rainbeat Lyrics (Romanized)

Cover art for『GOOD ON THE REEL - rainbeat』from the release『Petri ga Yonderu』
Artist:

GOOD ON THE REEL

Release: 2015.12.02
Lyricist: Takahiro Chino
Composer: 岡﨑広平
English Translation: rainbeat English Translation

ame, beranda ni isuwaru hikage wo nazoru oto shitoshito no you de
Ame, mukai no niwa ni saku tsutsuji wo yurasu oto barabara no you da ―― rainbeat


ame, shizuka na toshokan no demado wo tataku oto potsupotsu no you de
Ame, sunaba de hare wo matsu baketsu wo mitasu oto zaazaano you da


mada maniau sa


narase wasurerareta sekai wo
Hibike jisoku sanjuu kiro no kyousoukyoku
Narase wasurekaketa kokoro wo
Kasa wo tojita anata ni sosogu koncheruto ―― rainbeat


ame, kasa wo narasu rizumu de soto he to sasou oto te ni fureta ondo
Ame, gyutto chikara zuyoku sotto yawarakaku tsutsumareteiku


narase kakushitateta sekai wo
Abake jisoku sanjuu kiro no kyousoukyoku
Narase wasurekaketa kokoro wo
Kasa wo tojita anata ni sosogu koncheruto ―― rainbeat


hana mo kusa mo kigi mo ne wo nobase
Tori mo mushi mo sakana mo mure wo nase
Kaze ga kumo ga sora ga uzu wo maku
Ame yo tatake!


narase wasurerareta sekai wo
Hibike jisoku sanjuu kiro no kyousoukyoku
Narase wasurekaketa kokoro wo
Kasa wo tojita anata ni sosogu koncheruto ―― rainbeat


Copy Link

English: rainbeat English Translation
Artist: GOOD ON THE REEL
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • GOOD ON THE REEL - rainbeat Lyrics (Romanized)

雨、ベランダに居座る日陰をなぞる音 しとしとのようで
雨、向かいの庭に咲くツツジを揺らす音 ぱらぱらのようだ ―― rainbeat


雨、静かな図書館の出窓をたたく音 ぽつぽつのようで
雨、砂場で晴れを待つバケツを満たす音 ざあざあのようだ


まだ間に合うさ


鳴らせ 忘れられた世界を
響け 時速30kmの協奏曲
鳴らせ 忘れかけた心を
傘を閉じたあなたにそそぐコンチェルト ―― rainbeat


雨、傘を鳴らすリズムで外へと誘う音 手に触れた温度
雨、ぎゅっと力強くそっと柔らかく 包まれていく


鳴らせ 隠し立てた世界を
暴け 時速30kmの協奏曲
鳴らせ 隠しかけた心を
傘を閉じたあなたにそそぐコンチェルト ―― rainbeat


花も 草も 木々も 根を伸ばせ
鳥も 虫も 魚も 群れをなせ
風が 雲が 空が 渦を巻く
雨よ叩け!


鳴らせ 忘れられた世界を
響け 時速30kmの協奏曲
鳴らせ 忘れかけた心を
傘を閉じたあなたにそそぐコンチェルト ―― rainbeat


Copy Link

English: rainbeat English Translation
Artist: GOOD ON THE REEL

Rain… The sound that traces out the shadow lingering under the veranda, like a gentle drizzle
Rain… The sound that shakes the blooming azaleas in the garden beyond, like a loose rustle——rainbeat


Rain… The sound that strikes the bay windows of the quiet library, like a pitter-patter
Rain… The sound that fills the buckets in the sandbox as they wait for clear skies, like a pouring rush


We can still make it


Sound it out! Take this forgotten world
And make it heard! A concerto falling at 30 kilometers an hour
Sound it out! With your nearly forgotten heart and umbrella closed
The concerto washes over you from above——rainbeat


Rain… The sound that invites you out with the rhythm it beats on your umbrella, and temperature touched with the hand
Rain… Firmly and strongly, softly and gently wrapping around you


Sound it out! Take this world, held in secret
And expose it all! A concerto falling at 30 kilometers an hour
Sound it out! With your nearly forgotten heart and umbrella closed
The concerto washes over you from above——rainbeat


Flowers, grass, trees, stretch out your roots!
Birds, insects, fishes, come together!
The winds, the clouds, the skies all whirl about
O rain, pound down!


Sound it out! Take this forgotten world
And make it heard! A concerto falling at 30 kilometers an hour
Sound it out! With your nearly forgotten heart and umbrella closed
The concerto washes over you from above——rainbeat


Copy Link

English: rainbeat English Translation
Artist: GOOD ON THE REEL
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

VIDEO

GOOD ON THE REEL『rainbeat』Video

Your Thoughts:

Come chat with us!

GOOD ON THE REEL - rainbeat Lyrics (Romanized)