first death Lyrics (Romanized)

Cover art for『TK from Ling tosite sigure - first death』from the release『first death』
Artist:

TK from Ling tosite sigure TK from 凛として時雨

Tie-in:
(Anime)
Chainsaw Man Ep. 8 Ending チェンソーマン
Release: 2022.11.30
Lyricist: TK
Composer: TK
Arranger: TK
Video:

View Video

English Translation: first death English Translation

kamisori teki chou shihai teki bukimi na fujimi muteki choueki
Choudai soreta kyoufu no abataa akuma no baataa dakishimetan da


boku no kokoro ga nanika hoshigatteiru chi to namida ga boku wo sagashidashita


eburi badi soko de nani shiteru? DEVIL ni subete suitorarechau
Debiru badi soko de nani shiteru? EVIL ni subete somatte


eikyuu kanzen zouki butsu nouten Saw misechaou ka na
Kanzen muketsu no deijii cheen nooberu Show wa boku no mono
Torokeru you na kisu wo shite first death wa kimi ni sasagu kara


kimi no shisen no sono saki ni hatashite boku wa ita no ka na
Ano hi no yume kowareta futsuu I no nioi ita no ka na


boku no kokoro ga yume wo hoshigatteiru chi to namida ga boku wo sagashidashita


eburi badi soko de nani shiteru? DEVIL ni subete suikomarechau
Debiru badi soko de nani shiteru? EVIL ni subete somattan da


eikyuu kanzen zouki butsu nouten Saw misechaou ka na
Kanzen muketsu no deijii cheen nooberu Show wa boku no mono
Torokeru you na kisu wo shite first death wa kimi ni sasagu kara


eburi badi soko de nani shiteru? DEVIL ni subete suikomarechau
Debiru badi soko de nani shiteru? EVIL ni subete somacchau yo


eien mae ni soko de nani shiteru? shinu made kimi wo aishiteru
Tanjun meikai airaku shi maguma yume ai ravu shi


kanzen muketsu no deijii cheen nooberu Show wa boku no mono
Saigo no yume wo dakishimete last death wa kimi ni sasagu kara


Copy Link

English: first death English Translation
Video:

View Video

Artist: TK from Ling tosite sigure TK from 凛として時雨
Tie-in: Chainsaw Man チェンソーマン
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • TK from Ling tosite sigure - first death Lyrics (Romanized)

  • Chainsaw Man Ep. 8 Ending Theme Lyrics (Romanized)

カミソリ的 超支配的 不気味な不死身 無敵懲役
ちょうだい其方 恐怖のアバター 悪魔のバーター抱きしめたんだ


僕の心が何か欲しがっている 血と涙が僕を捜し出した


エブリ バディそこで何してる? DEVILにすべて吸い取られちゃう
デビル バディそこで何してる? EVILにすべて染まって


永久完全臓器物 脳天Saw見せちゃおうかな
完全無血のデイジーチェーン ノーベルShowは僕のもの
とろける様なキスをして first deathは君に捧ぐから


君の視線のその先に 果たして僕は居たのかな
あの日の夢 壊れた普通Iの匂い 居たのかな


僕の心が夢を欲しがっている 血と涙が僕を捜し出した


エブリ バディそこで何してる? DEVILにすべて吸い込まれちゃう
デビル バディそこで何してる? EVILにすべて染まったんだ


永久完全臓器物 脳天Saw見せちゃおうかな
完全無血のデイジーチェーン ノーベルShowは僕のもの
とろける様なキスをして first deathは君に捧ぐから


エブリ バディそこで何してる? DEVILにすべて吸い込まれちゃう
デビル バディそこで何してる? EVILにすべて染まっちゃうよ


永遠前にそこで何してる? 死ぬまで君を愛してる
単純明快愛楽死 マグマ 夢 愛 ラヴ 死


完全無血のデイジーチェーン ノーベルShowは僕のもの
最期の夢を抱きしめて last deathは君に捧ぐから


Copy Link

English: first death English Translation
Video:

View Video

Artist: TK from Ling tosite sigure TK from 凛として時雨
Tie-in: Chainsaw Man チェンソーマン

Razor-like, super-dominant, spooky immortality, invincibility and imprisonment
Give it to me please, avatar of fear. Devil’s barter, I hugged you tighter


My heart desires something. Blood and tears have found me out


Every-buddy, what are you doing here? Devils take it all away
Devil-buddy, what are you doing here? Evil taints everything


Permanent perfect organs body. The saw of my head, do you wanna see it?
Completely bloodless daisy chain. The Nobel prize show is mine
Giving you a melty kiss, I dedicate my first death to you


Was I in your sight? Was I there for you?
Dream of that day, a broken ordinary, and the smell of you, they really all existed?


My heart desires dreams. Blood and tears have sought me out


Every-buddy, what are you doing here? Devils take it all away
Devil-buddy, what are you doing here? Evil has tainted everything, it’s done


Permanent perfect organs body. The saw of my head, do you wanna see it?
Completely bloodless daisy chain. The Nobel prize show is mine
Giving you a melty kiss, I dedicate my first death to you


Every-buddy, what are you doing here? Devils take it all away
Devil-buddy, what are you doing here? Evil taints everything, you see


What are you doing here before eternity? I will love you till I die
Elegant simplicity, love, joy, death. Magma, dreams, I, love, death


Completely bloodless daisy chain. The Nobel prize show is mine
Embracing the last dream of life, I dedicate my last death to you


Copy Link

English: first death English Translation
Video:

View Video

Artist: TK from Ling tosite sigure TK from 凛として時雨
Tie-in: Chainsaw Man チェンソーマン
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Vertaalde Titel:
eerste dood

Als een scheermes, super dominant, enge onsterfelijkheid, onoverwinnelijkheid en gevangenschap
Geef het allemaal aan mij, avatar van angst. Ruilhandelaar van de duivel, ik omarmde je nog sterker


Mijn hart verlangt naar iets. Bloed en tranen hebben me uitgezocht


Ieder-een, wat doe je hier? De DUIVELS zullen alles wegnemen
Duivel-maatje, wat doe je hier? KWAAD besmet alles


Permanent perfect organen lichaam. De zaag van mijn hoofd, wil je hem zien?
Compleet bloedeloze madeliefjesketting. De Nobelprijs show is van mij
Door jou een versmeltende kus te geven, wijd ik mijn eerste dood aan jou


Was ik in je gezichtsveld? Was ik er voor je?
Droom van die dag, een gebroken normaliteit, en de geur van jou, bestonden ze echt allemaal?


Mijn hart verlangt naar dromen. Mijn bloed en tranen hebben me uitgezocht


Ieder-een, wat doe je hier? De DUIVELS zullen alles wegnemen
Duivel-maatje, wat doe je hier? KWAAD heeft alles besmet, het is klaar


Permanent perfect organen lichaam. De zaag van mijn hoofd, wil je hem zien?
Compleet bloedeloze madeliefjesketting. De Nobelprijs show is van mij
Door jou een versmeltende kus te geven, wijd ik mijn eerste dood aan jou


Ieder-een, wat doe je hier? De DUIVELS nemen alles weg
Duivel-maatje, wat doe je hier? KWAAD besmet alles, zie je


Wat doe je hier voor de eeuwigheid? Ik zal van je houden tot ik sterf
Elegante simpelheid, liefde, vreugde, dood Magma, droom, ik, houd van, dood


Compleet bloedeloze madeliefjesketting. De Nobelprijs show is van mij
Door jouw laatste droom van leven te omarmen, wijd ik mijn laatste dood aan jou


Copy Link

English: first death English Translation
Video:

View Video

Artist: TK from Ling tosite sigure TK from 凛として時雨
Tie-in: Chainsaw Man チェンソーマン
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

TK from Ling tosite sigure『first death』Official Music Video

×

TK from Ling tosite sigure『first death』Ending Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

TK from Ling tosite sigure - first death Lyrics (Romanized)