"Jaa ne" ga Setsunai English Translation

Original Title: 「じゃあね」が切ない
Artist:

Nogizaka46 乃木坂46

Release: 2024.04.10
Lyricist: Yasushi Akimoto
Arranger: Yuya Fujinaka
Original Lyrics: "Jaa ne" ga Setsunai Lyrics (Romanized)

Why does “see you later” feel so painful?
Even though I’ll see you again tomorrow.


In the faded café in the student district,
We split a pancake in half,
The sweetness of maple syrup
I think this is happiness.


The long hand of the antique wall clock
Unnoticed, quickly advances,
Wait, isn’t it broken?
Yes, I chuckled softly.


Calling him “Master”
Nobody says that nowadays,
But it felt like he was watching over us from behind the counter, so I nodded.


Why does “see you later” feel so painful?
Just because I can’t see you for a few hours…
Slowly letting go of our connected hands,
So that warmth doesn’t fade…


I escorted you to the ticket gate in Naka-Meguro,
Standing by the wall so as not to get in the way of the crowd,
We talked about the irrelevant stories
Of the customers in the café we were just at.


When the conversation seemed to be ending,
One of us would suddenly, forcibly,
Remember something to keep it going, repeatedly.


I waved and said “see you later,”
But I can’t seem to leave from here.
I lined up excuses,
I wanted to be together as much as possible.


Just like magnets,
If we’re attracted to each other, we’ll stick together.
Love is the feeling of reluctance, repeatedly
Turning around and disappearing.
Your small back
Is so dear, I want to call your name.


Why does “see you later” feel so painful?
Even though I’ll see you again tomorrow.


Why does “see you later” feel so painful?
Just because I can’t see you for a few hours…
Slowly letting go of our connected hands,
So that warmth doesn’t fade…


Copy Link

Romaji: "Jaa ne" ga Setsunai Lyrics (Romanized)
Artist: Nogizaka46 乃木坂46
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • Nogizaka46 - "Jaa ne" ga Setsunai English Translation

  • Nogizaka46 - 「じゃあね」が切ない English Translation

「じゃあね」ってなぜ 切ないんだろう?
また明日 君に会えるのに


学生街の色褪せた喫茶店で
ホットケーキ 半分こにしながら
メイプルシロップのその甘さ
これが幸せだと思う


アンティークな壁時計の長針が
気づかぬうちにあっと言う間に進んで
あれ 壊れてるんじゃないか
そう くすくすと笑った


マスターなんて呼び方
今時 誰も言わないけど
カウンターの奥から見守っているようで会釈した


「じゃあね」がなぜ切ないんだろう?
何時間 君と会えないだけで…
繋いだ手 ゆっくり離して
その温もり 消えないように…


中目黒の改札まで送って
人の波の邪魔にならない壁際で
さっきの喫茶店にいた客の
どうでもいい話をした


話題が途切れそうになると
ふいにどちらかが強引に
思い出したかのように引き留めてしまうよ繰り返し


「じゃあね」なんて手を振ってみたけど
なかなかここから立ち去れないよ
思いつく口実を並べ
できるだけ一緒にいたかった


まるで磁石のように
惹かれあったらくっつくだけだ
恋とは名残惜しさのこと 何度も
振り向いて消えて行く
君の小さなその背中が
名前を呼びたくなるほど愛しい


「じゃあね」ってなぜ 切ないんだろう?
また明日 君に会えるのに


「じゃあね」がなぜ切ないんだろう?
何時間 君と会えないだけで…
繋いだ手 ゆっくり離して
その温もり 消えないように…


Copy Link

Romaji "Jaa ne" ga Setsunai Lyrics (Romanized)
Artist: Nogizaka46 乃木坂46

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

Nogizaka46 - "Jaa ne" ga Setsunai (「じゃあね」が切ない) English Translation Lyrics