Hikaru Utada - Somewhere Near Marseilles ーMarseille Atariー (Romanized) Lyrics

Somewhere Near Marseilles ーMarseille Atariー

Hikaru Utada

Release:
2022.02.23
Lyricist:
Hikaru Utada
Composer:
Hikaru Utada
AKA:
Somewhere Near Marseilles ーマルセイユ辺りー

Give me something strong enough
Give me something strong enough
Maybe I’m afraid of love
Say I’m not the only one, only one


Say I’m not the only one
Say I’m not the only one, only one
Say I’m not the only one
Say I’m not the only one, only one


I’m in London, you’re in Paris
Shall we try to plan a rendezvous vacay?
We can pick a spot with easy access
Maybe somewhere near Marseilles
Somewhere near Marseilles


Let’s go fast, then go slow
Not too far, not too close


In the twilight
In the sunshine
In the twilight
In the sunshine


boku wa rondon, kimi wa pari
Kono natsu gouryuu shitai ne
Iki yasui toko ga ii ne
Maruseiyu atari
Somewhere near Marseilles


I’m gonna give it to you
I’ll get a room with a view
I’m gonna give it to you
I’ll get a room with a view


ooshan byuu no heya hitotsu
Ooshan byuu yoyaku
Ooshan byuu no heya hitotsu
Yoyaku yoyaku


Transliterated by:
Follow me!
Latest posts by Thaerin (see all)

    Give me something strong enough
    Give me something strong enough
    Maybe I’m afraid of love
    Say I’m not the only one, only one


    Say I’m not the only one
    Say I’m not the only one, only one
    Say I’m not the only one
    Say I’m not the only one, only one


    I’m in London, you’re in Paris
    Shall we try to plan a rendezvous vacay?
    We can pick a spot with easy access
    Maybe somewhere near Marseilles
    Somewhere near Marseilles


    Let’s go fast, then go slow
    Not too far, not too close


    In the twilight
    In the sunshine
    In the twilight
    In the sunshine


    ぼくはロンドン、君はパリ
    この夏合流したいね
    行きやすいとこがいいね
    マルセイユ辺り
    Somewhere near Marseilles


    I’m gonna give it to you
    I’ll get a room with a view
    I’m gonna give it to you
    I’ll get a room with a view


    オーシャンビューの部屋一つ
    オーシャンビュー 予約
    オーシャンビューの部屋一つ
    予約 予約


    Give me something strong enough
    Give me something strong enough
    Maybe I’m afraid of love
    Say I’m not the only one, only one


    Say I’m not the only one
    Say I’m not the only one, only one
    Say I’m not the only one
    Say I’m not the only one, only one


    I’m in London, you’re in Paris
    Shall we try to plan a rendezvous vacay?
    We can pick a spot with easy access
    Maybe somewhere near Marseilles
    Somewhere near Marseilles


    Let’s go fast, then go slow
    Not too far, not too close


    In the twilight
    In the sunshine
    In the twilight
    In the sunshine


    I’m in London, you’re in Paris
    Shall we try to plan a rendezvous vacay?
    We can pick a spot with easy access
    Maybe somewhere near Marseilles
    Somewhere near Marseilles


    I’m gonna give it to you
    I’ll get a room with a view
    I’m gonna give it to you
    I’ll get a room with a view


    Let’s get a room with an ocean view
    Let’s book a room with a view
    Let’s get a room with an ocean view
    Let’s book the room, book the room


    Translated by:
    友達になろう!
    Latest posts by Toria (see all)
      ☕ Did we help?:
      📫 Have A Request?:
      Commission us here!
      Títol Traduït:
      Algun lloc prop de Marsella

      Dona’m alguna cosa prou forta
      Dona’m alguna cosa prou forta
      Potser tinc por de l’amor
      Digues que no només és cosa meva, cosa meva


      Digues que no només és cosa meva
      Digues que no només és cosa meva, cosa meva
      Digues que no només és cosa meva
      Digues que no només és cosa meva, cosa meva


      Soc a Londres, tu ets a París
      Fem plans per a una cita de vacances?
      Triem un indret que sigui accessible
      Potser algun lloc prop de Marsella
      Algun lloc prop de Marsella


      Anem-hi ràpid, després lent
      Ni massa lluny ni massa prop


      Al foscant
      Al solet
      Al foscant
      Al solet


      Soc a Londres, tu ets a París
      Fem plans per a una cita de vacances?
      Triem un indret que sigui accessible
      Potser algun lloc prop de Marsella
      Algun lloc prop de Marsella


      Penso donar-t’ho a tu
      Agafaré una habitació amb vistes
      Penso donar-t’ho a tu
      Agafaré una habitació amb vistes


      Agafem una habitació amb vistes a l’oceà
      Reservem una habitació amb vistes
      Agafem una habitació amb vistes a l’oceà
      Reservem l’habitació, l’habitació


      Translated by:
      Latest posts by Klonos Heart (see all)
        ☕ Did we help?:
        📫 Have A Request?:
        Commission us here!
        Título Traducido:
        Algún lugar cerca de Marsella

        Dame algo lo bastante fuerte
        Dame algo lo bastante fuerte
        Quizá le tengo miedo al amor
        Dime que no es solo cosa mía, cosa mía


        Dime que no es solo cosa mía
        Dime que no es solo cosa mía, cosa mía
        Dime que no es solo cosa mía
        Dime que no es solo cosa mía, cosa mía


        Estoy en Londres, tú estás en París
        ¿Planeamos una cita de vacaciones?
        Escojamos un sitio accesible
        Quizá algún lugar cerca de Marsella
        Algún lugar cerca de Marsella


        Vayamos rápido, luego lento
        Ni demasiado lejos ni demasiado cerca


        En el ocaso
        En pleno sol
        En el ocaso
        En pleno sol


        Estoy en Londres, tú estás en París
        ¿Planeamos una cita de vacaciones?
        Escojamos un sitio accesible
        Quizá algún lugar cerca de Marsella
        Algún lugar cerca de Marsella


        Te lo daré a ti
        Pillaré una habitación con vistas
        Te lo daré a ti
        Pillaré una habitación con vistas


        Pillemos una habitación con vistas al oceáno
        Reservemos una habitación con vistas
        Pillemos una habitación con vistas al oceáno
        Reservemos la habitación, la habitación


        Translated by:
        Latest posts by Klonos Heart (see all)
          ☕ Did we help?:
          📫 Have A Request?:
          Commission us here!

          Do you have a translation you'd like to see here on LN?

          You can submit it using the form below!

          📫 Have A Request?:
          Commission us here!

          DETAILS

          Hikaru Utada - Somewhere Near Marseilles ーMarseille Atariー Details

          Song Title: Somewhere Near Marseilles ーMarseille Atariー
          Original Title: Somewhere Near Marseilles ーマルセイユ辺りー
          Artist: Hikaru Utada
          Lyricist: Hikaru Utada
          Composer: Hikaru Utada
          Release: 2022.02.23
          Status
          (Based on):
          Official Full

          If you noticed an error, please let us know here

          Your Thoughts:

          Come chat with us!
          Font Size
          Align
          Theme