Oshakashama English Translation

Original Title: おしゃかしゃま
Artist:

RADWIMPS

Release: 2009.03.11
Lyricist: Yojiro Noda
Composer: Yojiro Noda
Video:

View Video

Original Lyrics: Oshakashama Lyrics (Romanized)
Translated Title:
Boodha

If the crows are increasing in number, kill ’em,
And if the amount of monkeys go up, bring ’em back down.
But there are less and less pandas, so let ’em keep growing,
And no matter how many humans we get, let them keep going.


We’re always looking to God,
Praying and worshiping, but someday,
Yes we, humanity, will notice,
That we’ve become God ourselves. Just who the hell is that anyway?


I myself have never seen it,
But I’ve seen it here and there in paintings,
And the God you hear people talk about too,
Is always in human form.


A joining of coincidence or a concurrence of fate,
Or a sketch of my own derision,
Over there, here; which way is there?
What the hell is happening, Da Vinci?


Even if there’s a world after this, or not, what the hell of it?
Whether we reincarnate, or stay as we are, I don’t give a damn.
People will always do as they please, due to some cycle or another,
Even if you look down from above, I can tell you there will always be a higher point.


If I was God and could decide how to do everything on my own,
Trying to make the world in 7 days is one thing I wouldn’t try.
I’d certainly take more time, and make a solid, detailed plan,
‘Cause making it all in a rushed panic caused it to rip, tear, and fall apart.


Increase, decrease; if it decreases, increase,
It worked, but why? Why do we act on a whim?
We pretend to pose a “?”, though we know the answer already,
“Discuss, instruct; why, why?”


‘Cause humanity is so damn stupid,
And I’m tellin’ ya, we know that.
That’s why we should count 1, 2, 3, and destroy it all,
‘Cause you know, it’s just that…


Only death can cure stupidity, so you can’t help but think,
So let’s hold high expectations for the next world… wait, what about this world?
Let’s be absurd, then unreasonable, then mix them together and mess it all up,
Let’s make some sense, then not make any, then mix them together so it’s completely vague.


No matter what, even if everything goes wrong, we know how the future will be,
If you ask why that is and toss it aside, what can you expect to happen next?
However, but, although, yet… what should we do, and with what?
No matter what you say, no matter what you do, it’s completely hopeless.


If that’s true, what should we do? Where should we turn,
If we can’t be here or there, then where?


Even if there’s a world after this, or not, what the hell of it?
Whether we reincarnate, or stay as we are, I don’t give a damn.
Whether I go to Heaven, or to Hell, what the hell of it?
It doesn’t have to be up or down; there are paths all around us as well.


Copy Link

Romaji: Oshakashama Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: RADWIMPS
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • RADWIMPS - Oshakashama English Translation

  • RADWIMPS - おしゃかしゃま English Translation

カラスが増えたから殺します
さらに猿が増えたから減らします
でもパンダは減ったから増やします
けど人類は増えても増やします


僕らはいつでも神様に
願って拝んでても いつしか
そうさ僕ら人類が 神様に
気付いたらなってたの 何様なのさ


僕は見たことはないんだ
あちらこちらの絵画で見るんだ
さらに話で聞いてる神様
はどれもこれも人の形なんだ


偶然の一致か 運命の合致
はたまた 自分勝手スケッチ
あっち こっちそっちってどっち
一体どうなってるんダ・ヴィンチ


来世があったって 仮に無くたって だから何だって言うんだ
生まれ変わったって 変わらなくたって んなこたぁどうだっていいんだ
人はいつだって 全て好き勝手 なんとかって言った連鎖の
上に立ったって なおもてっぺんが あるんだって言い張んだよ


もしもこの僕が神様ならば 全てを決めてもいいなら
7日間で世界を作るような 真似はきっと僕はしないだろう
きっともっとちゃんと時間をかけて また きちっとした計画を立てて
だって焦って急いで 作ったせいで 切って張って 作って壊して


増やして減らして 減らしたら増やして
なして どうして ってなんでかって?
「?」出したフリして 分かってるくせして
「話して 聞かせて なんでなんで」


だって馬鹿なんだって人類なんて
そりゃそうなんだって分かってるって
だから1、2、3で減んじゃえばいいんだって
だって なんてったって


馬鹿は死なないと治らない なら考えたって仕方がない
さぁ来世のおいらに期待大 でも待って じゃあ現世はどうすんだい
さぁ無茶しよう そんで苦茶しよう 二つ合わさって無茶苦茶にしよう
さぁ有耶しよう そんで無耶しよう 二つ合わさって有耶無耶にしよう


だからなんだって ダメになったって 先があんだって言うんだ
なぜになんだって ポイしちゃっといて 次はなんだって言うんだ
だがしかしbut けどけれどyet 何をどうやっていいんだ
何を言ったって 何をやったって ダメだダメだって言うんだ


ならば どうすればいい? どこに向かえばいい
いてもいなくなっても いけないならば どこに


来世があったって 仮に無くたって だから何だって言うんだ
生まれ変わったって 変わらなくたって んなこたあぁどうだっていいんだ
天国行ったって 地獄だったって だからなんだって言うんだ
上じゃなくたって 下じゃなくたって 横にだって道はあんだ


Copy Link

Romaji Oshakashama Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: RADWIMPS

RADWIMPS『Oshakashama』Official Music Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

RADWIMPS - Oshakashama (おしゃかしゃま) English Translation Lyrics