1.Yume wo mite bokura wa naita 2.Namida wo motanu hazu no 3.Hagane no kokoro de 4.Sadame wo omotta 5.Chigau yoake no iro wo inori6. 7.Nani wo mamoru tame ni mata 8.Kieta toki wo samayotte 9.Horobi e to kakenukeru 10.Hikari hanatsu yaiba11. 12.Ano toki kiete itta 13.Akai niji no kanata ni wa 14.Kimi ga mita sekai ga mada 15.Mezame wo shirazu ten ni atte16.
17.Hana no you ni saku honoo no naka ni 18.Ima mo tatazumu bokura no sugata 19.Kizamikomareta michi ni kooru 20.Kudaketa yume no ato21. 22.Nokosareta bokura wa kitto 23.Sabita kusari wo tsunagu saigo no kakera de 24.Mitodoketa yoru no 25.Tsuki no hikari wo aoku yadosu yaiba26. 27.Mamoritai to omou no wa 28.Kimi ga yume wo mita sekai 29.Hikari e to kakenuketa 30.Sono michi no mabushisa31. 32.Omoi wo nokoshita mama 33.Kokoro wa chitteiku keredo 34.Yakeochita michi wo tadori 35.Amata no yume ga ima mo sora wo kogasu 36.Itsuka honoo wa ten ni todoku
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Witnessing our dream, we cried, 2.Despite believing our steel hearts 3.Contained no tears 4.We wished for the dawn of fate 5.To be colored differently6. 7.In order to protect something (even now), 8.We wander this era we’ve come to understand 9.We run onward toward destruction 10.With swords emanating light11. 12.The world you witnessed 13.Beyond a red rainbow, 14.Vanished some time ago But it still awaits, 15.Unwaking, within the heavens16. 17.Inside a flame that blooms like a flower 18.Our images remain standing still 19.Frozen upon paths carved out for us 20.Are the remains of crushed dreams21. 22.Those of us who remain 23.Hold the final piece to connect this rusted chain 24.That night we witnessed to the end 25.Has imbued our blades with pale moonlight26. 27.I find myself wanting to protect 28.The world you dreamed of— 29.The brightness of our path 30.As we ran on toward the light31. 32.We leave feelings behind 33.As our hearts scatter 34.But following this burnt path, 35.Our many dreams still scorch the sky 36.Someday, our flame will reach the heavens
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.En presenciar el nostre somni, ploràrem, 2.Malgrat creure que els nostres ferris cors 3.No encloïen llàgrimes. 4.Desitjàrem que l’alba del destí 5.S’acolorís diferentment.6. 7.Per tal de protegir quelcom (encara ara), 8.Errem per aquesta era que hem arribat a comprendre. 9.Correm endavant, vers la destrucció, 10.Amb espases irradiadores de llum.11. 12.El món que presenciares 13.Més enllà d’un iris vermell, 14.S’esvaní fa algun temps. Mes encara espera, 15.Dorment, a l’interior dels cels.16. 17.Dins una flama que s’obre com una flor 18.Les nostres imatges romanen immòbils. 19.Al dessobre de senderes forjades per a nosaltres 20.Rauen glaçades les restes de somnis esmicolats.21. 22.Els qui de nosaltres romanen 23.Empunyen l’última peça per connectar aquesta cadena rovellada. 24.Aquella nit que presenciàrem fins a la fi 25.Ha imbuït les nostres espases de pàl·lida llum lunar.26. 27.Em trobo volent protegir 28.El món amb què somniares— 29.L’esplendor del nostre camí 30.En continuar corrent devers la llum.31. 32.Deixem enrere els sentiments 33.En esparpallar-se els nostres cors. 34.Però seguint aquesta sendera abrandada, 35.Els nostres nombrosos somnis encara bleeixen el cel. 36.Algun dia, la nostra flama atenyerà els cels.
1.Al presenciar nuestro sueño, lloramos, 2.Pese a creer que nuestros férreos corazones 3.No albergaban lágrimas. 4.Deseamos que el amanecer del destino 5.Tuviera un color distinto.6. 7.A fin de proteger algo (aún ahora), 8.Erramos por esta era que hemos llegado a comprender. 9.Corremos adelante, hacia la destrucción, 10.Con espadas irradiadoras de luz.11. 12.El mundo que presenciaste 13.Más allá de un arcoíris rojo, 14.Desapareció hace algún tiempo. Mas aún aguarda, 15.Durmiente, en el interior de los cielos.16. 17.Dentro de una llama que se abre cual flor 18.Nuestras imágenes permanecen inmóviles. 19.Sobre sendas forjadas para nosotros 20.Yacen helados los restos de sueños despedazados.21. 22.Quienes de nosotros permanecen 23.Empuñan la última pieza para conectar esta cadena oxidada. 24.Esa noche que presenciamos hasta el final 25.Ha imbuido nuestros filos de pálida luz lunar.26. 27.Me hallo queriendo proteger 28.El mundo con que soñaste— 29.El resplandor de nuestro camino 30.Al seguir corriendo hacia la luz.31. 32.Dejamos atrás los sentimientos 33.Al dispersarse nuestros corazones. 34.Pero mientras seguimos esta senda calcinada, 35.Nuestros numerosos sueños aún abrasan el cielo. 36.Algún día, nuestra llama alcanzará los cielos.