BAD MODE Lyrics (Romanized)

Cover art for『Hikaru Utada - BAD MODE』from the release『BAD MODE』
Original Title: BADモード
Artist:

Hikaru Utada 宇多田ヒカル

Release: 2022.02.23
Lyricist: Hikaru Utada
Composer: Hikaru Utada
Video:

View Video

English Translation: BAD MODE English Translation

itsumo yasashikute ii ko na kimi ga
Choushi warusou ni shiteiru nante
Ittai doushite da, kamisama
Sorya nai ze


sotto mimamorou ka?
Sore tomo chokkyuu de kiite miyou ka?
Kizutsukete shimawanai ka?


wakannai kedo
Kimi no koto zettai mamoritai
Zekkouchou demo BAD moodo demo
Kimi ni aitai
I can’t let you go (let you go)
I just want you more in my life
Zekkouchou demo BAD moodo demo
Suki do kawaranai


Here’s a diazepam
We can each take half of
Or we can roll one up
However the night flows


meeru mushi shite netofuri demo mite
Pajama no mama de
Uubaa iitsu de nanka tanonde
Ofuro issho ni hairou ka


nando jimon jitou shita?
Dare demo konna ni kowain darou ka?
Nido to anna omoi wa shinai to inoru shika nai ka


ima yori mo ii joukyou wo
Souzou dekinai hi mo watashi ga iru yo
I can’t let you go
I just want you more
When you feel low and alone
You’d better let me know


You know I’m bad at explaining
But lately I’ve done some maturing
Won’t you lean on me?
When you need something to lean on


endorooru no saigo no saigo made
Mitagaru kimi no yokogao ga
Shoujiki iu to
Boku no ichiban tanoshimi na toko
Tanoshimi na toko


Hope I don’t fuck it up
Hope I don’t fuck it up again


Copy Link

English: BAD MODE English Translation
Video:

View Video

Artist: Hikaru Utada 宇多田ヒカル
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Hikaru Utada - BAD MODE Lyrics (Romanized)

  • Hikaru Utada - BADモード Lyrics (Romanized)

いつも優しくていい子な君が
調子悪そうにしているなんて
いったいどうしてだ、神様
そりゃないぜ


そっと見守ろうか?
それとも直球で聞いてみようか?
傷つけてしまわないか?


わかんないけど
君のこと絶対守りたい
絶好調でも BAD モードでも
君に会いたい
I can’t let you go (let you go)
I just want you more in my life
絶好調でも BAD モードでも
好き度変わらない


Here’s a diazepam
We can each take half of
Or we can roll one up
However the night flows


メール無視してネトフリでも観て
パジャマのままで
ウーバーイーツでなんか頼んで
お風呂一緒に入ろうか


何度自問自答した?
誰でもこんなに怖いんだろうか?
二度とあんな思いはしないと祈るしかないか


今よりも良い状況を
想像できない日も私がいるよ
I can’t let you go
I just want you more
When you feel low and alone
You’d better let me know


You know I’m bad at explaining
But lately I’ve done some maturing
Won’t you lean on me?
When you need something to lean on


エンドロールの最後の最後まで
観たがる君の横顔が
正直言うと
僕の一番楽しみなとこ
楽しみなとこ


Hope I don’t fuck it up
Hope I don’t fuck it up again


Copy Link

English: BAD MODE English Translation
Video:

View Video

Artist: Hikaru Utada 宇多田ヒカル

You’re usually so kind and gentle
It’s not like you to be looking down
What the heck’s going on?
God, give me a break…


Should I just watch from afar?
Or should I just ask straightaway?
Will we end up getting hurt?


I don’t really know why
But I want to protect you, no matter what
It doesn’t matter if you’re in high spirits or a bad mode
I still want to see you
I can’t let you go (let you go)
I just want you more in my life
It doesn’t matter if you’re in high spirits or a bad mode
How much I love you won’t change


Here’s a diazepam
We can each take half of
Or we can roll one up
However the night flows


Let’s ignore the texts and emails
And watch Netflix in our pajamas
Order something from Uber Eats
Then enjoy a bath together


How many times have we wondered to ourselves,
“Does everyone feel this scared?”
I guess I just have to pray I’ll never have to go through that again


Even on days you can’t imagine things getting better
I’ll still be here
I can’t let you go
I just want you more
When you feel low and alone
You’d better let me know


You know I’m bad at explaining
But lately I’ve done some maturing
Won’t you lean on me when you need
Something to lean on


Until the end credits finally finish rolling
I want to watch as you’re beside me
Speaking frankly,
That’s what I’m looking forward to most
What I’m looking forward to most


Hope I don’t fuck it up
Hope I don’t fuck it up again


Copy Link

English: BAD MODE English Translation
Video:

View Video

Artist: Hikaru Utada 宇多田ヒカル
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

For a kind, sweetheart like you
To be feeling down for so long
What’s going on?
Yo God, you’re not being fair


Should I give some space?
Should I be direct and ask?
What if I end up hurting you?


I don’t know
But I want to protect you no matter what
Whether you’re at your best or in Bad Mode
I’d like to see you
I can’t let you go (let you go)
I just want you more in my life
Whether we’re flying high or in Bad Mode
My degree of love for you remains the same


Here’s a Diazepam
We can each take half of
Or we can roll one up
However the night flows


How about we ignore texts, watch Netflix
Stay in our pajamas all day,
Order something on Uber Eats
And take a bath together?


How many times did I question myself?
Is it this scary for everyone else too?
I guess all I can do is pray that things won’t turn out like last time


Even when it’s hard to believe that better days are coming
I’m here for you
I can’t let you go
I just want you more
When you feel low and alone
You’d better let me know


You know I’m bad at explaining
But lately I’ve done some maturing
Won’t you lean on me?
When you need something to lean on


Your profile as you insist on watching
To the very end of the end credits
To be honest
That’s my favorite part of the show
My favorite part of the show


Hope I don’t fuck it up
Hope I don’t fuck it up again


Copy Link

English: BAD MODE English Translation
Video:

View Video

Artist: Hikaru Utada 宇多田ヒカル
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Títol Traduït:
Mal humor

Tu que sempre ets tan bo i amable
No fa per tu d’anar capcot
Què ha passat ara?
Déu meu, dona’m treva…


M’ho miro de lluny estant?
O bé li ho pregunto directament?
I si acabem fent-nos mal?


No sé pas per què però
Vull protegir-te de totes totes
Tant si estàs com un gínjol o de mal humor
Vull veure’t
No et puc deixar anar (deixar anar)
Vull tenir-te més a la meva vida
Tant si estàs com un gínjol o de mal humor
No canvia el grau del meu amor


Aquí tens un diazepam
Partim-nos-el
O fotem-nos-el sencer
Segons la nit flueixi


Ignorem els emails
Mirem el Netflix en pijama
Demanem alguna cosa a l’Uber
I fem-nos un bon bany junts


Quants cops ens devem haver preguntat:
“És que tothom sent tanta por?”
Suposo que toca pregar que no hagi de tornar a passar-hi


Fins els dies que ni arribis a imaginar com poden millorar les coses
Jo hi seré
No puc deixar-te anar
Et vull més
Quan et sentis trist i sol
Val més que m’ho diguis


Saps que no m’explico pas gaire bé
Però darrerament he madurat força
Tu compta amb mi quan et calgui
Un lloc per repenjar-te


Fins que no acabin tots els crèdits
Vull quedar-me fitant les teves faccions
Sincerament
Això és el que més m’emociona
Allò que espero amb més ganes


Espero no cagar-la
Espero no cagar-la de nou


Copy Link

English: BAD MODE English Translation
Video:

View Video

Artist: Hikaru Utada 宇多田ヒカル
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
Mal humor

Tú que siempre eres tan bueno y amable
No es propio de ti andar cabizbajo
¿Qué ha ocurrido ahora?
Dios, dame un respiro…


¿Me lo miro de lejos?
¿O se lo pregunto directamente?
¿Y si acabamos haciéndonos daño?


No sé muy bien por qué
Pero quiero protegerte a toda costa
Estés como unas castañuelas o de mal humor
Quiero verte
No puedo dejarte ir (dejarte ir)
Quiero tenerte más en mi vida
Estés como unas castañuelas o de mal humor
No cambia el grado de mi amor


Aquí tienes un dieazepam
Nos lo podemos partir
O tomárnoslo entero
Según fluya la noche


Ignoremos los emails
Miremos Netflix en pijama
Pillemos algo de Uber
Démonos un buen baño juntos


¿Cuántas veces nos habremos preguntado:
“Todo el mundo siente tanto miedo?”
Supongo que toca rezar que nunca tenga que volver a pasar por ello


Incluso los días que ni llegues a imaginar cómo pueden mejorar las cosas
Yo estaré aquí
No puedo dejarte ir
Te quiero más
Cuando te sientas desanimado y solo
Más vale que me lo cuentes


Sabes que no me explico demasiado bien
Pero últimamente he madurado bastante
Tú cuenta conmigo cuando necesites
Algo en lo que apoyarte


Hasta que terminen todos los créditos
Quiero quedarme mirando tus facciones
Sinceramente
Eso es lo que más me emociona
Lo que tengo más ganas de hacer


Espero no cagarla
Espero no cagarla otra vez


Copy Link

English: BAD MODE English Translation
Video:

View Video

Artist: Hikaru Utada 宇多田ヒカル
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Hikaru Utada『BAD MODE』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Hikaru Utada - BAD MODE (BADモード) Lyrics (Romanized)