Märchen English Translation

Original Title: メルヒェン
Artist:

Kalafina

Tie-in: The Beheading Cycle: The Blue Savant and the Nonsense Bearer Kubikiri Cycle: Aoiro Savant to Zaregototsukai クビキリサイクル 青色サヴァンと戯言遣い
Release: 2017.04.05
Lyricist: Yuki Kajiura
Composer: Yuki Kajiura
Original Lyrics: Märchen Lyrics (Romanized)

Even the shape of the world I was so certain of
Was pulled into your rotation,
Leaning into your right cheek.


Within these hands,
There’s nothing—not even dreams!
But there is something here…
My heart felt a prickly sensation.


When the person you’d been longing for
Embraced you,
A vague dream pierced through the base
Of all order within you.


Becoming empty,
We were outside a cage…
Seeing ourselves inside.
We didn’t even know
Where we were.


It was much like a story you’d once been told.
One that you’d forgotten.
Searching for silence,
We became unable to close our mouths.
We were living a pure fairy tale,
Handed down through the ages.
Seeking the distorted noise of love,
Longing for it… longing for it…
Our hearts felt a prickly sensation.


We shaved down any feelings
That raised on end.
The story playing out here
Was exceedingly simple.


Losing our minds,
We’re outside our cage.
Or were we inside an even deeper cage?
We passed the final page
And departed on a journey.


In voices one octave away, we sing.


An afterimage of joy,
Which also contains the future:
Still laughing together with you,
I managed to spot
Something fleeting.


Copy Link

Apple Musicで聴く
Romaji: Märchen Lyrics (Romanized)
Artist: Kalafina
Tie-in: The Beheading Cycle: The Blue Savant and the Nonsense Bearer Kubikiri Cycle: Aoiro Savant to Zaregototsukai クビキリサイクル 青色サヴァンと戯言遣い
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • Kalafina - Märchen English Translation

  • Kalafina - メルヒェン English Translation

  • The Beheading Cycle: The Blue Savant and the Nonsense Bearer Ending Theme English Translation

  • Kubikiri Cycle: Aoiro Savant to Zaregototsukai Ending Theme English Translation

TV Size:

Even the shape of the world I was so certain of
Was pulled into your rotation,
Leaning into your right cheek.


Within these hands,
There’s nothing—not even dreams!
But there is something here…
My heart felt a prickly sensation.


When the person you’d been longing for
Embraced you,
A vague dream pierced through the base
Of all order within you.


Becoming empty,
We were outside a cage…
Seeing ourselves inside.
We didn’t even know
Where we were.


An afterimage of joy,
Which also contains the future:
Still laughing together with you,
I managed to spot
Something fleeting.


信じきっていた世界の形だって
君の周りを廻り出して
右の方に傾いた


この手の中に
夢も何もなくて
だけど何かここにあって
胸をジリジリ焼いた


恋しい人が
君を抱きしめてくれたら
曖昧な夢が
秩序の底を打ち抜いた


からっぽになって
僕らは箱の中
を見ていた箱の外
どこにいるのか知らない
だけだった


それは君が忘れてた
伝え話しに似ていた
沈黙を探す為に
口を閉ざせないぼくたちが
語り継ぐ
無垢な童話をぼくたちは生きていた
愛しさというノイズを
欲しがって欲しがって
胸をジリジリ焼いた


逆立てていた
気持ちを削ぎ落とした
ここにある物語は
とてもシンプルだった


狼狽えたまま
僕らは箱の外
それとも深い箱の中
最後の頁を超えて
旅立った


1オクターブ外して僕らは歌う


歓びの残像
未来もそこにあって
君とまだ笑い合って
何か儚いものが
見えた


Copy Link

Apple Musicで聴く
Romaji Märchen Lyrics (Romanized)
Artist: Kalafina
Tie-in: The Beheading Cycle: The Blue Savant and the Nonsense Bearer Kubikiri Cycle: Aoiro Savant to Zaregototsukai クビキリサイクル 青色サヴァンと戯言遣い
TV Size:

信じきっていた世界の形だって
君の周りを廻り出して
右の方に傾いた


この手の中に
夢も何もなくて
だけど何かここにあって
胸をジリジリ焼いた


恋しい人が
君を抱きしめてくれたら
曖昧な夢が
秩序の底を打ち抜いた


からっぽになって
僕らは箱の中
を見ていた箱の外
どこにいるのか知らない
だけだった


歓びの残像
未来もそこにあって
君とまだ笑い合って
何か儚いものが
見えた


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

Kalafina - Märchen (メルヒェン) English Translation Lyrics