Meg (Rie Murakawa) - Naisho no Hanashi wa Yume no Naka de (Romanized) Lyrics

Naisho no Hanashi wa Yume no Naka de

Meg (Rie Murakawa)

Release:
2015.07.15
Lyricist:
yashikin
Composer:
yashikin
AKA:
ナイショのはなしは夢の中で

mado kara sashikomu hizashi no sutoobu ga
Pokapoka karada no shin made shimikondeku


himeteru kimochi naisho no hanashi
Onaji peesu ni dekitemasu ka?
Moyamoya shichau no tondeke
Yume no naka de chotto ocha demo shiyou ka
(tu tu tu)


nee Dreamin’ nee Dreamin’
Zutto egao de ippai
Se-no janai demo fushigi
Issho ni natte be happy
Hiru ni atta yoru wa (nee Dreamin’)
Yasashii mahou tsukai(nee Dreamin’)
Tonaete one, two, three
Sanbyou de kanau Magic
Itsudatte me no mae ni yeah


ato kara tsuiteku nonbiri ashioto wa
Hitahita kiwamete funwari tsutsumashiyaka


genki de youki kuuru ni suteki
Nante miryokuteki deshou ka
Kirakira shiteru yo tottemo
Yume michau no kitto akogareterun da


nee Dreamin’ nee Dreamin’
Hotto suru tte sou itta
Kimi janai demo watashi
Jishin motte be happy
Tanoshikatta kyou ga (nee Dreamin’)
Tsuzuite zutto mirai (nee Dreamin’)
Narande one, two, three
Sannin de egaku hibi
Itsudatte soba nimy friends


kanadeteiru neiro wa sorezore chigau keredo
Patari tekuteku hitahita
Nanka ne kokochi iin da


nee Dreamin’ nee Dreamin’
Yappari na tte omotta
Minna to iru mou watashi
Atto iu ma ni be happy


nee Dreamin’ nee Dreamin’
Zutto egao de ippai
Se-no janai demo fushigi
Issho ni natte be happy
Hiru ni atta yoru wa (nee Dreamin’)
Yasashii mahou tsukai(nee Dreamin’)
Tonaete one, two, three
Sanbyou de kanau Magic
Itsudatte me no mae ni yeah


Transliterated by:
Follow me!
Latest posts by Thaerin (see all)

    窓からさしこむ 日差しのストーブが
    ぽかぽか からだの芯までしみこんでく


    秘めてるキモチ ナイショのはなし
    同じペースにできてますか?
    もやもやしちゃうの 飛んでけ
    夢の中で ちょっとお茶でもしようか
    (tu tu tu)


    ねえDreamin’ ねえDreamin’
    ずっと笑顔でいっぱい
    せーのじゃない でも不思議
    一緒になって be happy
    昼に会った夜は(ねえDreamin’)
    やさしい魔法使い(ねえDreamin’)
    唱えて1、2、3
    3秒で叶うMagic
    いつだって目の前に yeah


    後からついてく のんびり足音は
    ひたひた きわめてふんわりつつましやか


    元気で陽気 クールに素敵
    なんて魅力的でしょうか
    きらきらしてるよ とっても
    夢見ちゃうの きっと憧れてるんだ


    ねえDreamin’ ねえDreamin’
    ほっとするってそう言った
    きみじゃない でもわたし
    自信もって be happy
    楽しかった今日が(ねえDreamin’)
    つづいてずっと未来(ねえDreamin’)
    並んで1、2、3
    3人で描く日々
    いつだってそばにmy friends


    奏でている音色は それぞれ違うけれど
    ぱたり てくてく ひたひた
    なんかね 心地いいんだ


    ねえDreamin’ ねえDreamin’
    やっぱりなって思った
    みんなといる もうわたし
    あっという間に be happy


    ねえDreamin’ ねえDreamin’
    ずっと笑顔でいっぱい
    せーのじゃない でも不思議
    一緒になって be happy
    昼に会った夜は(ねえDreamin’)
    やさしい魔法使い(ねえDreamin’)
    唱えて1、2、3
    3秒で叶うMagic
    いつだって目の前に yeah


    Translated Title:
    Sharing Secrets in Our Dreams

    The stove made by the light through my window
    Is so nice and warm, I can feel it deep inside.


    Hiding feelings… sharing secrets…
    Are we doing them at the same pace?
    Let all our uncertainties fly away
    And let’s have a tea break in our dreams!
    (tu tu tu)


    Hey, dreamin’! Hey, dreamin’!
    Smiles all around, forever!
    We didn’t plan it, but mysteriously
    We all get together and be happy.
    When we see each other in the afternoon (Hey, dreamin’!)
    The night becomes a gentle magician (Hey, dreamin’!)
    So say the words, “1, 2, 3!”
    The magic takes but three seconds,
    Always right before our eyes. Yeah!


    The sound of leisurely footsteps behind
    Follow quickly, yet soft and reserved.


    Energetic and cheerful. Cool and lovely.
    How fascinating they are!
    They sparkle brightly, so very much so.
    I can’t help but dream of them. I’m surely longing for them!


    Hey, dreamin’! Hey, dreamin’!
    We all said how relieved we were.
    I’m not you, but I am me—
    I can have confidence and be happy!
    I hope fun days like this (Hey, dreamin’!)
    Continue forever into the future. (Hey, dreamin’!)
    All in a line: 1, 2, 3
    The three of us paint these days together.
    Always by my side, my friends.


    We each bring different colors to this ensemble,
    Sometimes suddenly, steadily, or quickly.
    But you know, it all feels so comfortable!


    Hey, dreamin’! Hey, dreamin’!
    It suddenly seemed so obvious to me.
    Just by being together,
    In no time at all, I can be happy!


    Hey, dreamin’! Hey, dreamin’!
    Smiles all around, forever!
    We didn’t plan it, but mysteriously
    We all get together and be happy.
    When we see each other in the afternoon (Hey, dreamin’!)
    The night becomes a gentle magician (Hey, dreamin’!)
    So say the words, “1, 2, 3!”
    The magic takes but three seconds,
    Always right before our eyes. Yeah!


    Translated by:
    Follow me!
    Latest posts by Thaerin (see all)
      ☕ Did we help?:
      📫 Have A Request?:
      Commission us here!

      Do you have a translation you'd like to see here on LN?

      You can submit it using the form below!

      📫 Have A Request?:
      Commission us here!

      DETAILS

      Meg (Rie Murakawa) - Naisho no Hanashi wa Yume no Naka de Details

      Song Title: Naisho no Hanashi wa Yume no Naka de
      Original Title: ナイショのはなしは夢の中で
      Artist: Meg (Rie Murakawa)
      Tie-in: Is the Order a Rabbit? (Gochuumon wa Usagi Desu ka?)
      Lyricist: yashikin
      Composer: yashikin
      Related Artists: Rie Murakawa
      Release: 2015.07.15
      Status
      (Based on):
      Official Full

      If you noticed an error, please let us know here

      Your Thoughts:

      Come chat with us!
      Font Size
      Align
      Theme