feeling down for so long
    What’s going on?
    Yo God, you’re not being fair


    Should I give some space?
    Should I be direct and ask?
    What if I end up hurting you?


    I don’t know
    But I want to protect you no matter what
    Whether you’re at your best or in Bad Mode
    I’d like to see you
    I can’t let you go (let you go)
    I just want you more in my life
    Whether we’re flying high or in Bad Mode
    My degree of love for you remains the same


    Here’s a Diazepam
    We can each take half of
    Or we can roll one up
    However the night flows


    How about we ignore texts, watch Netflix
    Stay in our pajamas all day,
    Order something on Uber Eats
    And take a bath together?


    How many times did I question myself?
    Is it this scary for everyone else too?
    I guess all I can do is pray that things won’t turn out like last time


    Even when it’s hard to believe that better days are coming
    I’m here for you
    I can’t let you go
    I just want you more
    When you feel low and alone
    You’d better let me know


    You know I’m bad at explaining
    But lately I’ve done some maturing
    Won’t you lean on me?
    When you need something to lean on


    Your profile as you insist on watching
    To the very end of the end credits
    To be honest
    That’s my favorite part of the show
    My favorite part of the show


    Hope I don’t fuck it up
    Hope I don’t fuck it up again


    ☕ Did we help?:
    📫 Have A Request?:
    Commission us here!

    You’re usually so kind and gentle
    It’s not like you to be looking down
    What the heck’s going on?
    God, give me a break…


    Should I just watch from afar?
    Or should I just ask straightaway?
    Will we end up getting hurt?


    I don’t really know why
    But I want to protect you, no matter what
    It doesn’t matter if you’re in high spirits or a bad mode
    I still want to see you
    I can’t let you go (let you go)
    I just want you more in my life
    It doesn’t matter if you’re in high spirits or a bad mode
    How much I love you won’t change


    Here’s a diazepam
    We can each take half of
    Or we can roll one up
    However the night flows


    Let’s ignore the texts and emails
    And watch Netflix in our pajamas
    Order something from Uber Eats
    Then enjoy a bath together


    How many times have we wondered to ourselves,
    “Does everyone feel this scared?”
    I guess I just have to pray I’ll never have to go through that again


    Even on days you can’t imagine things getting better
    I’ll still be here
    I can’t let you go
    I just want you more
    When you feel low and alone
    You’d better let me know


    You know I’m bad at explaining
    But lately I’ve done some maturing
    Won’t you lean on me when you need
    Something to lean on


    Until the end credits finally finish rolling
    I want to watch as you’re beside me
    Speaking frankly,
    That’s what I’m looking forward to most
    What I’m looking forward to most


    Hope I don’t fuck it up
    Hope I don’t fuck it up again


    Translated by:
    友達になろう!
    Latest posts by Toria (see all)
      ☕ Did we help?:
      📫 Have A Request?:
      Commission us here!
      Títol Traduït:
      Mal humor

      Tu que sempre ets tan bo i amable
      No fa per tu d’anar capcot
      Què ha passat ara?
      Déu meu, dona’m treva…


      M’ho miro de lluny estant?
      O bé li ho pregunto directament?
      I si acabem fent-nos mal?


      No sé pas per què però
      Vull protegir-te de totes totes
      Tant si estàs com un gínjol o de mal humor
      Vull veure’t
      No et puc deixar anar (deixar anar)
      Vull tenir-te més a la meva vida
      Tant si estàs com un gínjol o de mal humor
      No canvia el grau del meu amor


      Aquí tens un diazepam
      Partim-nos-el
      O fotem-nos-el sencer
      Segons la nit flueixi


      Ignorem els emails
      Mirem el Netflix en pijama
      Demanem alguna cosa a l’Uber
      I fem-nos un bon bany junts


      Quants cops ens devem haver preguntat:
      “És que tothom sent tanta por?”
      Suposo que toca pregar que no hagi de tornar a passar-hi


      Fins els dies que ni arribis a imaginar com poden millorar les coses
      Jo hi seré
      No puc deixar-te anar
      Et vull més
      Quan et sentis trist i sol
      Val més que m’ho diguis


      Saps que no m’explico pas gaire bé
      Però darrerament he madurat força
      Tu compta amb mi quan et calgui
      Un lloc per repenjar-te


      Fins que no acabin tots els crèdits
      Vull quedar-me fitant les teves faccions
      Sincerament
      Això és el que més m’emociona
      Allò que espero amb més ganes


      Espero no cagar-la
      Espero no cagar-la de nou


      Translated by:
      Latest posts by Klonos Heart (see all)
        ☕ Did we help?:
        📫 Have A Request?:
        Commission us here!
        Título Traducido:
        Mal humor

        Tú que siempre eres tan bueno y amable
        No es propio de ti andar cabizbajo
        ¿Qué ha ocurrido ahora?
        Dios, dame un respiro…


        ¿Me lo miro de lejos?
        ¿O se lo pregunto directamente?
        ¿Y si acabamos haciéndonos daño?


        No sé muy bien por qué
        Pero quiero protegerte a toda costa
        Estés como unas castañuelas o de mal humor
        Quiero verte
        No puedo dejarte ir (dejarte ir)
        Quiero tenerte más en mi vida
        Estés como unas castañuelas o de mal humor
        No cambia el grado de mi amor


        Aquí tienes un dieazepam
        Nos lo podemos partir
        O tomárnoslo entero
        Según fluya la noche


        Ignoremos los emails
        Miremos Netflix en pijama
        Pillemos algo de Uber
        Démonos un buen baño juntos


        ¿Cuántas veces nos habremos preguntado:
        “Todo el mundo siente tanto miedo?”
        Supongo que toca rezar que nunca tenga que volver a pasar por ello


        Incluso los días que ni llegues a imaginar cómo pueden mejorar las cosas
        Yo estaré aquí
        No puedo dejarte ir
        Te quiero más
        Cuando te sientas desanimado y solo
        Más vale que me lo cuentes


        Sabes que no me explico demasiado bien
        Pero últimamente he madurado bastante
        Tú cuenta conmigo cuando necesites
        Algo en lo que apoyarte


        Hasta que terminen todos los créditos
        Quiero quedarme mirando tus facciones
        Sinceramente
        Eso es lo que más me emociona
        Lo que tengo más ganas de hacer


        Espero no cagarla
        Espero no cagarla otra vez


        Translated by:
        Latest posts by Klonos Heart (see all)
          ☕ Did we help?:
          📫 Have A Request?:
          Commission us here!

          Do you have a translation you'd like to see here on LN?

          You can submit it using the form below!

          📫 Have A Request?:
          Commission us here!

          DETAILS

          Hikaru Utada - BAD MODE Details

          Song Title: BAD MODE
          Original Title: BADモード
          Artist: Hikaru Utada
          Lyricist: Hikaru Utada
          Composer: Hikaru Utada
          Release: 2022.02.23
          English Translation: BAD MODE English Translation
          Video: BAD MODE Video w/ Lyrics
          Status
          (Based on):
          Official Full

          If you noticed an error, please let us know here

          Your Thoughts:

          Come chat with us!
          Font Size
          Align
          Theme