Umikaze no Monologue Lyrics (Romanized)

Cover art for『Sumire Uesaka - Umikaze no Monologue』from the release『ANTHOLOGY & DESTINY』
Original Title: 海風のモノローグ
Artist:

Sumire Uesaka 上坂すみれ

Release: 2022.10.26
Lyricist: Sumire Uesaka
Composer: Tetsuji Hayashi
Arranger: Tetsuji Hayashi
Video:

View Video

English Translation: Umikaze no Monologue English Translation

kagayaki dashita kisetsu no chiisana yokan


shiroi parasoru ga nami wo dakiyosete
Atsui umikaze hoo wo nadeta
Maiagari kirameku memories
Tameiki no peepaabakku
Sora e houridashita
Machiawase ni okurenaide ne
T shatsu ni kigaete


yume oikakeru sutoorii yuugure toki pureryuudo
Aitai anata ni


doko made mo tsuzuite yuku buruu no kiseki e
Emooshon todoketai massugu ni
Kagayaki dashita kisetsu no chiisana yokan
Don’t stop loving you ima sugu


ai wa soko ni aru dakedo kawatteku
Haato no katachi wa itsu made mo onaji de wa nai kara


aoku sunda sora takaku tori tachi wa toki wo wataru
Kizutsuku toki ni mo


kokoro yureteru mariina yoru wa shinkirou
Futari miru ofushoa ni yume nosete
Hoka no daremo sawarenai natsu no shinario
Wasurezu ni ite ne


doko made mo tsuzuite yuku buruu no kiseki e
Emooshon todoketai massugu ni
Kagayaki dashita kisetsu no chiisana yokan
Don’t stop loving you ima sugu


Copy Link

English: Umikaze no Monologue English Translation
Video:

View Video

Artist: Sumire Uesaka 上坂すみれ
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Sumire Uesaka - Umikaze no Monologue Lyrics (Romanized)

  • Sumire Uesaka - 海風のモノローグ Lyrics (Romanized)

輝きだした季節の 小さな予感


白いパラソルが波を抱き寄せて
熱い海風 頬(ほお)を撫でた
舞い上がりきらめくmemories
ため息のペーパーバック
宙(そら)へ放りだした
待ち合わせに遅れないでね
Tシャツに着替えて


夢追いかける物語(ストーリー) 夕暮れ時プレリュード
会いたい あなたに


どこまでも続いてゆく ブルーの軌跡へ
エモーション届けたい まっすぐに
輝きだした季節の 小さな予感
don’t stop loving you 今すぐ


愛はそこにある だけど変わってく
ハートの形は いつまでも同じではないから


青く澄んだ空高く 鳥たちは時を渡る
傷つくときにも


心揺れてるマリーナ 夜は蜃気楼
二人見るオフショアに夢のせて
他の誰も触れない 夏のシナリオ
忘れずにいてね


どこまでも続いてゆく ブルーの軌跡へ
エモーション届けたい まっすぐに
輝きだした季節の 小さな予感
don’t stop loving you 今すぐ


Copy Link

English: Umikaze no Monologue English Translation
Video:

View Video

Artist: Sumire Uesaka 上坂すみれ

The glowing season, a small expectation


A white parasol hugged the wave and
A hot seabreeze touched my cheek
The memories fly up and shine
Paperback with a sigh,
I throw it to the sky
Don’t be late for the meeting
Change into a t-shirt


The story of chasing the dream, a sunset prelude
I want to see you


To the blue tracks which continue forever
I want to bring my emotion there, directly
The glowing season, a small expectation
Don’t stop loving you, right now


Love is there, but it is changing
The shape of heart won’t be the same forever


High up in the blue clear sky, the birds are passing the time
Even when they get hurt


Feeling uncertain at marina, the night is a mirage
Put our dream on offshore where the two of us stare
No one can touch the scenario of summer,
Please don’t forget it


To the blue tracks which continue forever
I want to bring my emotion, directly
The glowing season, a small expectation
Don’t stop loving you, right now


Copy Link

English: Umikaze no Monologue English Translation
Video:

View Video

Artist: Sumire Uesaka 上坂すみれ
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

闪闪发光的季节里 微弱的预感


白色遮阳伞拥抱着浪花
炎热海风 吹拂脸颊
翻涌起闪耀的回忆
叹息的纸质书本
被扔向天空
约好的时间不要迟到哦
换上T恤


追逐梦想的故事 日暮时分的序曲
想去见你


想向漫漫延伸不见尽头的 蓝色轨迹
毫不保留 倾诉心情
闪闪发光的季节里 微弱的预感
爱你从不停息 就是现在


爱近在咫尺 却变幻莫测
心的形状 也不总是同样


天空澄澈高远 群鸟飞越时光
也飞过那些感伤的时节


小船坞里心神摇曳 夜晚如海市蜃楼
将梦倚靠上两人目中的彼岸
谁也无法触碰的 夏日剧本
请你不要忘怀


想向漫漫延伸不见尽头的 蓝色轨迹
毫不保留 倾诉心情
闪闪发光的季节里 微弱的预感
爱你从不停息 就是现在


Copy Link

English: Umikaze no Monologue English Translation
Video:

View Video

Artist: Sumire Uesaka 上坂すみれ
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

閃閃發光的季節裡 微弱的預感


白色遮陽傘擁抱著浪花
炎熱海風 吹拂臉頰
翻湧起閃耀的回憶
歎息的紙質書本
被扔向天空
約好的時間不要遲到哦
換上T恤


追逐夢想的故事 日暮時分的序曲
想去見你


想向漫漫延伸不見盡頭的 藍色軌跡
毫不保留 傾訴心情
閃閃發光的季節裡 微弱的預感
愛你從不停息 就是現在


愛近在咫尺 卻變幻莫測
心的形狀 也不總是同樣


天空澄澈高遠 群鳥飛越時光
也飛過那些感傷的時節


小船塢裡心神搖曳 夜晚如海市蜃樓
將夢倚靠上兩人目中的彼岸
誰也無法觸碰的 夏日劇本
請你不要忘懷


想向漫漫延伸不見盡頭的 藍色軌跡
毫不保留 傾訴心情
閃閃發光的季節裡 微弱的預感
爱你从不停息 就是现在


Copy Link

English: Umikaze no Monologue English Translation
Video:

View Video

Artist: Sumire Uesaka 上坂すみれ

빛나기 시작한 계절의 작은 예감


하얀 파라솔이 파도를 끌어안아
뜨거운 바닷바람 볼을 스치네
흩날려 반짝이는 memories
한숨의 페이퍼백
하늘에 던졌어
약속 시간에 늦지 말아줘
티셔츠로 갈아입고


꿈을 쫓는 이야기 해질녘 프렐류드
보고 싶어 그대


끝없이 계속되는 블루색 궤적으로
이모션 전하고 싶어 그대로
빛나기 시작한 계절의 작은 예감
don’t stop loving you 지금 당장


사랑은 거기 있지 하지만 변해가지
하트의 모양은 언제까지나 같을 수 없으니까


파랗게 맑은 하늘 높이 새들은 시간을 건너
상처 받을 때도


마음이 흔들리는 마리나 밤엔 신기루
둘이서 보는 오프쇼어에 꿈을 태우고
아무도 건드릴 수 없는 여름의 시나리오
잊지 말아줘


끝없이 계속되는 블루색 궤적으로
이모션 전하고 싶어 그대로
빛나기 시작한 계절의 작은 예감
don’t stop loving you 지금 당장


Copy Link

English: Umikaze no Monologue English Translation
Video:

View Video

Artist: Sumire Uesaka 上坂すみれ
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

A pequena premonição na época começand a brilhar


Guarda-sol branco segurou a onda
A brisa quente do mar acariciou minhas bochechas
Ascensão e cintilante memórias
Paperback de suspiros
Soltei para o céu
Não se atrase para o encontro
Troque para a camiseta


História de perseguição de sonhos Crepúsculo prelúdio
Quero ver você


A trilha azul que continua para sempre
Quero entregar a emoção diretamente
A pequena premonição na época começand a brilhar
Don’t stop loving you Agora


O amor está lá Mas está mudando
Porque a forma do coração nunca é a mesma


No alto do céu azul claro, as aves cruzam o tempo
Mesmo quando estão feridos


Coração abalado Marina A miragem à noite
Colocando sonhos no Offshore que os dois olham
Cenário de verão que ninguém vai tocar
Não se esqueça


A trilha azul que continua para sempre
Quero entregar a emoção diretamente
A pequena premonição na época começand a brilhar
Don’t stop loving you Agora


Copy Link

English: Umikaze no Monologue English Translation
Video:

View Video

Artist: Sumire Uesaka 上坂すみれ
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Un pequeño presentimiento de la estación que inició brillantemente


Un quitasol blanco recibe las olas abrazándolas
La brisa marina acaricia las mejillas
Las brillantes memorias que se levantan
Un pequeño libro de suspiros
Se eleva hacia el cielo
No tardes a la hora de la cita
Cambiándose de camiseta


Es una novela soñadora, un preludio en atardecer
Te quiero ver a ti


Sigue eternamente, hacia la huella azul
Quisiera entregar mi emoción directamente
Un pequeño presentimiento de la estación que inició brillantemente
Don’t stop loving you, ahora mismo


El amor está por allí, pero va cambiando
La forma del corazón no sigue siendo la misma eternamente


En el cielo azul y claro, pájaros atraviesan el tiempo
Hasta en el momento más frágil


Puerto con duda emocional, espejismo nocturno
Estamos viendo mis sueños reflejados en el mar
Nadie más tocará este guión estival
No lo olvides por favor


Sigue eternamente, hacia la huella azul
Quisiera entregar mi emoción directamente
Un pequeño presentimiento de la estación que inició brillantemente
Don’t stop loving you, ahora mismo


Copy Link

English: Umikaze no Monologue English Translation
Video:

View Video

Artist: Sumire Uesaka 上坂すみれ
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Sumire Uesaka『Umikaze no Monologue』Official Music Video

×

Sumire Uesaka『Umikaze no Monologue』Teaser

×

Sumire Uesaka『Umikaze no Monologue』XFD

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Sumire Uesaka - Umikaze no Monologue (海風のモノローグ) Lyrics (Romanized)