Ambivalent​ Lyrics (Romanized)

Cover art for『Uru - Ambivalent​』from the release『Ambivalent​』
Original Title: アンビバレント
Artist:

Uru

Tie-in:
(Anime)
The Apothecary Diaries Opening 2 Kusuriya no Hitorigoto 薬屋のひとりごと
Release: 2024.02.14
Lyricist: Uru
Composer: YAS
Arranger: Hayato Tanaka
Video:

View Video

English Translation: Ambivalent​ English Translation

itsu datte kimi wa osore wo shirazu
Suki na mono ni muchuu na neko mitai de


kimi ga mabushiku kanjiru no wa
Kitto boku ga kimi wo miteta kara
Shigekiteki na shikou kairo
Hikareteku


aoi, aoi, sono hitomi ni boku wa mada utsuranai
Kimi wa kyou mo itsumo no kimi no mama
Yureru, yureru, kono kimochi wa dokoka ni shimatta mama
Ima wa koko de tada yokogao wo miteru


sui mo amai mo shitteru furi wo shite
Kata ni hamatta kyuukutsu na hibi no naka


minareteita kono keshiki ni
Atarashii kaze ga fukikonda you na
Shigekiteki na sono sonzai
Hikareteku


aoi, aoi, sono hitomi wa boku wo mada utsusanai
Konna ni mo sugu soba ni iru keredo
Mazariawanai futari no kyori itamu no wa boku dake
Ima wa koko de tada yokogao wo miteru


nanika ni tsumazuita toki ni wa
Kimi nara dou suru ka na, nante omottari
Mou sukoshi yatte miyou nante sa
Omoetari surun da yo, okashii ne
Boku wa kizuiteru


aoi, aoi, sono hitomi ni boku wa utsuranai kedo
Kimi wa itsumo waratteite hoshii
Suki na koto ni tokimeiteite
Sou, boku wa itsu datte
Kitto sono mama no kimi ga suki nan da


Copy Link

English: Ambivalent​ English Translation
Video:

View Video

Artist: Uru
Tie-in: The Apothecary Diaries Kusuriya no Hitorigoto 薬屋のひとりごと
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Malerious
Senior Editor, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Pokemon game enthusiast and Genshin Impacters.


A fan of DIALOGUE+ and Sakurazaka46.


Interested to listen to more songs from any Japanese girls group and Seiyuus.


Learning Japanese at my own pace.


  • Uru - Ambivalent​ Lyrics (Romanized)

  • Uru - アンビバレント Lyrics (Romanized)

  • The Apothecary Diaries Opening Theme 2 Lyrics (Romanized)

  • Kusuriya no Hitorigoto Opening Theme 2 Lyrics (Romanized)

いつだってきみおそれをらず
きなものに夢中むちゅうねこみたいで


きみまぶしくかんじるのは
きっとぼくきみてたから
刺激的しげきてき思考しこう回路かいろ
かれてく


あおい、あおい、そのひとみぼくはまだうつらない
きみ今日きょうもいつものきみのまま
れる、れる、この気持きもちはどこかにしまったまま
いまはここでただ横顔よこがおてる


いもあまいもってるフリをして
かたにハマった 窮屈きゅうくつ日々ひびなか


見慣みなれていたこの景色けしき
あたらしいかぜんだような
刺激的しげきてきなその存在そんざい
かれてく


あおい、あおい、そのひとみぼくをまだうつさない
こんなにもすぐそばにいるけれど
ざりわない二人ふたり距離きょり いたむのはぼくだけ
いまはここでただ横顔よこがおてる


なにかにつまずいたときには
きみならどうするかな、なんておもったり
もうすこしやってみようなんてさ
おもえたりするんだよ、おかしいね
ぼく気付きづいてる


あおい、あおい、そのひとみぼくうつらないけど
きみはいつもわらっていてしい
きなことにときめいていて
そう、ぼくはいつだって
きっとそのままのきみきなんだ

Copy Link

English: Ambivalent​ English Translation
Video:

View Video

Artist: Uru
Tie-in: The Apothecary Diaries Kusuriya no Hitorigoto 薬屋のひとりごと

Always, you’re fearless
Like a cat completely absorbed in what it loves


The reason you feel dazzling
Is surely because I was looking at you
Your stimulating thought circuits
Drawing me in


In those blue, blue eyes, I’m still not reflected
You remain today as you always are
Swaying, swaying, these feelings are kept somewhere
And now I’m just watching your profile from over here


Pretending to know both the bitter and the sweet
Confined within a rigid mold


In this familiar scenery
It feels like a new wind is blowing
An stimulating presence
Drawing me in


In those blue, blue eyes, I’m still not reflected
Even though you’re so close by
The distance between where we don’t blend only hurts me
Now I’m just watching your profile from over here


When stumbling upon something
I wonder how you would handle it
Thinking maybe I should try a little more
It’s strange, but I realize…


In those blue, blue eyes, I’m not reflected
But I want you to always be smiling
Excited about what you love
Yes, I always
Surely love you, just the way you are


Copy Link

English: Ambivalent​ English Translation
Video:

View Video

Artist: Uru
Tie-in: The Apothecary Diaries Kusuriya no Hitorigoto 薬屋のひとりごと
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Você sempre foi corajoso
Como um gato completamente vidrado no que ama


O motivo pelo qual você se sente deslumbrante
É certamente porque eu estava olhando para você
Sua estimulante cadeia de pensamentos
Me envolveu


Nesses olhos azuis, tão azuis, eu ainda não sou refletida
Hoje você está como sempre foi
Balançando, balançando, esses sentimentos estão guardados em algum lugar
E agora eu só vejo o seu perfil


Fingindo conhecer o amargo e o doce
Confinada dentro de um molde rígido


Nessa paisagem familiar
É como se um novo vento fosse soprado
Uma presença estimulante
Me envolveu


Nesses olhos azuis, tão azuis, eu ainda não sou refletida
Mesmo que você esteja tão perto
A distância entre onde não nos misturamos só me machuca
E agora eu só vejo o seu perfil


Ao falhar em alguma coisa
Eu me pergunto como você lidaria com a situação
Talvez eu devesse tentar um pouco mais
É estranho, mas eu percebi…


Nesses olhos azuis, tão azuis, eu ainda não sou refletida, mas
Eu desejo que você esteja sempre sorrindo
Empolgada com as coisas que você ama
Sim, eu sempre
Com toda certeza, vou te amar do jeito que você é


Copy Link

English: Ambivalent​ English Translation
Video:

View Video

Artist: Uru
Tie-in: The Apothecary Diaries Kusuriya no Hitorigoto 薬屋のひとりごと
Translated by:
LN Community

This translation was submitted and improved by members of the LN Community.


Join the LN Discord to meet fellow members, collaborate, and improve your translation skills!


Want to help us do more? Check out how to join our team!


📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Uru『Ambivalent​』Official Music Video

×

Uru『Ambivalent​』Opening Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Uru - Ambivalent​ (アンビバレント) Lyrics (Romanized)