Zenzenzense (English ver.) Lyrics

Cover art for『RADWIMPS - Zenzenzense (English ver.)』from the release『Kimi no Na wa. English edition』
Artist:

RADWIMPS

Tie-in:
(Movie)
Your Name. Theme Song Kimi no Na wa. 君の名は。
Release: 2017.02.22
Lyricist: Yojiro Noda
Composer: Yojiro Noda
Video:

View Video

1.At last, hello you’ve opened your eyes
2.But, why won’t you even look me in the eyes, what’s wrong with you?
3.You angrily tell me that I’m late
4.Well, I’m sorry, but I did my best and running at my fastest pace5.
6.My heart overtook my body as it flew to find you in this place7.
8.Seeing your hair flowing and
9.your bright eyes glowing aches my very core
10.Wish I could breathe in the same dimension,
11.I don’t want to let it go
12.Now that I am finally faced with the voice I’ve known for so long
13.I don’t know what the words should be the very first I say to you14.

15.Back in the Zenzenzense ’til this day
16.been looking everywhere for you
17.I followed the sound of your innocent laughter
18.and it guided me in the right way19.
20.Even if every piece of you disappeared
21.and if it scattered everywhere
22.No, I wouldn’t waver, I would start back at one
23.look for you all over again
24.Or maybe instead I’ll take the whole universe
25.right back to zero again26.
27.Where should I start? How should I explain?
28.Wanna tell you everything that happened
29.while you were in a long long dream
30.I flew through dozens of skies
31.to tell you adventures I’ve been through
32.hundreds of millions of light years’ worth
33.But now I’m here, finally seeing you reflected in my eyes34.
35.I just want to know you,
36.play around and show you who it is that you can be
37.I just want to love you,
38.every fragment of you right down to the pain you feel39.
40.Now that we have finally met at many galaxies’ end
41.I don’t know how to hold your hand so that I don’t break it42.
43.Back in the Zenzenzense ’til this day
44.been looking everywhere for you
45.Oh, I let the sound of your unfettered voice
46.and the shedding of tears lead me this way47.
48.So tell me, who will ever gonna stop us
49.on this the eve of our revolution
50.No more hesitation, I will put up a flag
51.to stake my claim on your heart tonight
52.‘Cause you took away from me the will to give up
53.so clearly and awkwardly54.
55.I wonder if we can push our way through
56.The countless barriers that’s waiting
57.in the future just beyond our view
58.Side by side, no way we can lose
59.We’ll beat destiny at its own game and make it follow our own rules
60.and there isn’t any weapon besides you that I need to use61.
62.Zenzenzense ’til this day
63.been looking everywhere for you
64.I followed the sound of your innocent laughter
65.and it guided me in the right way66.
67.Even if every piece of you disappeared
68.and if it scattered everywhere
69.No, I wouldn’t waver, I would start back at one
70.look for you all over again
71.For millions of light years yet to come with a verse
72.on my lips that will never end

Copy Link

Artist: RADWIMPS
Tie-in: Your Name. Kimi no Na wa. 君の名は。
Status : Official Full

If you noticed an error, please let us know here

  • RADWIMPS - Zenzenzense (English ver.) Lyrics

  • Your Name. Theme Song Lyrics

  • Kimi no Na wa. Theme Song Lyrics

1.Ciao, finalmente hai aperto gli occhi
2.Allora perché eviti il mio sguardo, che cos’hai?
3.Con rabbia mi dici che sono in ritardo
4.Beh, mi dispiace, ma ce l’ho messa tutta e sono arrivato il prima possibile5.
6.Il cuore s’è impossessato del mio corpo volando per trovarti in questo posto7.
8.Osservare il movimento dei tuoi capelli e
9.i tuoi occhi chiari che brillano mi provoca un dolore nel petto
10.Vorrei respirare nella tua stessa dimensione,
11.senza rinunciare mai
12.Ora che finalmente ho incontrato quella voce che conosco da una vita
13.Non riesco a scegliere le prime parole che dovrei dirti14.
15.Tornando nello Zenzenzense fino ad oggi
16.Ti ho cercata ovunque
17.Il suono della tua risata innocente
18.Mi ha guidato nella giusta direzione19.
20.Anche se ogni pezzo di te svanisse
21.Disperdendosi nell’infinito
22.No, non esiterei, riniziando da capo
23.Ti cercherei ancora
24.Potrei persino far riniziare l’intero universo
25.Riportandolo al principio26.
27.Da dove iniziare? Come spiegartelo?
28.Voglio raccontarti tutto quello che è successo
29.durante il tuo lungo, sogno infinito
30.Ho volato attraverso dozzine di cieli
31.Per raccontarti le avventure che ho affrontato
32.in centinaia di milioni di anni luce
33.Finalmente sono qua, con il tuo riflesso nei miei occhi34.
35.Voglio solo conoscerti,
36.giocare e mostrarti chi potresti diventare
37.Voglio solo amarti,
38.in ogni tuo frammento fino al dolore che provi39.
40.Ora che ci siamo incontrarti ai confini tra tante galassie
41.Non so come stringerti la mano senza rompertela42.
43.Tornando nello Zenzenzense fino ad oggi
44.Ti ho cercata ovunque
45.Oh, ho lasciato che fossero il suono della tua voce libera
46.E le lacrime che hai versato a guidarmi nella giusta direzione47.
48.E ora dimmi, chi mai potrà fermarci
49.All’alba della nostra rivoluzione
50.Basta esitare, stanotte pianterò questa bandiera
51.Per reclamare il tuo cuore
52.Perché tu mi hai privato della possibilità di arrendermi
53.Così facilmente da sembrare strano54.
55.Chissà se riusciremo ad aprirci la strada
56.Tra le infinite barriere che ci aspettano
57.oltre l’orizzonte
58.Uno accanto all’altro, non potranno batterci
59.Sconfiggeremo il destino al suo gioco, facendogli seguire le nostre regole
60.E non avrò bisogno di alcuna arma che non sia tu61.
62.Lo Zenzenzense fino ad oggi
63.Ti ho cercata ovunque
64.Il suono della tua risata innocente
65.Mi ha guidato nella giusta direzione66.
67.Anche se ogni pezzo di te svanisse
68.Disperdendosi nell’infinito
69.No, non esiterei, riniziando da capo
70.Ti cercherei ancora
71.Per milioni di anni luce a venire come una strofa infinita
72.Sulle mie labbra

Copy Link

Artist: RADWIMPS
Tie-in: Your Name. Kimi no Na wa. 君の名は。
Translated by:
Waruimono
Italian TranslatorLyrical Nonsense

No one knows what it’s like to be the Waruimono.


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Tajuk Diterjemahkan:
Kehidupan Lalu yang Berlalu
1.Akhirnya, ‘Apa khabar?’ – kaubuka matamu
2.Tapi, mengapa kau tidak memandangku – Apa masalahmu?
3.Kau dengan marah berkata padaku bahawa aku lewat
4.Ya, maafkan aku – tapi aku lakukan yang terbaik dan berlari secepat mungkin5.
6.Hatiku [menyusul] tubuhku seolah terbang untuk menemuimu di tempat ini7.
8.Melihat rambutmu melambai dan matamu bersinar,
9.menyentap (ke dalam) jiwaku
10.Aku berharap dapat bernafas di dalam dimensi yang sama,
11.aku tak mahu melepaskannya
12.Kini, aku bertemu dengan suara yang telah kukenali sekian lama
13.Tidak kutahu apakah kalimah pertama yang harus kukatakan kepadamu14.
15.Kembali ke kehidupan lalu yang berlalu sehingga hari ini,
16.(aku) mencarimu di mana-mana
17.Kuikuti suara tawa polosmu
18.dan ia membimbingku ke jalan yang benar19.
20.Meskipun setiap cebisan (jiwa) kamu lenyap
21.dan jika ia bertebaran di mana-mana
22.Tidak, aku tidak akan goyah, aku akan bermula kembali daripada satu
23.mencarimu (sepenuhnya) sekali lagi
24.Atau barangkali akan kuambil seluruh alam semesta,
25.bermula dari sifar (sekali lagi).26.
27.Di mana harus aku mulakan? Bagaimana harus aku jelaskan?
28.(aku) mahu menceritakan segala (perkara) yang terjadi
29.ketika kau sedang bermimpi panjang (dalam tidur lena)
30.Aku terbang melalui lapisan langit
31.untuk menceritakan padamu pengembaraan yang sudah kulalui
32.dalam (tempoh) jutaan tahun cahaya
33.namun kini aku di sini, akhirnya melihatmu tercermin di mataku34.
35.Aku hanya ingin mengenalimu,
36.bermain-main dan menunjukkan padamu – kau boleh menjadi siapa
37.Aku hanya ingin mencintaimu,
38.(dari) setiap fragmen dirimu hingga ke (perasaan) sakit yang kau rasai39.
40.Sekarang kita akhirnya bertemu di penghujung galaksi
41.Tidak kutahu bagaimana (caranya) memegang tanganmu supaya aku tidak menghancurkannya42.
43.Kembali ke kehidupan lalu yang berlalu sehingga hari ini,
44.(aku) mencarimu di mana-mana
45.Oh, aku biarkan suara terbatasmu
46.dan tumpahan air mata yang membimbingku ke jalan ini47.
48.Jadi, beritahuku, siapa yang akan menghalang kita
49.pada ambang (saat) revolusi kita ini?
50.Tiada lagi keraguan, aku akan memasang bendera
51.(untuk) menyatakan diriku (di hatimu) malam ini
52.Kerana kau menghalang diriku daripada menyerah kalah,
53.dengan jelas dan canggung.54.
55.Ingin kutahu jika kita dapat mendorong jalan yang kita lalui,
56.penghalang yang tak terhitung jumlahnya itu menunggu pada masa depan,
57.di luar pandangan kita
58.Dengan berdampingan, tidak mungkin kita akan kalah
59.Kita akan mengalahkan takdir di dalam permainannya sendiri dan membuatnya mengikuti peraturan kita
60.Dan tiada apa-apa senjata aku perlu gunakan, selain daripadamu61.
62.Kembali ke kehidupan lalu yang berlalu sehingga hari ini,
63.(aku) mencarimu di mana-mana
64.Kuikuti suara tawa polosmu
65.dan ia membawaku ke jalan yang benar.66.
67.Meskipun setiap cebisan (jiwa) kamu lenyap
68.dan jika ia bertebaran di mana-mana
69.Tidak, aku tidak akan goyah, akan kumula kembali daripada satu
70.mencarimu (sepenuhnya) sekali lagi
71.Demi jutaan tahun cahaya yang akan datang dengan sebuah sajak
72.di bibirku – ia tidak akan pernah berakhir

Copy Link

Artist: RADWIMPS
Tie-in: Your Name. Kimi no Na wa. 君の名は。
Translated by:
LN Community

This translation was submitted and improved by members of the LN Community.


Join the LN Discord to meet fellow members, collaborate, and improve your translation skills!


Want to help us do more? Check out how to join our team!


📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

RADWIMPS『Zenzenzense (English ver.)』Topic Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

RADWIMPS - Zenzenzense (English ver.) Lyrics