Today Lyrics (Romanized)

Cover art for『Mika Nakashima - Today』from the release『Boku ga Shinou to Omotta no wa』
Artist:

Mika Nakashima 中島美嘉

Release: 2013.08.28
Lyricist: Hiromu Akita
Composer: Hiromu Akita
Video:

View Video

English Translation: Today English Translation

kudaranai kudaranaitte futekusarete bakka
Nageyarina mainichi ga michibata de korogattera hato mo kuitsuki ya shinai
Ima darou? iya ato ni shiyou soshite boku wa ima ni itatte
Nigemichi mo nakunatte ato wa tobikomu shika nakunatta


jibun ni uso wo tsuite risou wo nejimagete
Te ni dekita yume nante sa hitotsu mo nai yo


yuugen tsumari boku wa asu wo shinjinai yo
Datte kyou ga saigo da to shita nara koukai bakari no jinsei desu
Dakara boku wa kyou wo nageutte dekai risou ni hatte katte
Waratte shinitain da sore dake no kachi no kyou da


ikutsu no wakaremichi ikutsu no ketsui kugurinukete
Koko ni nagaretsuitan darou omoidashitemirun da yo
Eranda michi no kazu dake kakugo ya wakare ga attan da
Soshite sore wa ima mo boku no senaka ni omoku noshikakaru


wasurecha ikenai suteta boku no tsumi to
Soushite made te ni shitakatta yume tte yatsu wo


yuugen tsumari boku wa kako wo shinjinai yo
Datte kyou to kinou no sakaime nante jitsu wa dareka ga kimeta mon desu
Dakara ikiteiru kagiri tsuzuku boku no monogatari ni itsu datte
Moetsukitai na sore dake no imi no kyou da


hitamuki ni ikiru kimi no kyou mo nageyari ni ikiru boku no kyou mo
Tanoshikute nagorioshii kyou mo kanashikute yarikirenai kyou mo
Yuudachi ga satta machi no kyou mo hidan shita senjo no kyou mo
Dareka ga ikirarenakatta kyou mo dare ka ga anna ni nozonda kyou mo
Zenbu onaji omosa de zenbu onaji shakudo de ima bokura no me no mae ni aru yo
Ima bokura wa kyou wo ikiteru yo


yuugen tsumari donna kyou mo kagiri aru isshou no ichi peeji
Da to shita nara yomitobashitemo ii kyou wa nai desu
Dakara boku wa egakinaosun da atarashii bokura no dainishou
Chiguhagu demo sonna mon daro boku no isshou
Sore dake no mono da yo


Copy Link

English: Today English Translation
Video:

View Video

Artist: Mika Nakashima 中島美嘉
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Mika Nakashima - Today Lyrics (Romanized)

くだらない くだらないって不貞腐れてばっか
投げやりな毎日が 道端で転がってら 鳩も食いつきやしない
今だろう? いや後にしよう そして僕は今に到って
逃げ道もなくなって 後は飛び込むしかなくなった


自分に嘘をついて 理想を捻じ曲げて
手に出来た夢なんてさ 一つもないよ


有限 つまり僕は明日を信じないよ
だって今日が最後だとしたなら 後悔ばかりの人生です
だから僕は今日を投げ打って でかい理想に張って 勝って
笑って死にたいんだ それだけの価値の今日だ


幾つの分かれ道 幾つの決意 くぐり抜けて
ここに流れ着いたんだろう 思い出してみるんだよ
選んだ道の数だけ 覚悟や別れがあったんだ
そしてそれは今も僕の 背中に重く圧し掛かる


忘れちゃいけない 捨てた僕の罪と
そうしてまで 手にしたかった 夢って奴を


有限 つまり僕は過去を信じないよ
だって今日と昨日の境目なんて 実は誰かが決めたもんです
だから生きている限り続く 僕の物語にいつだって
燃え尽きたいな それだけの意味の今日だ


ひたむきに生きる君の今日も 投げやりに生きる僕の今日も
楽しくて名残惜しい今日も 悲しくてやりきれない今日も
夕立ちが去った街の今日も 被弾した戦場の今日も
誰かが生きられなかった今日も 誰かがあんなに望んだ今日も
全部同じ重さで 全部同じ尺度で 今僕らの目の前にあるよ
今僕らは今日を生きてるよ


有限 つまりどんな今日も 限りある一生の一ページ
だとしたなら読み飛ばしてもいい今日はないです
だから僕は描き直すんだ 新しい僕等の第二章
ちぐはぐでも そんなもんだろ僕の一生
それだけのものだよ


Copy Link

English: Today English Translation
Video:

View Video

Artist: Mika Nakashima 中島美嘉

Worthless just muttering how worthless it all is
Every day with indifference rolling on the roadside even the pigeons don’t bother
Is it now? No let’s leave it for later and I have finally come to this moment
With no way to escape there’s nothing left but to jump in


Lying to myself twisting ideals
There isn’t a single dream that I could grasp


Finite in other words I don’t believe in tomorrow
Because if today were the last it would be a life full of regrets
So I throw today away aim for big dreams win
I want to laugh and die that’s the value of today


Numerous crossroads numerous resolutions passing through them
I wonder how I ended up here try to remember
For every chosen path there were resolutions and farewells
And even now they weigh heavily on my back


I must not forget the sins I discarded
And even so the dreams I wanted to hold in my hands


Finite in other words I don’t believe in the past
Because the boundary between today and yesterday was actually decided by someone
So as long as I live in my story that continues
I want to burn out that’s the meaning of today


Your earnest today my indifferent today
The enjoyable and reluctant today the sad and unbearable today
Today in the town after the evening shower today on the battlefield struck by bombs
A day someone couldn’t live a day someone wished for so much
All with the same weight all with the same measure now it’s in front of us
Now we are living today


Finite in other words every today is a page in our limited lifetime
So if it were to be skipped there’s no such today
That’s why I redraw it the second chapter of our new selves
Mismatched but that’s just my entire life
That’s all it is


Copy Link

English: Today English Translation
Video:

View Video

Artist: Mika Nakashima 中島美嘉
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Mika Nakashima『Today』Topic Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Mika Nakashima - Today Lyrics (Romanized)