Gogatsu no Mahou English Translation

Original Title: 五月の魔法
Artist:

Kalafina

Release: 2015.09.16
Lyricist: Yuki Kajiura
Composer: Yuki Kajiura
Original Lyrics: Gogatsu no Mahou Lyrics (Romanized)
Translated Title:
The Magic of May

In the light blue daybreak, I was dreaming,
Listening to the music of waves beyond my hearing.
As the light flooded in, it was within my heart:
A faintly lurid, blue sound.


I taught you the name of a flower;
By the magic of May,
We were in love.
When you reached out your hand to me,
I felt we could go anywhere at all!


“I love you,” the world sings,
With the gentle voice of a lover.
I’ll call you softly from far off,
So dash through the sky, all alone to where I am.


Floating a bamboo-leaf boat, I ran,
By the familiar music of summer.
The truth is I’d planned to be by your side,
For just a little longer.


On the glittering morning we parted,
Bright rain drenched the both of us,
Illuminating our gazes,
That had just now learned to believe.


In order to keep believing in the word “love”,
We must sing of where light can be found.
There’s something precious within my heart,
Beyond the sky you point up to.


Let us light the way,
On the path dreams travel,
Guiding along the loneliness,
Of flapping songbirds.


Flagging down a wooden horse on its way west,
I give a single kiss to its closed eyes.
The warmth of my chilled fingers,
Was singing off by the windowsill.


In a picture drawn by a child who’s never seen the sea,
That beautiful water was the real ocean.
Things we never want to lose,
Are here in this place, always.


“I want to keep loving” the world sings,
Ringing the bell of life.
I’ll call you softly from far off,
So dash through a dream, all alone to where I am,
With your blue heart intact.


Copy Link

Romaji: Gogatsu no Mahou Lyrics (Romanized)
Artist: Kalafina
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • Kalafina - Gogatsu no Mahou English Translation

  • Kalafina - 五月の魔法 English Translation

水色の夜明けは夢見てた
聞こえない波の音楽
しらじらと心の中にある
ほのあかるい蒼の音


花の名前を君に教えた
五月の魔法
恋をしていたね
手を差し伸べてくれたら
何処までも行けそうで


愛しているよと世界は歌う
こいびとの静かな声で
遠くで優しく君を呼ぶから
ひとりで空を駈けておいで


笹舟を浮かべて逃げ出した
懐かしい夏の音楽
ほんとうはもう少し先まで
隣にいる筈だったね


きらきら光る別れの朝に
明るい雨が二人を濡らして
信じることを覚えた
眼差しを照らし出す


愛という言葉を信じるために
光の在処を歌う
大切なものがこの胸にあるの
君が指差す空の向こう


夢の通い路
光らせておこう
羽ばたく小鳥の
寂しさを連れて


西へ行く木馬を呼び止めて
閉じた瞳にキスをひとつ
冷たい指のぬくもりを
窓辺で歌っていた


海を知らない子供が描いた
奇麗な水がほんとうの海
失くしたくないものなら
いつだってここにある


愛していたいと世界は歌う
いのちの鈴を揺らして
遠くで優しく君を呼ぶから
ひとりで夢を駈けておいで
蒼い心のまま


Copy Link

Romaji Gogatsu no Mahou Lyrics (Romanized)
Artist: Kalafina

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

Kalafina - Gogatsu no Mahou (五月の魔法) English Translation Lyrics