Nounai Pierrot Lyrics (Romanized)

Cover art for『Nanamori × Jel × Satomi - Nounai Pierrot』from the release『Strawberry Next!』
Original Title: 脳内ピエロ
Artist:

Nanamori × Jel × Satomi ななもり。×ジェル×さとみ

Release: 2020.01.15
Lyricist: 松本有加
Composer: YASUSHI WATANABE
Related Artists: Nanamori Jel Satomi Strawberry Prince
Video:

View Video

English Translation: Nounai Pierrot English Translation

Mikka ochite mezamete
Nete okite hi ga kureru
Kokkei da na nounai piero


Pantomaimu te wo furu
Panku shita jitensha de
Tsuki e tonde mata ochiteku


Suki tte ippai itteta (kimi wa)
Aki ppoi tte shitteta (honto na)
Supatto kitte touhikou
NO NO NO NO


Tsuki sasaru tsumetai mesen ga
Kotoba yori monogatatteta
“Ikanaide” ieba makesou de
Nani to ima tatakatteru no


Kimi no egao ni
Tadanaritakute warawaseteta
Hitotsu oshite
Boku ni wa ai to yuu mono wakaranai yo


I NEED YOU


Yokka me ni haita no wa
Kimi ga eranda kutsu
Azatoi na nounai piero


Heddofon de
Endoresu ripiito
Akumu da na
Isso kono mama nemutta mama de


Naze tte kiite mitai (kimi ni)
Puraido bakka itai (honto ni)
Ima mo mada aitai aa
NO NO NO NO


Hajimari wa kimi no hou kara de
Itsu no ma ni sakasama no koi


Nigirikaesanai
Sono te atatameyou to shita kedo
Kimi no mukou ni dareka no kage ga
Chiratsuku
Daisuki na no ni


I MISS YOU


Deaete surechigatte
Ushinatta nagareboshi
Hitori bocchi nounai piero


Douse sou da
Sonna mon da
Koukai no toruneedo
Zanzou ga yureru gamen no naka


Kireware takunai kiraide ii
Kirai ni narenai kirakira shite
Tasukete todoke tasukete kokode
Kimi wo matteru


Muikaochite mezamete
Neteokite higa kureru
Zetsubou teki da nounai piero


Pantomaimu te wo furu
Panku shita jiten sha de
Tsuki e tonde mata ochiteku


Sukitteippai itteta (kimi wa)
Akippoite shitteta (honto na)
Supa tto kitte touhikou
NO NO NO NO


Naze tte kiite mitai (kimi ni)
Puraido bakka itai (honto ni)
Ima mo mada aitai aa
NO NO NO NO


Copy Link

English: Nounai Pierrot English Translation
Video:

View Video

Artist: Nanamori × Jel × Satomi ななもり。×ジェル×さとみ
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Nanamori × Jel × Satomi - Nounai Pierrot Lyrics (Romanized)

  • Nanamori × Jel × Satomi - 脳内ピエロ Lyrics (Romanized)

3日堕ちて 目覚めて
寝て起きて 日が暮れる
滑稽だな 脳内ピエロ


パントマイム 手を振る
パンクした 自転車で
月へ飛んで また堕ちてく


スキっていっぱい 言ってた (君は)
飽きっぽいって 知ってた (ほんとな)
スパッと切って 逃避行
NO NO NO NO


突き刺さる 冷たい目線が
言葉より 物語ってた
「行かないで」言えば負けそうで
何と今 戦ってるの


君の笑顔に
ただなりたくて 笑わせてた
ひとつ教えて
僕には 愛というもの わからないよ


I NEED YOU


4日目に 履いたのは
君が選んだ靴
あざといな 脳内ピエロ


ヘッドフォンで
エンドレスリピート
悪夢だな
いっそこのまま 眠ったままで


なぜって 聞いて みたい (君に)
プライドばっか痛い (ほんとに)
今もまだ 会いたい あぁ
NO NO NO NO


始まりは 君のほうからで
いつのまに 逆さまの恋


握りかえさない
その手 温めようとしたけど
君の向こうに 誰かの影が
チラつく
大好きなのに


I MISS YOU


出会えて すれ違って
失った 流れ星
ひとりぼっち 脳内ピエロ


どうせ そうだ
そんなもんだ
後悔のトルネード
残像が揺れる 画面の中


キラワレ タクナイ キライデ イイ
キライニ ナレナイ キラキラ して
タスケテ トドケ タスケテ ココデ
キミヲ マッテル


6日堕ちて 目覚めて
寝て起きて 日が暮れる
絶望的だ 脳内ピエロ


パントマイム 手を振る
パンクした 自転車で
月へ飛んで また堕ちてく


スキっていっぱい 言ってた (君は)
飽きっぽいって 知ってた (ほんとな)
スパッと切って 逃避行
NO NO NO NO


なぜって 聞いて みたい (君に)
プライドばっか痛い (ほんとに)
今もまだ 会いたい あぁ
NO NO NO NO


Copy Link

English: Nounai Pierrot English Translation
Video:

View Video

Artist: Nanamori × Jel × Satomi ななもり。×ジェル×さとみ

Day 3 falling, waking up
Sleeping, waking up, the day ends
It’s absurd, the clown in my mind


Pantomime, waving hands
On a punked bicycle
Flying to the moon, then falling again


Saying “I love you” all the time (you)
Knowing you get bored easily (really)
Cutting it off decisively, an escape
NO NO NO NO


Piercing cold glances
Telling more than words
If I say “don’t go,” it feels like losing
What am I fighting for now?


Just wanting to be like your smile
I made you laugh
Tell me one thing
I don’t understand what love is


I NEED YOU


On the fourth day
I wore the shoes you chose
Calculating clown in my mind


With headphones
Endless repeat
It’s a nightmare
Maybe I should just sleep


I want to ask why (For you)
Pride is always painful (Really)
I still want to see you now, oh
NO NO NO NO


The beginning was from you
Before I knew it, a topsy-turvy love


I tried to warm up
The hand I won’t let go of
But beyond you, someone’s shadow
Flickers
Even though I’m the one who loves you


I MISS YOU


Meeting, passing by
A lost shooting star
Alone with the clown in my mind


Anyway, that’s how it is
A tornado of regrets
In the screen, the afterimage shakes


Don’t want to be hated, it’s okay if I’m hated
Can’t hate it, shining brightly
Help me, reach out, save me, I’m here
I’m waiting for you


Day 6 falling, waking up
Sleeping, waking up, the day ends
Hopeless, the clown in my mind


Pantomime, waving hands
On a punked bicycle
Flying to the moon, then falling again


Saying “I love you” all the time (You)
Knowing you get bored easily (Truly)
Cutting it off decisively, an escape
NO NO NO NO


I want to ask why (For you)
Pride is always painful (Really)
I still want to see you now, oh
NO NO NO NO


Copy Link

English: Nounai Pierrot English Translation
Video:

View Video

Artist: Nanamori × Jel × Satomi ななもり。×ジェル×さとみ

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Nanamori × Jel × Satomi『Nounai Pierrot』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Nanamori × Jel × Satomi - Nounai Pierrot (脳内ピエロ) Lyrics (Romanized)