夕凪 歌詞 宇多田ヒカル


Yuunagi Lyrics
夕凪 歌詞
歌手:宇多田ヒカル

鏡のような海に 小舟が傷を残す

全てが例外なく 必ず必ず いつかは終わります これからも変わらず

こんなに穏やかな時間を あなたと過ごすのは 何年振りでしょうか

落とさぬように抱いた 小さくなったあなたの体

真に分け隔てなく 誰しもが 変わらぬ法則によります 急がずとも必ず

全てが例外なく 図らず図らず 今にも終わります 波が反っては消える

全てが例外なく 必ず必ず 何処かへ向かいます これまでと変わらず

発売日:2018.06.27
作詞:Hikaru Utada
作曲:Hikaru Utada
ステータス:公式フル
Yuunagi Lyrics
Artist:Utada Hikaru

kagami no you na umi ni kobune ga kizu wo nokosu

subete ga reigai naku kanarazu kanarazu itsuka wa owarimasu kore kara mo kawarazu

konna ni odayaka na jikan wo anata to sugosu no wa nannenburi deshou ka

otosanu you ni daita chiisaku natta anata no karada

shin ni wakehedate naku dareshimo ga kawaranu housoku ni yorimasu isogazu tomo kanarazu

subete ga reigai naku hakarazu hakarazu ima ni mo owarimasu nami ga sotte wa kieru

subete ga reigai naku kanarazu kanarazu dokoka e mukaimasu kore made to kawarazu

Release:2018.06.27
Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull
Evening Calm

A small boat carves a scar Through a mirror-like ocean.

Everything will, without exception, Surely, without a doubt, End eventually. Just as it will always be.

How many years has it been Since you and I were able to spend This tranquil of a moment?

I embraced your body to keep from dropping it. It had become so small.

Everyone must obey, Without exception, Immutable laws. Even treading carefully, it is certain.

Everything will, without exception, Unexpectedly, without intent, End soon. The waves roll back, then fade to nothing.

Everything will, without exception, Surely, without a doubt, Journey elsewhere. Just as it has always been.

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin
Follow me!

Thaerin

Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin
Follow me!

Latest posts by Thaerin

    Calma Vespral

    Una petita nau grava una cicatriu A través d’un oceà mirallejant.

    Tot, sense excepció, De segur, sens dubte, Acabarà algun dia. Així serà sempre.

    Quants anys fa ja Que tu i jo poguérem passar Aquest moment de quietud?

    Vaig abraçar el teu cos per evitar que em caigués. S’havia tornat molt petit.

    Tothom ha d’obeir, Sense excepció, Lleis immutables. Fins anant amb peus de plom, és una certesa.

    Tot, sense excepció, Inesperadament, sense intenció, Acabarà aviat. Les onades reculen i llavors s’esvaneixen del tot.

    Tot, sense excepció, De segur, sens dubte, Viatjarà a un altre lloc. Així ha estat sempre.

    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:
    Klonos Heart

    Klonos Heart

    Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.
    Klonos Heart

    Latest posts by Klonos Heart

      Abendruhe

      Ein kleines Boot hinterlässt eine Narbe In einem spiegelglatten Ozean.

      Alles wird, ohne Ausnahme, Sicher, ohne Zweifel, Irgendwann zu Ende kommen. So wie es immer sein wird.

      Wie viele Jahre ist es her Dass du und ich Solch einen ruhigen Moment miteinander verbringen konnten?

      Ich umarmte deinen Körper, um ihn nicht fallen zu lassen. Er ist so schmal geworden.

      Alle müssen, Ohne Ausnahme, Unveränderlichen Gesetzen folgen. Selbst wenn man vorsichtig vorgeht, ist es gewiss.

      Alles wird, ohne Ausnahme, Unerwartet, unabsichtlich, Bald enden. Die Wellen rollen hinaus, und verschwinden ins Nichts.

      Alles wird, ohne Ausnahme, Sicher, ohne Zweifel, Zu anderen Orten reisen. So wie es schon immer gewesen ist.

      Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
      Translated by:
      Sasa
      Talk to me!

      Sasa

      your local german gintama and nagachika hideyoshi enthusiast

      redet mit mir auf twitter über kpop und hypmic!
      Sasa
      Talk to me!

      Latest posts by Sasa

        Calma Vespertina

        Una pequeña nave graba una cicatriz A través de un océano espejeante.

        Todo, sin excepción, De seguro, sin duda alguna, Terminará algún día. Así será siempre.

        ¿Cuántos años hace que Tú y yo pudimos pasar Este momento de quietud?

        Abracé tu cuerpo para evitar que se me cayera. Se había vuelto muy pequeño.

        Todo el mundo debe obedecer, Sin excepción, A leyes inmutables, Incluso yendo con pies de plomo, es una certeza.

        Todo, sin excepción, Inesperadamente, sin intención, Terminará pronto. Las olas retroceden y se desvanecen del todo.

        Todo, sin excepción, De seguro, sin duda alguna, Viajará a otro lugar. Así ha sido siempre.

        Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
        Translated by:
        Klonos Heart

        Klonos Heart

        Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.
        Klonos Heart

        Latest posts by Klonos Heart

          Calma Sera

          Una piccola barca scolpisce una cicatrice Attraverso un oceano come uno specchio

          Tutto, senza eccezioni, Sicuramente, senza dubbio, Eventualmente finirà. Così come sarà sempre.

          Quanti anni sono passati Da quando tu ed io eravamo in grado di vivere La tranquillità di questo momento?

          Abbraccio il tuo corpo per evitare che mi sfuggo. È diventato così piccolo.

          Tutti devono obbedire, Senza eccezioni, Leggi immutabili. Anche camminando con cautela, è certo.

          Tutto, senza eccezioni, Sicuramente, senza dubbio, Finirà presto. Le onde tornano indietro, poi spariscono nel nulla.

          Tutto, senza eccezioni, Sicuramente, senza dubbio, Viaggerà da qualche altra parte. Così come è sempre stato.

          Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
          Translated by:
          Liusyss

          Liusyss

          "Italiani! Popolo di incoscienti! Di sprovveduti!!" -cit.

          Ko-Fi? Ko-Fi!!
          Liusyss

          Latest posts by Liusyss

            Calma Vespertina

            Um pequeno barco grava uma cicatriz Por um oceano espelhado.

            Tudo vai, sem exceção, Certamente, sem dúvidas, Eventualmente terminar. Assim como sempre será.

            Fazem quantos anos Desde que eu e você pudemos passar Um momento tão tranquilo?

            Eu abracei o seu corpo para não deixá-lo cair. Ele se tornou tão pequeno.

            Todo mundo deve obedecer, Sem exceção, Leis imutáveis. Mesmo pisando com cuidado, isto é certo.

            Tudo vai, sem exceção, Inesperadamente, sem intenção, Acabar em breve. As ondas retrocedem, então desaparecem no nada.

            Tudo vai, sem exceção, Certamente, sem dúvidas, Viajar para outro lugar. Assim como sempre foi.

            Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
            Translated by:

            Saerena

            Cantora no YouTube e no Nico Nico Douga~
            Se você gosta do meu trabalho, considere me dar um café! (/・ω・)/ ☕
            ------------------------------------------------------------------
            Singer on YouTube and Nico Nico Douga~
            If you like my work, consider giving me a coffee! (/・ω・)/ ☕

            Latest posts by Saerena

              LNをフォローしよう!
              Follow us!

              関連歌詞 Related Lyrics

              LYRICAL NONSENSE