Automatic Lyrics (Romanized) Hikaru Utada

Release:
1998.12.09
Lyricist:
Utada Hikaru
Composer:
Utada Hikaru

Hikaru Utada - Automatic Lyrics (Romanized)

nanakaime no beru de
Juwaki wo totta kimi
Namae wo iwanakute mo
Koe de sugu wakatte kureru


kuchibiru kara shizen to
Koboreochiru merodii
Demo kotoba wo ushinatta shunkan ga
Ichiban shiawase


iya na koto ga atta hi mo
Kimi ni au to zenbu futtonjau yo
Kimi ni aenai my rainy days
Koe wo kikeba jidouteki ni
Sun will shine


It’s automatic
Soba ni iru dake de
Sono me ni mitsumerareru dake de
Dokidoki tomaranai
(I don’t know why)
No to wa ienai
I just can’t help


It’s automatic
Dakishimerareru to
Kimi to Paradise ni iru mitai
Kirakira mabushikute
(I don’t know why)
Me wo tsuburu to sugu
I feel so good
It’s automatic


aimai na taido ga
Mada fuan ni saseru kara
Konna ni horeteru koto wa
Mou sukoshi himitsu ni shite oku yo


yasashisa ga tsurakatta hi mo
Itsumo hontou no koto wo itte kureta
Hitori ja nakenai rainy days
Yubiwa wo sawareba
Hora ne sun will shine


It’s automatic
Soba ni iru dake de
Karadajuu ga atsuku natte kuru
Harahara kakusenai
(I don’t know why)
Iki sae dekinai
I just can’t help


It’s automatic
Akusesu shite miru to
Utsuru computer screen no naka
Chikachika shiteru moji
(I don’t know why)
Te wo atete miru to
I feel so warm


It’s automatic
Soba ni iru dake de
Itoshii nante omowanai
Tada hitsuyou na dake
(I don’t know why)
Sabishii kara ja nai
I just need you


It’s automatic
Dakishimerareru to
Kimi to Paradise ni iru mitai
Kirakira mabushikute
(I don’t know why)
Me wo tsuburu to sugu
I feel so good
It’s automatic


Hikaru Utada - Automatic English Translation (Official)

You picked up the phone
On the seventh ring
I don’t have to say my name,
You can tell who I am


Melodies fall naturally
From the lips
But the moments we lose words
Are the sweetest


Days when something bad happened,
Everything blows away when I see you
Days I can’t see you, my rainy days
Hearing your voice will automatically
Make the sun shine


It’s automatic,
Just being near you
Just having your eyes on me
My heart races
(I don’t know why)
And I can’t say no
I just can’t help


It’s automatic,
When you hold me
It feels like we’re in paradise
It’s blinding,
(I don’t know why)
And I close my eyes
I feel so good
It’s automatic


Your ambivalent attitude
Still makes me insecure
Just how much I’m into you,
I’ll keep secret for a little while longer


Days when kindness only hurt,
You were always honest with me
Days when I can’t cry alone, my rainy days
I touch the ring, and see,
It makes the sun shine


It’s automatic,
Just being near you
My body heats up
(I don’t know why)
All over
I can’t conceal my anxiety, it’s hard to breathe
I just can’t help


It’s automatic,
When I log in and see on my computer screen
The flickering
(I don’t know why)
Words
When I put my hand against them,
I feel so warm


It’s automatic,
Just being near you
Doesn’t make me
(I don’t know why)
Feel affection for you
I just need you, it’s not because I’m lonely
I just need you


It’s automatic
It’s automatic
When you hold me
It feels like we’re in paradise
It’s blinding,
(I don’t know why)
And I close my eyes
I feel so good
It’s automatic


[Official translation by Hikaru Utada via Laughter in the Dark 2018]
☕ Did we help?:

Submit A Translation

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Hikaru Utada『Automatic』Details

Share This Song!
Release:
1998.12.09
Song Title:
Automatic
Artist:
Hikaru Utada
Lyricist:
Utada Hikaru
Composer:
Utada Hikaru
☕ Did we help?:
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed a mistake, please let us know:

Hikaru Utada『Automatic』Official Music Video

Your Thoughts:

Come chat with us!
Font Size
Align
Theme

Automatic Lyrics (Romanized) - Hikaru Utada