Dokidoki Suru Lyrics (Romanized)

Cover art for『PEOPLE 1 - Dokidoki Suru』from the release『Dokidoki Suru』
Original Title: ドキドキする
Artist:

PEOPLE 1

Release: 2023.11.01
Lyricist: Deu
Composer: Deu
Arranger: Deu
Video:

View Video

English Translation: Dokidoki Suru English Translation

daremo karemo aishi aisaretain da
Oogesa na tenkai wo yumemiteirun da


omoikomi de kanchigai de
Taito roopu taanteiburu
Abanchuuru ima sugu ni hari wo modoshite!


dokidoki shitatte bakubaku shitatte
Naitari shitatte nakenaku nattatte
Futari bocchi kuuki no soko de
Sen nen tatte nisen nen modotte
Kaseki ni natte kikai ni nattatte
Furikaerazu ni kuchite yuke


daremo karemo aishi aisaretain da
Oogesa na genjitsu wo yumemiteirun da


romu komu na tenkai ni kogareteirun da
Aa mou nanpen ittara wakarun da


omoidashite wasurenaide
Muun paresu tappu shuuzu
Bakku ruumu kitto doko e mo yukeru sa futari nara


toki wa susunde modoranai to shitara
Sono te wa kitto hanasu beki janai sa
Futari bocchi kono yo no hate made
Sen nen tatte nisen nen modotte
Bonii ni natte Kuraido ni nattatte


yume migachi na futari wa ima
Heikousen nukedashite seisouken tobidashite hari wo modoshita!


dokidoki shitatte bakubaku shitatte
Naitari shitatte nakenaku nattatte
Kore kara wa zutto issho ni
Sen nen tatte nisen nen modotte
Kaseki ni natte kikai ni nattatte
Furikaerazu ni kuchite yuke
Zutto zutto zutto zutto


Copy Link

English: Dokidoki Suru English Translation
Video:

View Video

Artist: PEOPLE 1
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • PEOPLE 1 - Dokidoki Suru Lyrics (Romanized)

  • PEOPLE 1 - ドキドキする Lyrics (Romanized)

誰も彼も愛し愛されたいんだ
大袈裟な展開を夢見ているんだ


思い込みで 勘違いで
タイトロープ ターンテーブル
アバンチュール 今すぐに針を戻して!


ドキドキしたってバクバクしたって
泣いたりしたって泣けなくなったって
ふたりぼっち 空気の底で
1000年経って2000年戻って
化石になって機械になったって
振り返らずに朽ちてゆけ


誰も彼も愛し愛されたいんだ
大袈裟な現実を夢見ているんだ


ロムコムな展開に焦がれているんだ
ああもう何遍言ったらわかるんだ


思い出して 忘れないで
ムーンパレス タップシューズ
バックルーム きっとどこへもいけるさふたりなら


時は進んで戻らないとしたら
その手はきっと離すべきじゃないさ
ふたりぼっち この世の果てまで
1000年経って2000年戻って
ボニーになってクライドになったって


夢見がちな ふたりは今
平行線抜け出して 成層圏飛び出して針を戻した!


ドキドキしたってバクバクしたって
泣いたりしたって泣けなくなったって
これからは ずっと一緒に
1000年経って2000年戻って
化石になって機械になったって
振り返らずに朽ちてゆけ
ずっと ずっと ずっと ずっと


Copy Link

English: Dokidoki Suru English Translation
Video:

View Video

Artist: PEOPLE 1

Everyone wants to love and be loved
Dreaming of dramatic turns of events


With misconceptions, with misunderstandings
On a tightrope, a turntable
An adventure – let’s rewind the needle now!


Whether our hearts race or pound
Whether we cry or can’t cry anymore
Alone together at the bottom of the air
If a thousand years pass, If we go back two thousand years
Even if we become fossils or machines,
Let’s decay without looking back


Everyone wants to love and be loved,
Dreaming of an exaggerated reality


Longing for a rom-com development
Ah, how many times must I say it for you to understand?


Remember, don’t forget
The Moon Palace, tap shoes
The back room – surely we can go anywhere, if it’s the two of us


If time only moves forward and never back,
Then surely we shouldn’t let go of our hands
Alone together, to the end of this world
If a thousand years pass, If we go back two thousand years
Even if we become Bonnie and Clyde


The two of us, prone to dreaming
Now break out of parallel lines, burst through the stratosphere, and rewind the needle!


Whether our hearts race or pound
Whether we cry or can’t cry anymore
From now on, always together
If a thousand years pass, If we go back two thousand years
Even if we become fossils or machines,
Let’s decay without looking back
Forever, forever, forever, forever


Copy Link

English: Dokidoki Suru English Translation
Video:

View Video

Artist: PEOPLE 1
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

PEOPLE 1『Dokidoki Suru』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

PEOPLE 1 - Dokidoki Suru (ドキドキする) Lyrics (Romanized)