One Last Kiss
Hikaru Utada
Movie EVANGELION:3.0+1.0 THRICE UPON A TIME Theme Song
- Release:
- 2021.03.10
- Lyricist:
- Hikaru Utada
- Composer:
- Hikaru Utada
Movie EVANGELION:3.0+1.0 THRICE UPON A TIME Theme Song
hajimete no ruuburu wa
Nante koto wa nakatta wa
Watashi dake no monariza
Mou tokku ni deatteta kara
Hajimete anata wo mita
Ano hi ugokidashita haguruma
Tomerarenai soushitsu no yokan
mouippai aru keredo
Mou hitotsu fuyashimashou
(Can you give me one last kiss?)
Wasuretakunai koto
Oh oh oh oh oh…
Wasuretakunai koto
Oh oh oh oh oh…
I love you more than you’ll ever know
shashin wa nigate nan da
Demo sonna mono wa iranai wa
Anata ga yakitsuita mama
Watashi no kokoro no purojekutaa
Sabishikunai furi shiteta
Maa, sonna no otagaisama ka
Dareka wo motomeru koto wa
Sunawachi kizutsuku koto datta
Oh, can you give me one last kiss?
Moeru you na kisu wo shiyou
Wasuretakutemo
Wasurerarenai hodo
Oh oh oh oh oh…
I love you more than you’ll ever know
Oh oh oh oh oh…
I love you more than you’ll ever know
mou wakateiru yo
Kono yo no owari demo
Toshi wo tottemo
Wasurerarenai hito
Oh oh oh oh oh…
Wasurerarenai hito
Oh oh oh oh oh…
I love you more than you’ll ever know
Oh oh oh oh oh…
Wasurerarenai hito
Oh oh oh oh oh…
I love you more than you’ll ever know
fuite itta kaze no ato wo
Oikaketa mabushii gogo
初めてのルーブルは
なんてことはなかったわ
私だけのモナリザ
もうとっくに出会ってたから
初めてあなたを見た
あの日動き出した歯車
止められない喪失の予感
もういっぱいあるけど
もう一つ増やしましょう
(Can you give me one last kiss?)
忘れたくないこと
Oh oh oh oh oh…
忘れたくないこと
Oh oh oh oh oh…
I love you more than you’ll ever know
「写真は苦手なんだ」
でもそんなものはいらないわ
あなたが焼きついたまま
私の心のプロジェクター
寂しくないふりしてた
まあ、そんなのお互い様か
誰かを求めることは
即ち傷つくことだった
Oh, can you give me one last kiss?
燃えるようなキスをしよう
忘れたくても
忘れられないほど
Oh oh oh oh oh…
I love you more than you’ll ever know
Oh oh oh oh oh…
I love you more than you’ll ever know
もう分かっているよ
この世の終わりでも
年をとっても
忘れられない人
Oh oh oh oh oh…
忘れられない人
Oh oh oh oh oh…
I love you more than you’ll ever know
Oh oh oh oh oh…
忘れられない人
Oh oh oh oh oh…
I love you more than you’ll ever know
吹いていった風の後を
追いかけた 眩しい午後
My first time at the Louvre
was no big deal
Because I’d already met
my own Mona Lisa, long ago
The day I first laid eyes on you,
wheels began to turn
An unstoppable premonition of loss
We already have so many
But let’s add another one
(Can you give me one last kiss?)
Something we don’t want to forget
Oh oh oh oh oh…
Something I don’t want to forget
Oh oh oh oh oh…
I love you more than you’ll ever know
“I don’t like being photographed”
But I don’t need such things
Your image is burnt forever
On my heart’s projector screen
I was pretending I wasn’t lonely
Well, I guess that makes two of us
Yearning for someone
Came hand in hand with heartache
Oh, can you give me one last kiss?
A kiss as hot as fire
So passionately that even if I wanted to
I won’t be able to forget it
Oh oh oh oh oh..
I love you more than you’ll ever know
Oh oh oh oh oh…
I love you more than you’ll ever know
I already know
Whether it’s the end of the world
Or I grow to be old
The one I won’t be able to forget
Oh oh oh oh oh…
The one I can’t forget
Oh oh oh oh oh…
I love you more than you’ll ever know
Oh oh oh oh oh…
The one I can’t forget
Oh oh oh oh oh…
I love you more than you’ll ever know
Chasing after a breeze that blew by
One dazzling afternoon
My first time to the Louvre
I didn’t think much of it
Because I had found my very own Mona Lisa
Since the longest time ago
The first time I laid eyes on you
The gears that started turning that day
I could feel an unavoidable loss would come
Though we have so many already
Let’s add just one more
(Can you give me one last kiss?)
The things we want to never forget
Oh oh oh oh oh…
The things I want to never forget
Oh oh oh oh oh…
I love you more than you’ll ever know
“I hate when people take my picture,” you say
But I don’t need any
For you’re already burned
Into the projector in my heart
I pretended that I wasn’t lonely
…well, we both did, didn’t we?
Desiring someone, in other words
Was the same as hurting myself
Oh, can you give me one last kiss?
Let’s make it a burning one
One I can never forget
No matter how much I want to
Oh oh oh oh oh…
I love you more than you’ll ever know
Oh oh oh oh oh…
I love you more than you’ll ever know
I know who it is now
Even at the end of the world
Even as I grow older
The one I can never forget
Oh oh oh oh oh…
The one I can never forget
Oh oh oh oh oh…
I love you more than you’ll ever know
Oh oh oh oh oh…
The one I can never forget
Oh oh oh oh oh…
I love you more than you’ll ever know
A dazzling afternoon
Chasing after a wind blown past
El meu primer cop al Louvre
No em va dir pas gran cosa
Perquè havia trobat la meva pròpia Mona Lisa
Feia ja molt de temps
El primer cop que et vaig veure
Aquell dia que els engranatges es posaren en marxa
Pressentia una pèrdua inevitable
Tot i que ja en tenim molts
Afegim-n’hi un altre
(Que em pots fer un darrer petó?)
El que no volem oblidar mai
Oh oh oh oh oh…
El que no volem oblidar mai
Oh oh oh oh oh…
Mai sabràs prou com t’estimo
“No m’agrada que em facin fotos”, dius tu
Però a mi no me’n cal cap
A tu ja et tinc gravat
En el projector del meu cor
Feia veure que no em sentia sola
Bé, tots dos ho fingíem, oi?
Desitjar algú, en altres paraules,
Equivalia a fer-me mal
Oh, que em pots fer un darrer petó?
Fem-nos-en un d’ardent
Un que mai no pugui oblidar
Per més que ho vulgui
Oh oh oh oh oh…
Mai sabràs prou com t’estimo
Oh oh oh oh oh…
Mai sabràs prou com t’estimo
Ara ja ho tinc clar
Fins a la fi del món
Fins quan em faci gran
La persona que no podré oblidar
Oh oh oh oh oh…
La persona que no podré oblidar
Oh oh oh oh oh…
Mai sabràs prou com t’estimo
Oh oh oh oh oh…
La persona que no podré oblidar
Oh oh oh oh oh…
Mai sabràs prou com t’estimo
Una tarda enlluernadora
A l’encalç d’un vent que ja ha bufat
Mi primera vez en el Louvre
No me dijo gran cosa
Porque había encontrado a mi propia Mona Lisa
Hace ya mucho tiempo
La primera vez que te vi
Ese día que los engranajes se pusieron en marcha
Presentía una pérdida inevitable
Aunque tengamos ya muchos
Añadámosle otro más
(¿Puedes darme un último beso?)
Lo que nunca se quiere olvidar
Oh oh oh oh oh…
Lo que nunca se quiere olvidar
Oh oh oh oh oh…
No sabes bien cuánto te amo
“No me gusta que me saquen fotos”, dices tú
Pero a mí no me hacen falta
Pues te tengo ya grabado
En el proyector de mi corazón
Hice como que no me sentía sola
Bueno, ambos lo fingimos, ¿no?
Desear a alguien, en otras palabras,
Equivalía a hacerme daño
Oh, ¿puedes darme un último beso?
Hagamos que sea uno ardiente
Uno que jamás pueda olvidar
Por más que lo intente
Oh oh oh oh oh…
No sabes bien cuánto te amo
Oh oh oh oh oh…
No sabes bien cuánto te amo
Ahora lo tengo claro
Hasta en el fin del mundo
Hasta cuando me haga mayor
La persona que no podré olvidar
Oh oh oh oh oh…
La persona que no podré olvidar
Oh oh oh oh oh…
No sabes bien cuánto te amo
Oh oh oh oh oh…
La persona que no podré olvidar
Oh oh oh oh oh…
No sabes bien cuánto te amo
Una tarde deslumbrante
En pos de un viento que ya ha soplado
Minha primeira vez no Louvre
não foi nada demais
Pois eu já havia encontrado
a minha própria Mona Lisa, muito tempo atrás
Na primeira vez que eu coloquei meus olhos em você;
As engrenagens começaram a girar naquele dia;
Pude sentir que uma perda inevitável viria
Mesmo que já tenhamos tantos
Vamos adicionar só mais um
(Você pode me dar um último beijo?)
Às coisas que nós nunca queremos esquecer
Oh oh oh oh oh…
As coisas que eu nunca quero esquecer
Oh oh oh oh oh…
Eu te amo mais do que você pode imaginar
“Eu odeio quando tiram foto minha”, você diz
Mas eu não preciso de nenhuma
Pois você já está queimado
No projetor do meu coração
Eu fingi que não estava solitária
… bem, nós dois fingimos, não é?
Desejar alguém, em outras palavras
Era o mesmo que me machucar
Oh, você pode me dar um último beijo?
Vamos fazer com que seja ardente
Um que eu nunca possa esquecer
Não importa o quanto eu queira
Oh oh oh oh oh…
Eu te amo mais do que você pode imaginar
Oh oh oh oh oh…
Eu te amo mais do que você pode imaginar
Agora eu sei quem é
Mesmo no fim do mundo
Mesmo enquanto eu envelheço
Aquele que eu nunca poderei esquecer
Oh oh oh oh oh…
Aquele que eu nunca poderei esquecer
Oh oh oh oh oh…
Eu te amo mais do que você pode imaginar
Oh oh oh oh oh…
Aquele que eu nunca poderei esquecer
Oh oh oh oh oh…
Eu te amo mais do que você pode imaginar
Numa tarde deslumbrante,
Correndo atrás de um vento que passou
Do you have a translation you'd like to see here on LN?
You can submit it using the form below!
Hikaru Utada - One Last Kiss Details
Song Title: | One Last Kiss |
---|---|
Artist: | Hikaru Utada |
Tie-in: | EVANGELION:3.0+1.0 THRICE UPON A TIME |
Lyricist: | Hikaru Utada |
Composer: | Hikaru Utada |
Release: | 2021.03.10 |
English Translation: | One Last Kiss English Translation |
Video: | One Last Kiss Video w/ Lyrics |
Status
(Based on): |
Official
Full
If you noticed an error, please let us know here |
Hikaru Utada - One Last Kiss Related Lyrics