Zero English Translation

Original Title: ゼロ
Artist:

BUMP OF CHICKEN

Tie-in: Final Fantasy Type-0 ファイナルファンタジー 零式
Release: 2011.10.19
Lyricist: Motoo Fujiwara
Composer: Motoo Fujiwara
Video:

View Video

Original Lyrics: Zero Lyrics (Romanized)

The sound of wandering footsteps disappeared, replaced by a song of prayer;
Will it become a flame, a beacon for those who continue on?


Our eyes are the color of night, the same black as the clearest sky,
Since we were left behind by certainty, went on a journey, and learned too much.


The map we’ve been given is very exact and it carries our bodies onward.
In order for me to not get lost in this hasty world,
Tell me
That one and only name.


Until the end, I want to be with you. There’s nothing I’m more certain of.
This is the only place I can draw breath; I’ll give anything to protect it.
Let’s go to the foot of that rainbow; we’ll reach a place where no one else resides.


We gave our hearts wings, saying, “Run away to wherever you please,”
But they wiped away our tears, saying, “Don’t run away.”


A rain of judgement seeps through to our very lives; as creatures unable to fly, we’re stuck within this quagmire,
But that itself is a freedom we’ve found on this single, straight path.
Don’t let go; no matter how far off it is,
I’ll take you along.


If you get scared, I want you to scream. If you’re here by my side, I want you to let me know.
By intertwining our trembling bodies, I want you to show me that I’m not alone.
It doesn’t matter if we can never again laugh as we did that day. After all,
We’ve come this far in these bodies of ours.


I want to live on without making promises, so that when it looks like the end is near,
I’ll say, “This is the place!”, calling that name I was told, again and again,
So that the end will never reach us.


In this overly vast world, we were chosen.
Tell me
That one and only name.


Until the end, I want to be with you. There’s nothing I’m more certain of.
This is the only place I can draw breath; I’ll give anything to protect it.


If you get scared, I want you to scream. If you’re here by my side, I want you to let me know.
Until the end, I want to be with you. There’s really nothing I’m more certain of.


Let’s go to the foot of that rainbow. We’ll always be together, don’t leave my side,
It doesn’t matter if we can never again laugh as we did that day. We’ll reach a place where no one else resides.


Copy Link

Apple Musicで聴く
Romaji: Zero Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: BUMP OF CHICKEN
Tie-in: Final Fantasy Type-0 ファイナルファンタジー 零式
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • BUMP OF CHICKEN - Zero English Translation

  • BUMP OF CHICKEN - ゼロ English Translation

  • Final Fantasy Type-0 Ending Theme English Translation

迷子の足音消えた 代わりに祈りの唄を
そこで炎になるのだろう 続く者の灯火に


瞳の色は夜の色 透明な空と同じ黒
確かさに置いていかれて 探して見つめすぎたから


配られた地図がとても正しく どこかへ体を運んでいく
速すぎる世界で はぐれないように
聞かせて ただひとつの
その名前を


終わりまであなたといたい それ以外確かな思いが無い
ここでしか息が出来ない 何と引き換えても 守り抜かなきゃ
架かる虹の麓にいこう いつかきっと 他に誰も いない場所へ


心に翼をあげて どこへでも逃げろと言った
心は涙を拭いて どこにも逃げないでと言った


命まで届く正義の雨 飛べない生き物 泥濘の上
一本道の途中で 見つけた自由だ
離さないで どこまでも
連れていくよ


怖かったら叫んで欲しい すぐ隣にいるんだと 知らせて欲しい
震えた体で抱き合って 一人じゃないんだと 教えて欲しい
あの日のように 笑えなくていい だって ずっと
その体で生きてきたんでしょう


約束はしないままでいたいよ その瞬間に最後が訪れるようで
ここだよって 教わった名前 何度でも呼ぶよ
最後が来ないように


広すぎる世界で選んでくれた
聞かせて ただひとつの
その名前を


終わりまであなたといたい それ以外確かな思いが無い
ここでしか息が出来ない 何と引き換えても 守り抜かなきゃ


怖かったら叫んで欲しい すぐ隣にいたんだと 知らせて欲しい
終わりまであなたといたい もう それ以外確かな思いが無い


架かる虹の麓にいこう ずっと一緒 離れないで
あの日のように笑えなくていい いつかきっと 他に誰も いない場所へ


Copy Link

Apple Musicで聴く
Romaji Zero Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: BUMP OF CHICKEN
Tie-in: Final Fantasy Type-0 ファイナルファンタジー 零式

BUMP OF CHICKEN『Zero』Official Music Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

BUMP OF CHICKEN - Zero (ゼロ) English Translation Lyrics