1.Kimi ga deatta kokoro wa kitto 2.Hitotsu datte machigai janai 3.Onaji yume wo daite 4.Michi wo tagaeta hito wo omotta 5.Nozarashi no akogare wo kakagete 6.Susumu kouya7. 8.Hohoemi mo sono namida mo 9.Koko ni suteteyukenai kara 10.Natsu no kage wo daite shiroku takaku 11.Namonaki boku to kimi no hata12. 13.Mada hatenaku tsuzuku kono michi no kanata ni 14.Tatta hitotsu no hikari wo 15.Sen no kokoro de 16.Miageru sora wo shinjiteru 17.Michibiku hoshi wo higashi no takami ni 18.Sashishimesu yo 19.Yume wa kono te de kanaeru20.
21.Nobashite ochita yubi de ubatta 22.Itaike na chizu wo kazashite 23.Kogarashi ni somuite 24.Yogoretetatte yuzurenu koto 25.Koko kara hajimaru ashita no hou e 26.Kureru daichi27. 28.Koboreochiteyuku hazu datta 29.Kimi no chiisa na tameiki wo 30.Tojita yoru no naka ni moyowanu you ni 31.Mune ni sashite boku wa yuku kara32. 33.Mada hatenaku tsuzuku kono toki no kanata ni 34.Kimi no hohoemi ga kitto kagayaku you ni 35.Taezaru omoi wa futari wo chikaku e 36.Itsuka musunde kureru to 37.Shinjiteiru 38.Kimi no yumemita sora39. 40.Mogaite ochita yubi de tsukanda 41.Nozarashi no akogare wo kakagete 42.Boku wa yukeru43. 44.Mada hatenaku tsuzuku kono michi no kanata ni 45.Tatta hitotsu no hikari wo 46.Sen no kokoro de 47.Miageru sora wa doko made mo aoku 48.Tsuranaru sakebi no mukou e 49.Tsuzuiteru50. 51.Mada yakekogeta mama no daichi ni 52.Midori ga yagate moeizuru you ni 53.Hibiku utagoe 54.Tooku e yukeru to shinjita 55.Bokura no namonaki kokoro no mama ni 56.Hikari no sasu 57.Sekai ga hajimaru
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.The souls we’ve met, every single one, 2.Were surely no mistake 3.All embracing the same dream. 4.Proceeding through this wasteland, 5.Holding weather-beaten aspirations, 6.We thought of those we’ve parted ways with.7. 8.Smiles, as well as the tears, 9.Can’t be thrown away here if we wish to move on. 10.Embracing the shadows, white and tall, 11.Flies our nameless flag.12. 13.At the far reaches of this endlessly continuing path, 14.Exists a single light… 15.… for a thousand souls. 16.Believing in the sky we look upon, 17.We point out our guiding star, 18.High in the eastern sky 19.We can make our dreams come true by our very own hands.20. 21.Taken with fingers that couldn’t hold their grasp, 22.I held aloft an seemingly innocent map, 23.Turning my back to the cold winter wind. 24.We head toward a tomorrow where we’ll encounter things we can’t let go, 25.No mater how tarnished we become: 26.A land sinking into darkness.27. 28.So that I don’t lose track, 29.Within this closed-off night, 30.Of your tiny sigh that I thought would fall to its demise, 31.I’ll carve it into my chest and keep moving onward.32. 33.So I can be sure that your smile will continue to shine, 34.Beyond this still endlessly continuing era, 35.I believe, 36.That unending emotions will bring us closer, 37.And eventually tie us together: 38.A sky you once dreamed of.39. 40.Grasped with writhing fingers, 41.I held aloft a weather-beaten longing 42.I can keep going onward!43. 44.Beyond this still endlessly continuing path, 45.Is a single light, 46.From a thousand hearts. 47.The sky we look upon is as blue as can be, 48.And continues on, 49.Beyond our line of calls.50. 51.Just as fresh greens will bud, 52.In this still burnt land, 53.I believed, 54.That this resounding singing voice would travel far. 55.With our nameless hearts still as they once were, 56.A world that shines light upon them, 57.Will begin.
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Le anime che abbiamo incontrato, ognuna di loro, 2.Non erano di sicuro uno sbaglio – 3.Tutte che abbracciano lo stesso sogno. 4.Procedendo attraverso questa terra desolata, 5.Stringendo aspirazioni battute dal tempo, 6.Avevamo pensato a coloro dai quali ci eravamo separati.7. 8.I sorrisi, così come le lacrime, 9.Non posso essere buttati via qui se desideriamo andare avanti. 10.Abbracciando le ombre, bianche e alte, 11.Vola la nostra bandiera senza nome.12. 13.Ai confini di questo percorso che continua all’infinito, 14.Esiste una sola luce… 15.…per un migliaio di anime. 16.Credendo nel cielo che guardiamo, 17.Puntiamo la nostra stella guida, 18.Alta nel cielo dell’est – 19.Possiamo far realizzare i nostri sogni con le nostre stesse mani.20. 21.Afferrati con dita che non potevano tenere la loro presa, 22.Avevo tenuto in alto una mappa apparentemente innocente, 23.Dando le spalle al freddo vento d’inverno. 24.Ci dirigiamo verso un domani in cui incontreremo cose che non potremo lasciare andare, 25.Non importa quanto ci danneggeremo: 26.Una landa che sprofonda nell’oscurità.27. 28.Così da non perdere la cognizione, 29.In questa notte isolata, 30.Dei tuoi leggeri sospiri che pensavo sarebbero cessati, 31.Lo inciderò nel mio cuore e andrò avanti.32. 33.Per poter essere sicuro che il tuo sorriso continuerà a brillare, 34.Oltre questa era che continua all’infinito, 35.Io credo, 36.Che emozioni senza fine ci faranno avvicinare, 37.Ed eventualmente ci legheranno insieme: 38.Un cielo che una volta avevi sognato.39. 40.Afferrato con dita contorte, 41.Tengo in alto un desiderio battuto dal tempo – 42.Posso continuare ad andare avanti!43. 44.Oltre questo percorso che continua all’infinito, 45.C’è una sola luce, 46.Da un migliaio di cuori. 47.Il cielo che guadiamo è nel massimo de suo blu, 48.E continua, 49.Oltre la nostra linea di richiami.50. 51.Come l’erba nascerà, 52.In questa landa desolata, 53.Io credevo, 54.Che questa risuonante voce che canta sarebbe arrivata lontano. 55.Con i nostri cuori senza nome ancora così com’erano al tempo, 56.Un mondo che risplende su di loro, 57.Avrà inizio.
1.Las almas que hemos conocido, cada una de ellas, 2.Seguramente no las confundiremos – 3.Todas abrazando el mismo sueño. 4.Avanzando a través de este páramo, 5.Manteniendo aspiraciones deterioradas, 6.Pensamos en aquellos de los que nos hemos separado.7. 8.Sonrisas, así como también las lágrimas, 9.No pueden ser desechadas aquí, si deseamos avanzar. 10.Aceptando las sombras, blanca y alta, 11.Vuela nuestra bandera sin nombre.12. 13.En el extremo lejano de esta senda interminable, 14.Existe una sola luz… 15.…para cientos de almas. 16.Creyendo en el cielo al que miramos, 17.Señalamos nuestra estrella guía, 18.Alto en el cielo del Este – 19.Podemos hacer nuestros sueños realidad con nuestras propias manos.20. 21.Tomado con los dedos que no pudieron sujetar sus manos, 22.Sostuve en lo alto un mapa aparentemente inocente, 23.Dando la espalda al frio viento de invierno. 24.No dirigimos hacia el mañana donde encontraremos cosas que no podemos dejar, 25.No importa cuán deslustrados nos volvamos: 26.Una tierra hundiéndose en la oscuridad.27. 28.Para que así no pierda el camino, 29.Dentro de esta noche reservada, 30.De tu pequeño suspiro que pensé que caería a su muerte, 31.Lo grabaré en mi pecho y me mantendré avanzando.32. 33.Así que puedo estar seguro que tu sonrisa continuará brillando, 34.Más allá de esta aún interminable era. 35.Yo creo, 36.Que emociones infinitas nos acercarán más, 37.Y eventualmente nos unirán: 38.A un cielo que alguna vez soñaste.39. 40.Sujetado con dedos retorcidos, 41.Sostuve en lo alto un anhelo deteriorado- 42.¡Puedo continuar avanzando!43. 44.Más allá de este camino interminable, 45.Está una sola luz, 46.De cientos de corazones. 47.El cielo al que miramos es tan azul como puede ser, 48.Y continúa, 49.Más allá de nuestra línea de llamadas.50. 51.Tal como la hierba fresca brotará, 52.En esta tierra todavía quemada, 53.Yo creí, 54.Que este resonante canto viajaría lejos. 55.Con nuestros corazones sin nombre, quietos como lo fueron alguna vez, 56.Un mundo que brilla sobre ellos, 57.Comenzará.