Kimi no Moji Lyrics (Romanized)

Cover art for『Anri Kumaki - Kimi no Moji』from the release『Charlotte Original Soundtrack』
Original Title: 君の文字
Artist:

Anri Kumaki 熊木杏里

Tie-in:
(Anime)
Charlotte(シャーロット) Insert Song
Release: 2015.11.04
Lyricist: Jun Maeda
Composer: Jun Maeda
Video:

View Video

English Translation: Kimi no Moji English Translation

odayaka ni kurashitai
Kimi to nara dekiru hazu
Iya dekinai kana
Demo kimi to sugosetara
Sore dake de ii to omou


pinto ga zureta you na futari datta
Ima mo onnaji ka
Warui yatsu wo damarase ni ikou
Sonna koto wo kurikaeshiteita


mucha na koto bakari datta kedo
Sonna ni warui omoide janai


odayaka ni kurashitai
Kimi to nara dekiru hazu
Iya dekinai kana
Demo kimi no karukuchi wo kikeru nara ii to omou


nakama mo nitari yottari
Monono migoto dokoka zureteita
Boku no okashi na imouto tomo
Sorya nakayoku yatte yukeru darou


itsumo dareka to issho ni ita
Sonna gara janakatta no ni


odayaka ni kurashitai
Kimi to nara dekiru hazu
Iya dekinai kana
Tada boku no kokuhaku ga minoru koto inotteru yo


odayaka na kaze ga fuku ano haru ni kaeretara
Sou omou kedo
Mou dare ga matteta ka matteru ka
Wasurete shimau


nakaseteru gomen mo iu
Kedo kimi wo omoidasenai
Tada hitotsu wakaru koto
Kono moji wa kimi no mono da


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Kimi no Moji English Translation
Video:

View Video

Artist: Anri Kumaki 熊木杏里
Tie-in: Charlotte(シャーロット)
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Anri Kumaki - Kimi no Moji Lyrics (Romanized)

  • Anri Kumaki - 君の文字 Lyrics (Romanized)

  • Charlotte(シャーロット) Insert Song Lyrics (Romanized)

穏やかに暮らしたい
君となら出来るはず
いやできないかな
でも君と過ごせたら
それだけでいいと思う


ピントがずれたようなふたりだった
今もおんなじか
悪い奴を黙らせに行こう
そんなことを繰り返していた


無茶なことばかりだったけど
そんなに悪い思い出じゃない


穏やかに暮らしたい
君となら出来るはず
いやできないかな
でも君の軽口を聞けるならいいと思う


仲間も似たり寄ったり
もののみごと どこかずれていた
僕のおかしな妹とも
そりゃ仲良くやっていけるだろう


いつも誰かと一緒に居た
そんな柄じゃなかったのに


穏やかに暮らしたい
君となら出来るはず
いやできないかな
ただ僕の告白が実ること祈ってるよ


穏やかな風が吹くあの春に帰れたら
そう思うけど
もう誰が待ってたか 待ってるか
忘れてしまう


泣かせてる ごめんも言う
けど君を思い出せない
ただひとつわかること
この文字は君のものだ


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Kimi no Moji English Translation
Video:

View Video

Artist: Anri Kumaki 熊木杏里
Tie-in: Charlotte(シャーロット)
Translated Title:
Your Handwriting

I want to live peacefully…
I think I could do that with you.
Or maybe I couldn’t…
But if I could stay by your side,
I feel like that would be enough.


The two of us were like an unfocused lens…
I suppose we still are, even now.
Heading off to silence the bad guys;
That’s the kind of thing we were doing, over and over again.


Everything we did was risky,
But my memory of it isn’t really so bad.


I want to live peacefully…
I think I could do that with you.
Or maybe I couldn’t…
But I think it would be enough if I could hear your lighthearted ramblings.


Our friends experienced much the same,
Though somehow different in ways.
I’m sure even my strange little sister and I,
Will manage to keep getting along.


Always being by someone else’s side –
I never thought I’d be that kind of person…


I want to live peacefully…
I think I could do that with you.
Or maybe I couldn’t…
But I’m praying that this confession of mine will come to fruition.


If I could just return to that spring,
Where a peaceful wind blows…
That’s what I feel, but I’m starting to forget,
If someone was even waiting… or perhaps still is…


I’m making you cry… I even apologize…
But I’m unable to remember you…
I only know one thing:
This handwriting is yours.


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Kimi no Moji English Translation
Video:

View Video

Artist: Anri Kumaki 熊木杏里
Tie-in: Charlotte(シャーロット)
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Titolo Tradotto:
La tua Calligrafia

Voglio vivere in pace…
Credo che potrei riuscirci insieme a te.
O forse no…
Ma se potessi starti accanto,
Sento che sarebbe abbastanza.


Noi due eravamo come una lente sfocata…
Immagino lo siamo ancora, anche adesso.
Partire per azzittire le persone malvagie;
Sono queste le cose che facevamo, continuamente.


Qualsiasi cosa facessimo era pericolosa,
Ma da quel che ricordo non era così terribile.


Voglio vivere in pace…
Credo che potrei riuscirci insieme a te.
O forse no…
Ma credo mi basterebbe sentire i tuoi discorsi spensierati.


Anche per i nostri amici è stato lo stesso,
Seppur diversamente, alle volte.
Sono sicuro che anche io e la mia sorellina stramba,
In qualche modo andremo d’accordo.


Rimanere sempre accanto a qualcuno –
Non avrei mai creduto di essere quel tipo di persona…


Voglio vivere in pace…
Credo che potrei riuscirci insieme a te.
O forse no…
Ma sto pregando che questa mia confessione possa realizzarsi.


Se solo potessi tornare in quel luogo,
Dove soffia un vento calmo…
È questo che provo, ma inizio a dimenticare,
Se ci fosse qualcuno ad aspettarmi… magari c’è ancora…


Ti sto facendo piangere… E mi dispiace…
Ma non riesco a ricordarmi di te…
Solo di una cosa sono sicuro:
Questa calligrafia è la tua.


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Kimi no Moji English Translation
Video:

View Video

Artist: Anri Kumaki 熊木杏里
Tie-in: Charlotte(シャーロット)
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Anri Kumaki『Kimi no Moji』Audio Sample

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Anri Kumaki - Kimi no Moji (君の文字) Lyrics (Romanized)