"Jaa ne" ga Setsunai Lyrics (Romanized)

Cover art for『Nogizaka46 -
Original Title: 「じゃあね」が切ない
Artist:

Nogizaka46 乃木坂46

Release: 2024.04.10
Lyricist: Yasushi Akimoto
Arranger: Yuya Fujinaka
Video:

View Video

English Translation: "Jaa ne" ga Setsunai English Translation

“Jaane“ tte naze setsunai ndarou?
Mataashita kimi ni aeru noni


Gakusei gai no iroaseta kissaten de
Hottokeeki hanbunko ni shi nagara
Meipuru shiroppu no sono amasa
Kore ga shiawase da to omou


Antiiku na kabe tokei no choushin ga
Kizukanu uchi ni attoiumani susunde
Are kowareteru n janai ka
Sou kusukusu to waratta


Masutaa nante yobikata
Imadoki daremo iwanai kedo
Kauntaa no oku kara mimamotteiru you de eshaku shita


“Jaane“ ga naze setsunai ndarou?
Nanjikan kimi to aenai dake de…
Tsunaida te yukkuri hanashite
Sono nukumori kienai youni…


Naka meguro no kaisatsu made okutte
Hito no nami no jamaninaranai kabegiwa de
Sakki no kissaten ni ita kyaku no
Doudemoii hanashiwoshita


Wadai ga togiresou ninaruto
Fuini dochiraka ga gouin ni
Omoidashita kanoyouni hiki todometeshimau yo kurikaeshi


“Jaane“ nante tewofutte mita kedo
Nakanaka kokokara tachisarenai yo
Omoitsuku koujitsu wo narabe
Dekirudake isshoni itakatta


Marude jishaku noyouni
Hikare attara kuttsuku dake da
Koi to wa nagorioshisa no koto nandomo
Furimuite kiete yuku
Kimi no chiisana sono senaka ga
Namae wo yobitakunaru hodo itoshii


“Jaane“ tte naze setsunai ndarou?
Mataashita kimi ni aeru noni


“Jaane“ ga naze setsunai ndarou?
Nanjikan kimi to aenai dake de…
Tsunaida te yukkuri hanashite
Sono nukumori kienai youni…


Copy Link

English: "Jaa ne" ga Setsunai English Translation
Video:

View Video

Artist: Nogizaka46 乃木坂46
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
MatchaGyudon
English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

·:*¨༺ ♱✮♱ ༻¨*:·
Joseimuke and Otome fanatic! Also, very normal about Japanese to English translation and localization.


V-Kei and J-Rock are my biggest genres aside from projects and anime character songs. (˵ •̀ ᴗ – ˵ ) ✧


Matcha and Gyudon lover. Addicted to caffeine and traveling as well.
ଘ( つ⁰̷̴͈ ᵕ ˘͈)つ* 🍵


  • Nogizaka46 - "Jaa ne" ga Setsunai Lyrics (Romanized)

  • Nogizaka46 - 「じゃあね」が切ない Lyrics (Romanized)

「じゃあね」ってなぜ 切ないんだろう?
また明日 君に会えるのに


学生街の色褪せた喫茶店で
ホットケーキ 半分こにしながら
メイプルシロップのその甘さ
これが幸せだと思う


アンティークな壁時計の長針が
気づかぬうちにあっと言う間に進んで
あれ 壊れてるんじゃないか
そう くすくすと笑った


マスターなんて呼び方
今時 誰も言わないけど
カウンターの奥から見守っているようで会釈した


「じゃあね」がなぜ切ないんだろう?
何時間 君と会えないだけで…
繋いだ手 ゆっくり離して
その温もり 消えないように…


中目黒の改札まで送って
人の波の邪魔にならない壁際で
さっきの喫茶店にいた客の
どうでもいい話をした


話題が途切れそうになると
ふいにどちらかが強引に
思い出したかのように引き留めてしまうよ繰り返し


「じゃあね」なんて手を振ってみたけど
なかなかここから立ち去れないよ
思いつく口実を並べ
できるだけ一緒にいたかった


まるで磁石のように
惹かれあったらくっつくだけだ
恋とは名残惜しさのこと 何度も
振り向いて消えて行く
君の小さなその背中が
名前を呼びたくなるほど愛しい


「じゃあね」ってなぜ 切ないんだろう?
また明日 君に会えるのに


「じゃあね」がなぜ切ないんだろう?
何時間 君と会えないだけで…
繋いだ手 ゆっくり離して
その温もり 消えないように…


Copy Link

English: "Jaa ne" ga Setsunai English Translation
Video:

View Video

Artist: Nogizaka46 乃木坂46

Why does “see you later” feel so painful?
Even though I’ll see you again tomorrow.


In the faded café in the student district,
We split a pancake in half,
The sweetness of maple syrup
I think this is happiness.


The long hand of the antique wall clock
Unnoticed, quickly advances,
Wait, isn’t it broken?
Yes, I chuckled softly.


Calling him “Master”
Nobody says that nowadays,
But it felt like he was watching over us from behind the counter, so I nodded.


Why does “see you later” feel so painful?
Just because I can’t see you for a few hours…
Slowly letting go of our connected hands,
So that warmth doesn’t fade…


I escorted you to the ticket gate in Naka-Meguro,
Standing by the wall so as not to get in the way of the crowd,
We talked about the irrelevant stories
Of the customers in the café we were just at.


When the conversation seemed to be ending,
One of us would suddenly, forcibly,
Remember something to keep it going, repeatedly.


I waved and said “see you later,”
But I can’t seem to leave from here.
I lined up excuses,
I wanted to be together as much as possible.


Just like magnets,
If we’re attracted to each other, we’ll stick together.
Love is the feeling of reluctance, repeatedly
Turning around and disappearing.
Your small back
Is so dear, I want to call your name.


Why does “see you later” feel so painful?
Even though I’ll see you again tomorrow.


Why does “see you later” feel so painful?
Just because I can’t see you for a few hours…
Slowly letting go of our connected hands,
So that warmth doesn’t fade…


Copy Link

English: "Jaa ne" ga Setsunai English Translation
Video:

View Video

Artist: Nogizaka46 乃木坂46
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Nogizaka46『"Jaa ne" ga Setsunai』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Nogizaka46 - "Jaa ne" ga Setsunai (「じゃあね」が切ない) Lyrics (Romanized)