AdoreZHIENDAlone is fine, that's what I have thought,
Been thinking of for all this time
Until I met you and everything has changed completely
I always thought loving somebody was silly as well as useless too
I always knew that person will just betray me
The light from the moon is too bright, can't seem to find where you are
Oh God won't you please tell me where did you hide him?
I adored your scar on your cheek and the dimple when you smiled oh
I adored your collar that had the scent of someone else
I adored the days when we just fought for things with no means oh
I adored the morning when we just shared our pains through making love
A lot of us complicated worrying too much about others
I want to be a cat with you in my next life
The train will go off before me, a sudden ring of a bell
I stand alone by myself at the empty platform
I adored the brand of tobacco you used to smoke oh
I adored the long stride you always took when you walked
I adored when you said it's boring but kept telling dreams oh
I adored the very tiresome days that went everyday
You're gonna get up now? See I'm still very sleepy
Alright you win let me pour us some wake up coffee one more time
I think I was seeing a scary dream, a dream where I lose everything
Going back to sleep leaning on tightly to your arms
I adored your scar on your cheek and the dimple when you smiled oh
I adored your collar that had the scent of someone else
I adored the days when we just fought for things with no means oh
I adored when you were always just there for me by my side | ZHIEND | Image Song | - | Alone is fine, that's what I have thought,
Been thinking of for all this time
Until I met you and everything has changed completely
I always thought loving somebody was silly as well as useless too
I always knew that person will just betray me
The light from the moon is too bright, can't seem to find where you are
Oh God won't you please tell me where did you hide him?
I adored your scar on your cheek and the dimple when you smiled oh
I adored your collar that had the scent of someone else
I adored the days when we just fought for things with no means oh
I adored the morning when we just shared our pains through making love
A lot of us complicated worrying too much about others
I want to be a cat with you in my next life
The train will go off before me, a sudden ring of a bell
I stand alone by myself at the empty platform
I adored the brand of tobacco you used to smoke oh
I adored the long stride you always took when you walked
I adored when you said it's boring but kept telling dreams oh
I adored the very tiresome days that went everyday
You're gonna get up now? See I'm still very sleepy
Alright you win let me pour us some wake up coffee one more time
I think I was seeing a scary dream, a dream where I lose everything
Going back to sleep leaning on tightly to your arms
I adored your scar on your cheek and the dimple when you smiled oh
I adored your collar that had the scent of someone else
I adored the days when we just fought for things with no means oh
I adored when you were always just there for me by my side |
Adore [Japanese Ver.]ZHIENDHitori demo ii sou omou omoi tsuzukete kitan da
Kimi to atte nanimo kamo kawatte shimau made
Hito wo suki ni naru nante baka rashii to omotteta
Datte douse uragirareru wakatteta yo
Tsukiakari ga mabushiku kimi ga mitsukaranai
Kamisama kare wo doko ni kakushita no
Aishiteta kimi no hoho no aza hanikamu ekubo mo
Aishiteta dareka no nioi no suru erimoto mo
Aishiteta kudaranai koto de kenka shita hibi mo
Aishiteta kizu wo nameatta beddo no asa mo
Yayakoshii na ningen te ki wo tsukatte bakari ite
Tsugi wa neko ka issho ni umarekawaritai
Totsuzen beru ga natte densha ga hashiridasu
Hoomu ni wa atashi ga hitori de ita
Aishiteta kimi ga kuwaeta tabako no meigara mo
Aishiteta aruku haba ga ookisugiru koto mo
Aishiteta tsumaranai to itte wa kataru yume mo
Aishiteta taikutsu sugiru mainichi mo zenbu
Mou okiru no kai madamada nemuin da
Shikata nai mezamashi no koohii ireyou ka
Kowai yume wo miteita yo ima aru mono nakusu yume
Kimi no ude ni shigamitsuite nemurinaosu
Aishiteta kimi no hoho no aza hanikamu ekubo mo
Aishiteta dareka no nioi no suru erimoto mo
Aishiteta kudaranai koto de kenka shita hibi mo
Aishiteta soba ni ite kureta koto mo zenbu | ZHIEND | Image Song | - | Hitori demo ii sou omou omoi tsuzukete kitan da
Kimi to atte nanimo kamo kawatte shimau made
Hito wo suki ni naru nante baka rashii to omotteta
Datte douse uragirareru wakatteta yo
Tsukiakari ga mabushiku kimi ga mitsukaranai
Kamisama kare wo doko ni kakushita no
Aishiteta kimi no hoho no aza hanikamu ekubo mo
Aishiteta dareka no nioi no suru erimoto mo
Aishiteta kudaranai koto de kenka shita hibi mo
Aishiteta kizu wo nameatta beddo no asa mo
Yayakoshii na ningen te ki wo tsukatte bakari ite
Tsugi wa neko ka issho ni umarekawaritai
Totsuzen beru ga natte densha ga hashiridasu
Hoomu ni wa atashi ga hitori de ita
Aishiteta kimi ga kuwaeta tabako no meigara mo
Aishiteta aruku haba ga ookisugiru koto mo
Aishiteta tsumaranai to itte wa kataru yume mo
Aishiteta taikutsu sugiru mainichi mo zenbu
Mou okiru no kai madamada nemuin da
Shikata nai mezamashi no koohii ireyou ka
Kowai yume wo miteita yo ima aru mono nakusu yume
Kimi no ude ni shigamitsuite nemurinaosu
Aishiteta kimi no hoho no aza hanikamu ekubo mo
Aishiteta dareka no nioi no suru erimoto mo
Aishiteta kudaranai koto de kenka shita hibi mo
Aishiteta soba ni ite kureta koto mo zenbu |
Blood ColourZHIENDLying before me, scene painted in green
I was never found when I played hide & seek
The scenery I see is beautiful like my blood
Flows gracefully from my wrist that I've cut
Oh raging wind, go do your thing
And take me away out of this painted space
The world that I have yet to see
Where two of us are only
Shooting on my neck, the burning sun
Where is the day when I was never found?
I always fail to notice the important things in this life
Is it because I was playing foul?
The wound on my wrist I've cut myself still has not been healed, tingles with pain
I shall tell my blood to soar up high with the wind
Let it dye everything
Oh raging wind, go do your thing
And take me away out of this tainted space
Have no complaints where I will be even if it is maculate than where I am now
Riding the wind that rages high up in the air
I'm going to find you now
The world hat I have yet to see
The world that only I exist | ZHIEND | Image Song | - | Lying before me, scene painted in green
I was never found when I played hide & seek
The scenery I see is beautiful like my blood
Flows gracefully from my wrist that I've cut
Oh raging wind, go do your thing
And take me away out of this painted space
The world that I have yet to see
Where two of us are only
Shooting on my neck, the burning sun
Where is the day when I was never found?
I always fail to notice the important things in this life
Is it because I was playing foul?
The wound on my wrist I've cut myself still has not been healed, tingles with pain
I shall tell my blood to soar up high with the wind
Let it dye everything
Oh raging wind, go do your thing
And take me away out of this tainted space
Have no complaints where I will be even if it is maculate than where I am now
Riding the wind that rages high up in the air
I'm going to find you now
The world hat I have yet to see
The world that only I exist |
Blood Colour [Japanese Ver.]ZHIENDMidori iro
Somaru fuukei
Kakureta hi
Mitsukaranai
Tekubi kara ochi
Taoyaka ni nagareru
Chi no you ni kirei datta
Saa kaze yo fukiare
Atashi wo tsuredashite kure
Mada minu sekai e
Kimi to futari no
Kubi wo iru
Atsui taiyou
Kakureta hi
Ima wa doko e
Itsumo zuru shite
Ikitekita kara kana
Daiji na koto wo miotosu
Mada kizu wa ietenai
Jinjin to uzuku yo
Ochiru chi yo
Maiagare
Nanimo kamo somete yuke
Saa kaze yo fukiare
Atashi wo tsuredashite kure
Koko yori kegareta basho demo kamawanai
Kaze ni nori sono mama
Kimi wo mitsuke ni ikitai
Mada minu sekai e
Tatta hitori no | ZHIEND | Image Song | - | Midori iro
Somaru fuukei
Kakureta hi
Mitsukaranai
Tekubi kara ochi
Taoyaka ni nagareru
Chi no you ni kirei datta
Saa kaze yo fukiare
Atashi wo tsuredashite kure
Mada minu sekai e
Kimi to futari no
Kubi wo iru
Atsui taiyou
Kakureta hi
Ima wa doko e
Itsumo zuru shite
Ikitekita kara kana
Daiji na koto wo miotosu
Mada kizu wa ietenai
Jinjin to uzuku yo
Ochiru chi yo
Maiagare
Nanimo kamo somete yuke
Saa kaze yo fukiare
Atashi wo tsuredashite kure
Koko yori kegareta basho demo kamawanai
Kaze ni nori sono mama
Kimi wo mitsuke ni ikitai
Mada minu sekai e
Tatta hitori no |
Bravely YouLiaKuzurete owaru sekai
Mujihi ni tsugeru
Kimi wa hitori nani wo kiiteta
Boku wa tooi yume wo miteta
Nani wo erabitoru
Nani wo akirameru
Kimeyou to shiteru
Boku wa nanisama da
Nani wo erabu ka wa
Mou kimatteiru
Machigai wa nai ka
Kami ni toikakeru
Hitori kiri janakatta
Zutto soba ni itanda kono te wo nobasu
Kowai mono nanka nai
Tatoe bakemono ni naroutomo nashitogeru
Ano hi wo saigo ni shite
Tsuyoku nareta ka
Hikyou datta zutto boku wa
Kimi wa itsumo mukou mizu datta
Mae ni susumu no ka
Koko de yameru no ka
Kimeyou to shiteru
Boku wa nanisama ka
Mae ni susumu no wa
Mou kimatteiru
Machigai wa nai ka
Kami ni toikakeru
Hitori kiri janakatta
Sore wo omoidashita toki imi wo shitta
Doredake datte ubau yo
Kono te wo shinjita toki yuuki wo ereta
Itsu kara kimi wo miru me ga
Kawatte shimatta no darou
Sono hitomi ni utsusu mono
Naka ni majiritaku natta
Doredake no konnan ga
Matsu no ka kowaku mo naru
Kimi kara takusareta mono
Sore dake wa hanasanaideiru kara
Boku wa nanimono de
Nande sono boku ga
Kami ni mo hitoshii
Yaku wo ninatteru
Mae ni susumu no mo
Iya ni natteiru
Yasumitai no desu
Kami ni hakisuteru
Watashi ga shinjita hito wa
Sonna hito dakke to koe ga shitan da
Marude hitogoto no you ni
Kikoeta kara mushiro yakki ni natte iku
Hitori kiri janakatta kono
Te ni nigiru mono ga dou yara shouko
Yowasa wo kanagurisute
Tatoe bakemono ni narou tomo kaette yaru | Lia | Opening | - | Kuzurete owaru sekai
Mujihi ni tsugeru
Kimi wa hitori nani wo kiiteta
Boku wa tooi yume wo miteta
Nani wo erabitoru
Nani wo akirameru
Kimeyou to shiteru
Boku wa nanisama da
Nani wo erabu ka wa
Mou kimatteiru
Machigai wa nai ka
Kami ni toikakeru
Hitori kiri janakatta
Zutto soba ni itanda kono te wo nobasu
Kowai mono nanka nai
Tatoe bakemono ni naroutomo nashitogeru
Ano hi wo saigo ni shite
Tsuyoku nareta ka
Hikyou datta zutto boku wa
Kimi wa itsumo mukou mizu datta
Mae ni susumu no ka
Koko de yameru no ka
Kimeyou to shiteru
Boku wa nanisama ka
Mae ni susumu no wa
Mou kimatteiru
Machigai wa nai ka
Kami ni toikakeru
Hitori kiri janakatta
Sore wo omoidashita toki imi wo shitta
Doredake datte ubau yo
Kono te wo shinjita toki yuuki wo ereta
Itsu kara kimi wo miru me ga
Kawatte shimatta no darou
Sono hitomi ni utsusu mono
Naka ni majiritaku natta
Doredake no konnan ga
Matsu no ka kowaku mo naru
Kimi kara takusareta mono
Sore dake wa hanasanaideiru kara
Boku wa nanimono de
Nande sono boku ga
Kami ni mo hitoshii
Yaku wo ninatteru
Mae ni susumu no mo
Iya ni natteiru
Yasumitai no desu
Kami ni hakisuteru
Watashi ga shinjita hito wa
Sonna hito dakke to koe ga shitan da
Marude hitogoto no you ni
Kikoeta kara mushiro yakki ni natte iku
Hitori kiri janakatta kono
Te ni nigiru mono ga dou yara shouko
Yowasa wo kanagurisute
Tatoe bakemono ni narou tomo kaette yaru |
Clouded SkyZHIENDNow let's sing along
Songs, the never ending songs
Now let's go ahead, towards wherever you are
Now let's clap our hands yours and each other's hands
Now let's dance around until we fall asleep
Back then I would have never known
Of what will happen tomorrow
Let it shine through clouded skies
I won't be miserable I will not give in
Sunshine come show your face
And then you shall return here wherever you are
Now let's party on just forget about everything
Now let's laugh aloud grief of losing you
I feel like I am always losing something on my own
I'm like a child always trying to find whatever I lost
Just like the sand that skips through between my fingers, very fragile
Clouds that cover skies low
Days that feel like it's about to rain soon
You have just suddenly disappeared to somewhere where are you now
You were probably aware
About everything that's there
Let it shine through clouded skies
I won't be miserable I will not give in
Sunshine come show your face
And then you shall return here wherever you are
I'm a child that always
Seem to be losing something on my own
Sand that still remains between
My fingers oh so precious, oh so dear | ZHIEND | Image Song | - | Now let's sing along
Songs, the never ending songs
Now let's go ahead, towards wherever you are
Now let's clap our hands yours and each other's hands
Now let's dance around until we fall asleep
Back then I would have never known
Of what will happen tomorrow
Let it shine through clouded skies
I won't be miserable I will not give in
Sunshine come show your face
And then you shall return here wherever you are
Now let's party on just forget about everything
Now let's laugh aloud grief of losing you
I feel like I am always losing something on my own
I'm like a child always trying to find whatever I lost
Just like the sand that skips through between my fingers, very fragile
Clouds that cover skies low
Days that feel like it's about to rain soon
You have just suddenly disappeared to somewhere where are you now
You were probably aware
About everything that's there
Let it shine through clouded skies
I won't be miserable I will not give in
Sunshine come show your face
And then you shall return here wherever you are
I'm a child that always
Seem to be losing something on my own
Sand that still remains between
My fingers oh so precious, oh so dear |
Clouded Sky [Japanese Ver.]ZHIENDSaa utaou owaranai uta
Saa mezasou kimi no soba
Saa tatakou otagai no te wo
Saa odorou nemuru made
Kitto shiranakatta asu no yukue sae
Harero kono sora
Yuuutsu ni naranai makenai
Taiyou kao dase
Sou surya kimi mo kaette kuru yo
Saa sawagou nanimo ki ni sezu
Saa waraou kanashimi mo
Itsumo atashi wa nakushite bakari
Kodomo no you ni sagashi tsuzuketeirun da
Yubi no sukima wo ochiru suna no you ni hakanai
Hikui haru kumo
Mousugu ame ga furisou na hi
Kimi wa totsuzen kiete shimattan da
Dokoka e
Kitto kizuiteta kimi wa nanimo kamo
Harero kono sora
Yuuutsu ni naranai makenai
Taiyou kao dase
Sou surya kimi mo kaette kuru yo
Itsumo nakushite bakari i tsuzukeru kodomo da
Yubi no sukima ni nokoru suna ga tada itoshii | ZHIEND | Image Song | - | Saa utaou owaranai uta
Saa mezasou kimi no soba
Saa tatakou otagai no te wo
Saa odorou nemuru made
Kitto shiranakatta asu no yukue sae
Harero kono sora
Yuuutsu ni naranai makenai
Taiyou kao dase
Sou surya kimi mo kaette kuru yo
Saa sawagou nanimo ki ni sezu
Saa waraou kanashimi mo
Itsumo atashi wa nakushite bakari
Kodomo no you ni sagashi tsuzuketeirun da
Yubi no sukima wo ochiru suna no you ni hakanai
Hikui haru kumo
Mousugu ame ga furisou na hi
Kimi wa totsuzen kiete shimattan da
Dokoka e
Kitto kizuiteta kimi wa nanimo kamo
Harero kono sora
Yuuutsu ni naranai makenai
Taiyou kao dase
Sou surya kimi mo kaette kuru yo
Itsumo nakushite bakari i tsuzukeru kodomo da
Yubi no sukima ni nokoru suna ga tada itoshii |
Fallin'ZHIENDLooking up high, found a steel tower
Wondering how I would feel, if I fall down
Was it a dream? I saw deep red
Chasing, for what's far ahead, always yearning
Don't know why but the beauty
I really want may seem to be awkward to someone's eyes
Looking down below from top of the tower
Fear takes over my heart and my knees won't stop shaking
Then I realize, I'm falling down
Why do the things I have loved, always breaking
Don't know why but the beauty
I really want may seem to be ugly to someone's eyes
Chasing, for what's far ahead, always yearning
Don't know why but the beauty
I really want may seem to be little crazy in sight
And now I'd be flying high to the sky
Lifting me to the yonder
Something brought me here so far from home
But I'm not cold at all | ZHIEND | Insert Song | - | Looking up high, found a steel tower
Wondering how I would feel, if I fall down
Was it a dream? I saw deep red
Chasing, for what's far ahead, always yearning
Don't know why but the beauty
I really want may seem to be awkward to someone's eyes
Looking down below from top of the tower
Fear takes over my heart and my knees won't stop shaking
Then I realize, I'm falling down
Why do the things I have loved, always breaking
Don't know why but the beauty
I really want may seem to be ugly to someone's eyes
Chasing, for what's far ahead, always yearning
Don't know why but the beauty
I really want may seem to be little crazy in sight
And now I'd be flying high to the sky
Lifting me to the yonder
Something brought me here so far from home
But I'm not cold at all |
Fallin' [Japanese Ver.]ZHIENDTettou miageteta
Soko kara ochiru kibun wa dou
Makka na yume mita
Tooi mono hodo akogareru no wa naze
Ibitsu na mono hodo utsukushii no wa doushite
Jimen wo mioroshita
Ashi ga furuete dokidoki shita
Kizukeba ochiteta
Aisu mono hodo kowareteku no wa naze
Minikui mono hodo mitetai no wa doushite
Tooi mono hodo akogareru no wa naze
Kurutta mono hodo utsukushii no wa naze
Tobun da ima sora e
Kanata e hanatarete
Zuibun tooku made kita kedo
Samukunai yo | ZHIEND | Image Song | - | Tettou miageteta
Soko kara ochiru kibun wa dou
Makka na yume mita
Tooi mono hodo akogareru no wa naze
Ibitsu na mono hodo utsukushii no wa doushite
Jimen wo mioroshita
Ashi ga furuete dokidoki shita
Kizukeba ochiteta
Aisu mono hodo kowareteku no wa naze
Minikui mono hodo mitetai no wa doushite
Tooi mono hodo akogareru no wa naze
Kurutta mono hodo utsukushii no wa naze
Tobun da ima sora e
Kanata e hanatarete
Zuibun tooku made kita kedo
Samukunai yo |
Heavy RainZHIENDSadness will pour
Upon us
Let us have some hope
Hold our heads up high
We have always believed
Anything is possible
I have been praying
For this night
Something is not right
It's not reaching
We have always
Asked for the
Impossible (Golden colored)
Thing called "dream" (Oh so fragile)
I was still half asleep
It's time to wake up
Heavy rainfall nothing still
(I am seeing a dream still) | ZHIEND | Image Song | - | Sadness will pour
Upon us
Let us have some hope
Hold our heads up high
We have always believed
Anything is possible
I have been praying
For this night
Something is not right
It's not reaching
We have always
Asked for the
Impossible (Golden colored)
Thing called "dream" (Oh so fragile)
I was still half asleep
It's time to wake up
Heavy rainfall nothing still
(I am seeing a dream still) |
Heavy Rain [Japanese Ver.]ZHIENDKanashimi wa furisosogu
Kibou wo motte
Kao ageyou
Bokura wa shinjita
Nan datte kanau to
Inotteita
Kono yoru ni
Okashii na
Todokanai
Bokura wa nai mono nedatteta (kiniro no)
Yume to iu (hakanai)
Neboketeta yo
Mou sugu okiyo
Zaazaa ame ga furu
(yume wo mada miteru) | ZHIEND | Image Song | - | Kanashimi wa furisosogu
Kibou wo motte
Kao ageyou
Bokura wa shinjita
Nan datte kanau to
Inotteita
Kono yoru ni
Okashii na
Todokanai
Bokura wa nai mono nedatteta (kiniro no)
Yume to iu (hakanai)
Neboketeta yo
Mou sugu okiyo
Zaazaa ame ga furu
(yume wo mada miteru) |
Let's feel goodZHIENDThere is a rainbow across the sky
And today, I feel like I can go far away
Passing through across the river on bare foot
Let's hurry going over the hills
I knew it
Everything is just a dream
But it's alright cause right now I am exceptional
Let's laugh aloud to silly things, it's alright
That is the one and only thing I can do best that's me
Let's feel good and live it out
When I wake up I'll be all alone anyways
Marching on striving through the deep grass
Even if the grass will cut our feet it's fine
Spit on it and it will be just alright
Let's go and catch the clouds in the sky
Soon I will remember those days when I used to fall for you
Let's laugh aloud today just like any other days we spent
Being next to you is what I like the most
This is a very cold place it is
Oh yes, I remember I have already awaken
Let's laugh aloud alone by myself
I was foolish and didn't know anything for all this time
Why don't I play a guitar and write a song
about a foolish person troubling you everyday
Let's feel good and live it out
Everybody is all alone in this life | ZHIEND | Insert Song | - | There is a rainbow across the sky
And today, I feel like I can go far away
Passing through across the river on bare foot
Let's hurry going over the hills
I knew it
Everything is just a dream
But it's alright cause right now I am exceptional
Let's laugh aloud to silly things, it's alright
That is the one and only thing I can do best that's me
Let's feel good and live it out
When I wake up I'll be all alone anyways
Marching on striving through the deep grass
Even if the grass will cut our feet it's fine
Spit on it and it will be just alright
Let's go and catch the clouds in the sky
Soon I will remember those days when I used to fall for you
Let's laugh aloud today just like any other days we spent
Being next to you is what I like the most
This is a very cold place it is
Oh yes, I remember I have already awaken
Let's laugh aloud alone by myself
I was foolish and didn't know anything for all this time
Why don't I play a guitar and write a song
about a foolish person troubling you everyday
Let's feel good and live it out
Everybody is all alone in this life |
Let's feel good [Japanese Ver.]ZHIENDNiji ga sora ni wa kakatte
Kyou wa tooku ee ikesou
Kawa wo hadashi de watatte
Hayaku koeyou oka wo
Shitteta subete wa yume de
Demo ii yo ima wa tobikkiri
Waraou kudaranai koto de ii
Sore ga yuiitsu no torie nanda shi
Ii kibun de ikou janai
Me ga sametara douse hitori sa
Kusa wo kakiwake susumou
Ashi wo kittemo heiki sa
Kumo wo tsukami ni ikou
Itsuka omoidasu darou
Kimi wo suki datta koro no hibi
Waraou kyou mo kawari naku
Kimi no soba sou shiteiru atashi ga ii
Samui basho da na koko wa
Sou datta mou okita ato da
Waraou hitori
Atashi wa baka de nanimo wakatteinakatta zutto
Gitaa wo hiite tsukurou ka baka sugite komaraseta hibi no uta wo
Ii kibun de ikou janai
Jinsei nante douse hitori sa | ZHIEND | Image Song | - | Niji ga sora ni wa kakatte
Kyou wa tooku ee ikesou
Kawa wo hadashi de watatte
Hayaku koeyou oka wo
Shitteta subete wa yume de
Demo ii yo ima wa tobikkiri
Waraou kudaranai koto de ii
Sore ga yuiitsu no torie nanda shi
Ii kibun de ikou janai
Me ga sametara douse hitori sa
Kusa wo kakiwake susumou
Ashi wo kittemo heiki sa
Kumo wo tsukami ni ikou
Itsuka omoidasu darou
Kimi wo suki datta koro no hibi
Waraou kyou mo kawari naku
Kimi no soba sou shiteiru atashi ga ii
Samui basho da na koko wa
Sou datta mou okita ato da
Waraou hitori
Atashi wa baka de nanimo wakatteinakatta zutto
Gitaa wo hiite tsukurou ka baka sugite komaraseta hibi no uta wo
Ii kibun de ikou janai
Jinsei nante douse hitori sa |
Live for YouZHIENDFeel you with fingers
I'm making sure
About the one
That's close beside me
Now
I don't mind if I have to face
every single person as enemies
For you
Really
This is the truth
The rain is falling
Our bodies sweating
"Let's drink something"
Don't want you to move
I am going to love for you only you
Is that such a wrong thing?
Cause I'm serious, listen to me
Always be by your side
Time has passed since then
Still on the same bed
By myself alone
And I just give a yawn | ZHIEND | Image Song | - | Feel you with fingers
I'm making sure
About the one
That's close beside me
Now
I don't mind if I have to face
every single person as enemies
For you
Really
This is the truth
The rain is falling
Our bodies sweating
"Let's drink something"
Don't want you to move
I am going to love for you only you
Is that such a wrong thing?
Cause I'm serious, listen to me
Always be by your side
Time has passed since then
Still on the same bed
By myself alone
And I just give a yawn |
Live for You [Japanese Ver.]ZHIENDYubi de fure
Tashikameru
Soba ni iru
Hito no koto
Ima
Anata no tame ni subete no hitotachi wo
Teki ni mawashitemo kamawanai yo
Honto
Ame ga furu
Asebanderu
Nanika nomu?
Ugokanaide
Anata no tame ni ikiteku
Sonna no dame ka na?
Honki kiite
Zutto soba ni iru yo
Toki wa sugi
Onaji beddo
Hitorikiri
Akubi wo suru | ZHIEND | Image Song | - | Yubi de fure
Tashikameru
Soba ni iru
Hito no koto
Ima
Anata no tame ni subete no hitotachi wo
Teki ni mawashitemo kamawanai yo
Honto
Ame ga furu
Asebanderu
Nanika nomu?
Ugokanaide
Anata no tame ni ikiteku
Sonna no dame ka na?
Honki kiite
Zutto soba ni iru yo
Toki wa sugi
Onaji beddo
Hitorikiri
Akubi wo suru |
Rakuen MadeHow-Low-HelloMadamada kono tabi wa kitsui mono ni naru nante
Kimi ni iu to ato de mata shikararerun da
Somosomo ikiru koto sore jitai ga zankoku de
Sonna koto dare datte iya hodo shitteru to
Kimi ni wa itsuka misetai mono ga aru
Sore dake wa zutto kono mune ni
Mou nido to wa afureru koto nai nanika wo ushinai nagara
Tooku kumo no mukou wo tada kimi wa mitsumeteiru dake
Kitto tadoritsukeru rakuen wo ima wo shinjiteiru
Mezameta ato sugu ni asa no tsumetai kuuki wo
Omoikiri suikonde musetari mo suru
Zuibun tooku made kita mono da to furikaeri
Sukoshi dake fumarete kita michi wo omotte mo miru
Aimai demo shiawase datta kioku
Sore dake ga areba ii to iu
Mou nido to wa kanaerarenai nanika wo sagashimotome nagara
Tooi wari ni tada tsuchi ni yogorete yuku futari dake
Kitto kimi mo waraeru rakuen wo ima wa shinjitai
Asu ni wa umi ga mirareru you ni
Sukoshi dake ashi wo hayamete
Kinou wo kuyaminaosanu you ni
Sukoshi dake toki wo hayamete
Mou nido to wa afureru koto nai nanika wo ushinai nagara
Tooku kumo no mukou wo tada kimi wa mitsumeteiru dake
Kitto tadoritsukeru rakuen wo ima mo shinjiteiru
Kitto ima dake waratta kazu ooku no atashi no tame | How-Low-Hello | Ending | - | Madamada kono tabi wa kitsui mono ni naru nante
Kimi ni iu to ato de mata shikararerun da
Somosomo ikiru koto sore jitai ga zankoku de
Sonna koto dare datte iya hodo shitteru to
Kimi ni wa itsuka misetai mono ga aru
Sore dake wa zutto kono mune ni
Mou nido to wa afureru koto nai nanika wo ushinai nagara
Tooku kumo no mukou wo tada kimi wa mitsumeteiru dake
Kitto tadoritsukeru rakuen wo ima wo shinjiteiru
Mezameta ato sugu ni asa no tsumetai kuuki wo
Omoikiri suikonde musetari mo suru
Zuibun tooku made kita mono da to furikaeri
Sukoshi dake fumarete kita michi wo omotte mo miru
Aimai demo shiawase datta kioku
Sore dake ga areba ii to iu
Mou nido to wa kanaerarenai nanika wo sagashimotome nagara
Tooi wari ni tada tsuchi ni yogorete yuku futari dake
Kitto kimi mo waraeru rakuen wo ima wa shinjitai
Asu ni wa umi ga mirareru you ni
Sukoshi dake ashi wo hayamete
Kinou wo kuyaminaosanu you ni
Sukoshi dake toki wo hayamete
Mou nido to wa afureru koto nai nanika wo ushinai nagara
Tooku kumo no mukou wo tada kimi wa mitsumeteiru dake
Kitto tadoritsukeru rakuen wo ima mo shinjiteiru
Kitto ima dake waratta kazu ooku no atashi no tame |
Ray of LightZHIENDPlaying with the coins in my pocket making it sound clink walking along
I know if I do this, luck will change and everything is going to be just fine
Humming a tune la la la la la as I walk along through the streets again
I know if I do this, problems I have right now will be out of my mind
Had enough following my dreams
Easy way out, easy way out, easy way out in everything
Easy way out, easy way out, easy way out let it go
This isn't me, this isn't me, this isn't me what's wrong today
This isn't me, this isn't me, this isn't me forget it
Ignoring the grown-ups laughing like he he he he walking through the streets
Know it'll be a disaster if wickedness they have gets to me
Humming a tune la la la la la as I walk along through the streets again
Know that this life is hard to live but let's at least be rich in heart
Countless dreams deserting me
All of those that never come true
Easy way out, easy way out, easy way out in everything
Easy way out, easy way out, easy way out let it go
This isn't me, this isn't me, this isn't me what's wrong today
This isn't me, this isn't me, this isn't me forget it
Ray of light in the darkness
Light that gives me the chance to win the next
Easy way out, easy way out, easy way out in everything
Easy way out, easy way out, easy way out let it go
This isn't me, this isn't me, this isn't me what's wrong today
This isn't me, this isn't me, this isn't me forget it
Wake up now, wake up now, wake up now, now's the time
Wake up now, wake up now, wake up now, enough already
Wake up now, wake up now, wake up now, myself
Wake up now, wake up now, wake up now, get up now | ZHIEND | Image Song | - | Playing with the coins in my pocket making it sound clink walking along
I know if I do this, luck will change and everything is going to be just fine
Humming a tune la la la la la as I walk along through the streets again
I know if I do this, problems I have right now will be out of my mind
Had enough following my dreams
Easy way out, easy way out, easy way out in everything
Easy way out, easy way out, easy way out let it go
This isn't me, this isn't me, this isn't me what's wrong today
This isn't me, this isn't me, this isn't me forget it
Ignoring the grown-ups laughing like he he he he walking through the streets
Know it'll be a disaster if wickedness they have gets to me
Humming a tune la la la la la as I walk along through the streets again
Know that this life is hard to live but let's at least be rich in heart
Countless dreams deserting me
All of those that never come true
Easy way out, easy way out, easy way out in everything
Easy way out, easy way out, easy way out let it go
This isn't me, this isn't me, this isn't me what's wrong today
This isn't me, this isn't me, this isn't me forget it
Ray of light in the darkness
Light that gives me the chance to win the next
Easy way out, easy way out, easy way out in everything
Easy way out, easy way out, easy way out let it go
This isn't me, this isn't me, this isn't me what's wrong today
This isn't me, this isn't me, this isn't me forget it
Wake up now, wake up now, wake up now, now's the time
Wake up now, wake up now, wake up now, enough already
Wake up now, wake up now, wake up now, myself
Wake up now, wake up now, wake up now, get up now |
Ray of Light [Japanese Ver.]ZHIENDChararara to kane wo narashite aruite ikou
Sou surya tsuki no hou kara yotte kuru hazu dakara
Rararara to hanauta majiri de aruite ikou
Sou surya kakaeta kadai mo wasureru
Mou ii yo yume nanka wa
Raku shitai na raku shitai na raku shitai na zenbu
Raku shitai na raku shitai na raku shitai na usero
Rashikunai na rashikunai na rashikunai na kyou wa
Rashikunai na rashikunai na rashikunai na wasurero
Ushishishi to warau otonara wo mushi shite ikou
Haraguroi toko ga utsuttara taihen dakara
Rararara to hanauta majiri de aruite ikou
Kokoro wa yutaka ni sugoshite ikitai
Todoku koto naku
Satteku musuu no yume ga
Raku shitai na raku shitai na raku shitai na zenbu
Raku shitai na raku shitai na raku shitai na usero
Rashikunai na rashikunai na rashikunai na kyou wa
Rashikunai na rashikunai na rashikunai na wasurero
Mieru hikari ga
Sore wa tsugi no shouki
Raku shitai na raku shitai na raku shitai na zenbu
Raku shitai na raku shitai na raku shitai na usero
Rashikunai na rashikunai na rashikunai na kyou wa
Rashikunai na rashikunai na rashikunai na wasurero
Me samase me samase me samase sorosoro
Me samase me samase me samase iikagen
Me samase me samase me samase atashi
Me samase me samase me samase okiro | ZHIEND | Image Song | - | Chararara to kane wo narashite aruite ikou
Sou surya tsuki no hou kara yotte kuru hazu dakara
Rararara to hanauta majiri de aruite ikou
Sou surya kakaeta kadai mo wasureru
Mou ii yo yume nanka wa
Raku shitai na raku shitai na raku shitai na zenbu
Raku shitai na raku shitai na raku shitai na usero
Rashikunai na rashikunai na rashikunai na kyou wa
Rashikunai na rashikunai na rashikunai na wasurero
Ushishishi to warau otonara wo mushi shite ikou
Haraguroi toko ga utsuttara taihen dakara
Rararara to hanauta majiri de aruite ikou
Kokoro wa yutaka ni sugoshite ikitai
Todoku koto naku
Satteku musuu no yume ga
Raku shitai na raku shitai na raku shitai na zenbu
Raku shitai na raku shitai na raku shitai na usero
Rashikunai na rashikunai na rashikunai na kyou wa
Rashikunai na rashikunai na rashikunai na wasurero
Mieru hikari ga
Sore wa tsugi no shouki
Raku shitai na raku shitai na raku shitai na zenbu
Raku shitai na raku shitai na raku shitai na usero
Rashikunai na rashikunai na rashikunai na kyou wa
Rashikunai na rashikunai na rashikunai na wasurero
Me samase me samase me samase sorosoro
Me samase me samase me samase iikagen
Me samase me samase me samase atashi
Me samase me samase me samase okiro |
Scar on FaceZHIENDRecessive, my hair I wear in bangs
Recessive, getting long again
Recessive, I need get a trim
Recessive, but I don't wanna go
What I had held in my hands, just another illusion
Recessive, I'm not the stronger one
Recessive, just a living thing
Recessive, the light is way too bright
Recessive, need to get away
There remains a little scar on your face still facing down
To the ground you hold yourself and crouch like you've been wounded
I want to run away every time I see it
Recessive, every single thing
Recessive, distorted
Recessive, what may appear deformed
Recessive, cherish from the heart
There is no more yesterday
Have no future tomorrow
Recessive, from the very beginning
Recessive, knew this all along
I will send you flowers & strength of dignity with love
Something that will overflow and be out of your arms
So you can go ahead, live along by yourself
Yes I see the scar on your face is like proof of warrior
That will stand up to anything & anytime that comes
So I close my eyes, cause it's too bright for me | ZHIEND | Image Song | - | Recessive, my hair I wear in bangs
Recessive, getting long again
Recessive, I need get a trim
Recessive, but I don't wanna go
What I had held in my hands, just another illusion
Recessive, I'm not the stronger one
Recessive, just a living thing
Recessive, the light is way too bright
Recessive, need to get away
There remains a little scar on your face still facing down
To the ground you hold yourself and crouch like you've been wounded
I want to run away every time I see it
Recessive, every single thing
Recessive, distorted
Recessive, what may appear deformed
Recessive, cherish from the heart
There is no more yesterday
Have no future tomorrow
Recessive, from the very beginning
Recessive, knew this all along
I will send you flowers & strength of dignity with love
Something that will overflow and be out of your arms
So you can go ahead, live along by yourself
Yes I see the scar on your face is like proof of warrior
That will stand up to anything & anytime that comes
So I close my eyes, cause it's too bright for me |
Scar on Face [Japanese Ver.]ZHIENDRessei
Maegami ga
Ressei
Mata nobita
Ressei
Kiri ni yuku
Ressei
Ki mo shinai
Kono te de tsukanda
Sore wa gensou
Ressei
Tsuyokunai
Ressei
Ikimono
Ressei
Hikari wo
Ressei
Saketeta
Uzukumaru kimi no hoho ni wa kizu ga
Ima mo nokotte sore wo miru tabi ni
Dou shitemo nigetaku naru
Ressei
Nanimo ga
Ressei
Yugande
Ressei
Sore wo boku wa
Ressei
Itsukushimu
Mou kinou nante nai
Ashita datte nai
Ressei
Hajime kara
Ressei
Wakatteta
Ryoute ni wa afuren bakari no hana to
Kedakaki tsuyosa wo kimi ni okuru yo
Hitori demo ikireru you
Sou sa
Tachiagaru kimi no hoho no kizu ga
Marude senshi no akashi no you datta
Mabushikute boku wa me wo... | ZHIEND | Image Song | - | Ressei
Maegami ga
Ressei
Mata nobita
Ressei
Kiri ni yuku
Ressei
Ki mo shinai
Kono te de tsukanda
Sore wa gensou
Ressei
Tsuyokunai
Ressei
Ikimono
Ressei
Hikari wo
Ressei
Saketeta
Uzukumaru kimi no hoho ni wa kizu ga
Ima mo nokotte sore wo miru tabi ni
Dou shitemo nigetaku naru
Ressei
Nanimo ga
Ressei
Yugande
Ressei
Sore wo boku wa
Ressei
Itsukushimu
Mou kinou nante nai
Ashita datte nai
Ressei
Hajime kara
Ressei
Wakatteta
Ryoute ni wa afuren bakari no hana to
Kedakaki tsuyosa wo kimi ni okuru yo
Hitori demo ikireru you
Sou sa
Tachiagaru kimi no hoho no kizu ga
Marude senshi no akashi no you datta
Mabushikute boku wa me wo... |
Sinking ShipsZHIENDWhat the hell is hidden inside there?
Treasure island we see over there
They've set sail to find that out
Ocean, wild like it has gone mad
Sinking ships that come their way
But life has just been like that always
The things we have wanted are always beyond ourselves
They're always laughing at us showing off their sharpened fangs
We would probably be better off not knowing anything at all
People grow up to realize
Treasures we may seek is owned by someone
Other than yourself and
They will never let it go from their hands
They're the people that are chosen
From the start by the maker above
Everything is unfair from when we were brought into this world
What do you seek when you set sail into sea, into sea?
You will sink just like they have so why not just give in?
Live within your own means
Because that way life is going to be good in it's own way
But if you say you must set sail into sea, into sea
Let me be the one with you, on the way, hope it's okay
I need to go on a voyage and show him who made this world so unfair | ZHIEND | Image Song | - | What the hell is hidden inside there?
Treasure island we see over there
They've set sail to find that out
Ocean, wild like it has gone mad
Sinking ships that come their way
But life has just been like that always
The things we have wanted are always beyond ourselves
They're always laughing at us showing off their sharpened fangs
We would probably be better off not knowing anything at all
People grow up to realize
Treasures we may seek is owned by someone
Other than yourself and
They will never let it go from their hands
They're the people that are chosen
From the start by the maker above
Everything is unfair from when we were brought into this world
What do you seek when you set sail into sea, into sea?
You will sink just like they have so why not just give in?
Live within your own means
Because that way life is going to be good in it's own way
But if you say you must set sail into sea, into sea
Let me be the one with you, on the way, hope it's okay
I need to go on a voyage and show him who made this world so unfair |
Sinking Ships [Japanese Ver.]ZHIENDAno takarajima ni wa nani ga kakusareteru no
Sore wo sagashi ni deta
Umi wa kurutta you ni are fune wa shizumu
Sonna mon da jinsei nante
Te ni shitai mono wa itsumo tooku
Azawaratteru kiba wo misetsuke
Douse nara nanimo shirazu ita hou ga shiawase datta
Otona ni natte shiru
Takara wa jibun janai dareka ga motteite
Kesshite hanasazu ni iru
Sore wa saisho kara erabareteiru mono
Fukouhei nan da umareta toki kara subete wa
Kimi wa nani wo motome umi e deru
Mata shizumu dake akirame na yo mou
Bunsouou ni ikite ikeba ii
Sore nari ni tanoshii desho
Sore demo ikitai to iu no nara
Atashi mo tsuiteiku yo ii ka na
Kamisama wo sukoshi demo ii
Mikaesu tabi ni detai | ZHIEND | Image Song | - | Ano takarajima ni wa nani ga kakusareteru no
Sore wo sagashi ni deta
Umi wa kurutta you ni are fune wa shizumu
Sonna mon da jinsei nante
Te ni shitai mono wa itsumo tooku
Azawaratteru kiba wo misetsuke
Douse nara nanimo shirazu ita hou ga shiawase datta
Otona ni natte shiru
Takara wa jibun janai dareka ga motteite
Kesshite hanasazu ni iru
Sore wa saisho kara erabareteiru mono
Fukouhei nan da umareta toki kara subete wa
Kimi wa nani wo motome umi e deru
Mata shizumu dake akirame na yo mou
Bunsouou ni ikite ikeba ii
Sore nari ni tanoshii desho
Sore demo ikitai to iu no nara
Atashi mo tsuiteiku yo ii ka na
Kamisama wo sukoshi demo ii
Mikaesu tabi ni detai |
TriggerZHIENDCome now heading to the oblivion to the darkness sink me
Future is lonely as it seems to be and I am reaching from there
My mind is clear now
I feel like I can do anything when I want to do it, yeah
I feel I'm notorious
Do you know what you can handle?
Do you know me?
Spinning round and round going back and forth
Will be here as an angel, that's fallen deep
See, there's the dark side waiting for me, never end forever
Out on the rim no need to breathe even I'm an angel
Going down so deep to the core
Screams never he heard any more
Seems that it never ends this corridor, without a door
Can't help this drive to be in a visionary space
knowing I should step away
That feeling I've had something,
it might be changed, they are trashy
Open my eyes wide ready to find the light
I want to tell you good-bye
It's not a big deal
Run with me now everything aside, 'cause I'll leave it all behind
Flow, the flow is in the air, floating forever
I hear that someone's calling me
Can't stand this noise any more
But I know that's not true, everything's from a fake world
All I did till now I only did for me
Somewhere in my mind after all it had to be changed
I can't recognize the person in the mirror now
How can I be myself?
And start another day
Come now heading to the oblivion to the darkness sink me
Future is lonely as it seems to be and I will reaching from there
I'll keep on redeeming for myself day after day think of my sins
Forgiveness came to this fake world where I was dreaming | ZHIEND | Insert Song | - | Come now heading to the oblivion to the darkness sink me
Future is lonely as it seems to be and I am reaching from there
My mind is clear now
I feel like I can do anything when I want to do it, yeah
I feel I'm notorious
Do you know what you can handle?
Do you know me?
Spinning round and round going back and forth
Will be here as an angel, that's fallen deep
See, there's the dark side waiting for me, never end forever
Out on the rim no need to breathe even I'm an angel
Going down so deep to the core
Screams never he heard any more
Seems that it never ends this corridor, without a door
Can't help this drive to be in a visionary space
knowing I should step away
That feeling I've had something,
it might be changed, they are trashy
Open my eyes wide ready to find the light
I want to tell you good-bye
It's not a big deal
Run with me now everything aside, 'cause I'll leave it all behind
Flow, the flow is in the air, floating forever
I hear that someone's calling me
Can't stand this noise any more
But I know that's not true, everything's from a fake world
All I did till now I only did for me
Somewhere in my mind after all it had to be changed
I can't recognize the person in the mirror now
How can I be myself?
And start another day
Come now heading to the oblivion to the darkness sink me
Future is lonely as it seems to be and I will reaching from there
I'll keep on redeeming for myself day after day think of my sins
Forgiveness came to this fake world where I was dreaming |
Trigger [Japanese Ver.]ZHIENDSaa boukyaku no kanata e shizumete okure
Kodoku na mirai kara hitori te wo nobasu yo
Nou ga sae marude zennou ni natta ki ga surun da
Yuumeijin kidori
Anata atashi wo shiranai no?
Kokora hen wo ruupu shiteru shijou saikyou no datenshi
Saa boukyaku no yami ga machiuketeiru
Iki wo suu hitsuyou sae nai hodo
Doko made mo ochiteku sakebigoe mo kiete
Hate mo mienai tsuzuku mugen kairou
Kono shoudou wa musou ni mo nite yamerarenakatta
Saishin no nan to ka keitai kankaku
Doukou akete junbi okkee
Ato wa sayonara no junbi wo
Saa guzuguzu sunna yo atashi oiteku zo
Mugen ni aru you na jikan no naka
Dareka ga yonderun da ima wo dou ni ka shite!
Dakedo ki ga shiteiru dake no sekai
Jiko manzoku ego dake no hansuu
Tokku ni sonna no kizuiteita yo
Kagami ni utsuru jibun wa mou kyouki no sata de
Mou yatterarenai
Saa boukyaku no kanata e shizumete okure
Kodoku na mirai kara hitori te wo nobasu yo
Mou wakatteiru yo shokuzai suru hibi wo
Itsuka yurusareru hi wo yumemiteru | ZHIEND | Image Song | - | Saa boukyaku no kanata e shizumete okure
Kodoku na mirai kara hitori te wo nobasu yo
Nou ga sae marude zennou ni natta ki ga surun da
Yuumeijin kidori
Anata atashi wo shiranai no?
Kokora hen wo ruupu shiteru shijou saikyou no datenshi
Saa boukyaku no yami ga machiuketeiru
Iki wo suu hitsuyou sae nai hodo
Doko made mo ochiteku sakebigoe mo kiete
Hate mo mienai tsuzuku mugen kairou
Kono shoudou wa musou ni mo nite yamerarenakatta
Saishin no nan to ka keitai kankaku
Doukou akete junbi okkee
Ato wa sayonara no junbi wo
Saa guzuguzu sunna yo atashi oiteku zo
Mugen ni aru you na jikan no naka
Dareka ga yonderun da ima wo dou ni ka shite!
Dakedo ki ga shiteiru dake no sekai
Jiko manzoku ego dake no hansuu
Tokku ni sonna no kizuiteita yo
Kagami ni utsuru jibun wa mou kyouki no sata de
Mou yatterarenai
Saa boukyaku no kanata e shizumete okure
Kodoku na mirai kara hitori te wo nobasu yo
Mou wakatteiru yo shokuzai suru hibi wo
Itsuka yurusareru hi wo yumemiteru |
Vanishing DayZHIENDIt started out like something that just burst out
It swallowed everything & everybody in its way
Everyday felt like a party, like a party
Never thought that there'll be an end to this, never, ever
I tried to hand you the night skies, you look good in silver stars
Laughed aloud to it and then you went started walking ahead
Trying desperate to catch up with you all I had to do
It's just another day
Inside the ocean of rice stalk that will gradually
turn colors brilliantly to red and then you say to me
Any time is alright, I am ready for the day
that we vanish away
Eventually it will be on the ebb
What's left over will be the remains of our dreams
The party is now over, skies turning brightly
Lookin' at your watch you tell me "I have to go right now"
Reachin' out to you to hold you but I'm ending up in failure
It's just another day
If I had a gun to shoot me in my head I'd probably pulled
the trigger before it all rusted away
It will take too much time to go back and re-do everything
Maybe it's time to let it go
Feeling like it's some sort of destruction
Felt like that I was standing at a graveyard, this is how I felt
Looking at your wrist that is stained in red with your blood
Screamin' out to say that "I don't want to end like this"
Everything repeats again, going back through time to the past
Day I vanish away | ZHIEND | Image Song | - | It started out like something that just burst out
It swallowed everything & everybody in its way
Everyday felt like a party, like a party
Never thought that there'll be an end to this, never, ever
I tried to hand you the night skies, you look good in silver stars
Laughed aloud to it and then you went started walking ahead
Trying desperate to catch up with you all I had to do
It's just another day
Inside the ocean of rice stalk that will gradually
turn colors brilliantly to red and then you say to me
Any time is alright, I am ready for the day
that we vanish away
Eventually it will be on the ebb
What's left over will be the remains of our dreams
The party is now over, skies turning brightly
Lookin' at your watch you tell me "I have to go right now"
Reachin' out to you to hold you but I'm ending up in failure
It's just another day
If I had a gun to shoot me in my head I'd probably pulled
the trigger before it all rusted away
It will take too much time to go back and re-do everything
Maybe it's time to let it go
Feeling like it's some sort of destruction
Felt like that I was standing at a graveyard, this is how I felt
Looking at your wrist that is stained in red with your blood
Screamin' out to say that "I don't want to end like this"
Everything repeats again, going back through time to the past
Day I vanish away |
Vanishing Day [Japanese Ver.]ZHIENDNanika ga haretsu shita you ni
Sore wa hajimatte nomikonde itta
Marude mainichi paatii de
Owari wa nai to omottetan da
Gin ga niau kimi ni yozora wo ageyou to shita
Kimi wa oogoe age waratta aruita
Boku wa tsuiteku no ni hisshi ni natteta
Sore dake no hi
Azayaka na aka ni irozuite yuku inaho no umi no naka de iun da
Itsu demo ii yo junbi dekiteru kiesaru hi wa
Yagate shio wa hiite yuku
Nokotta mono wa yume no zangai
Paatii wa mou owari sora mo akaruku natte
Kimi wa tokei wo mite sorosoro ikanakya
Boku wa matte to te wo nobashi karaburi ni
Sore dake no hi
Atama uchinuku juu sae areba sabiru mae ni hikigane hiita
Yarinaosu nomo jikan kakaru shi sorosoro ii jan
Aru shu no hametsu no you de
Marude hakaba ni iru you na ki ga shitan da
Akaku somatta tekubi wo mae ni
Konna owari wa iya da sakebu
Mata kurikaesu mata tonde yuku
Kiesaru hi da | ZHIEND | Image Song | - | Nanika ga haretsu shita you ni
Sore wa hajimatte nomikonde itta
Marude mainichi paatii de
Owari wa nai to omottetan da
Gin ga niau kimi ni yozora wo ageyou to shita
Kimi wa oogoe age waratta aruita
Boku wa tsuiteku no ni hisshi ni natteta
Sore dake no hi
Azayaka na aka ni irozuite yuku inaho no umi no naka de iun da
Itsu demo ii yo junbi dekiteru kiesaru hi wa
Yagate shio wa hiite yuku
Nokotta mono wa yume no zangai
Paatii wa mou owari sora mo akaruku natte
Kimi wa tokei wo mite sorosoro ikanakya
Boku wa matte to te wo nobashi karaburi ni
Sore dake no hi
Atama uchinuku juu sae areba sabiru mae ni hikigane hiita
Yarinaosu nomo jikan kakaru shi sorosoro ii jan
Aru shu no hametsu no you de
Marude hakaba ni iru you na ki ga shitan da
Akaku somatta tekubi wo mae ni
Konna owari wa iya da sakebu
Mata kurikaesu mata tonde yuku
Kiesaru hi da |
Yakeochinai TsubasaAoi TadaMiwataseru basho ni kesa wa tadoritsuku
Tooku senro ga nobiru
Kobiritsuita tsuchi kakato kara otoshi
Aruita kyori wo hakatte mitari
Maegami wo yurasu you ni kaze ga tsuyoku fuitara
Mou nanimo mayowanai
Sekai no hate sae bokura wa shiranai
Kanashimazu ikiru sube mo mottenai
Mezasu kono saki ni matteru yuuki
Sore wo te ni shitara owaru yume wo mita
Iron na aisatsu kurikaeshite kita
Narabu shiroi ha wa onaji
Oogesa na baggu mada karappo dakedo
Taishiteiru mono nanka nakatta
Ryouhiza wo chi ni tsuku to mata kaze ga zawameite
Boku no senaka wo osu
Sora ga kawarihate bokura ha nemuru
Asu e no kakehashi nantoka watatte
Hontou no tsuyosa wo daremo mottenai
Mezametara sugu ni kyou mo arukidasou
Sorosoro gohan no shitaku wo shinakya
Taorete shimau mae ni
Mizu wo kutsu de sukutte nonda
Darashinaku naru
Hitori da to
Maegami wo yurasu hodo kaze ga tsuyoku fuitara
Koko wo hanareru aizu
Sekai no hate sae bokura wa shiranai
Kanashimazu ikiru sube mo mottenai
Mezasu kono saki ni matteru yuuki
Sore wo te ni shitara owaru yume wo mita
Sora ga kawarihate hoshi wa megutte yuku
Mezametara sugu ni kyou mo arukidasou | Aoi Tada | Ending | - | Miwataseru basho ni kesa wa tadoritsuku
Tooku senro ga nobiru
Kobiritsuita tsuchi kakato kara otoshi
Aruita kyori wo hakatte mitari
Maegami wo yurasu you ni kaze ga tsuyoku fuitara
Mou nanimo mayowanai
Sekai no hate sae bokura wa shiranai
Kanashimazu ikiru sube mo mottenai
Mezasu kono saki ni matteru yuuki
Sore wo te ni shitara owaru yume wo mita
Iron na aisatsu kurikaeshite kita
Narabu shiroi ha wa onaji
Oogesa na baggu mada karappo dakedo
Taishiteiru mono nanka nakatta
Ryouhiza wo chi ni tsuku to mata kaze ga zawameite
Boku no senaka wo osu
Sora ga kawarihate bokura ha nemuru
Asu e no kakehashi nantoka watatte
Hontou no tsuyosa wo daremo mottenai
Mezametara sugu ni kyou mo arukidasou
Sorosoro gohan no shitaku wo shinakya
Taorete shimau mae ni
Mizu wo kutsu de sukutte nonda
Darashinaku naru
Hitori da to
Maegami wo yurasu hodo kaze ga tsuyoku fuitara
Koko wo hanareru aizu
Sekai no hate sae bokura wa shiranai
Kanashimazu ikiru sube mo mottenai
Mezasu kono saki ni matteru yuuki
Sore wo te ni shitara owaru yume wo mita
Sora ga kawarihate hoshi wa megutte yuku
Mezametara sugu ni kyou mo arukidasou |