Spirits of the Sea English Translation

Alternate Title: Umi no Yuurei
Original Title: 海の幽霊
Artist:

Kenshi Yonezu 米津玄師

Tie-in: Children of the Sea Kaijuu no Kodomo 海獣の子供
Release: 2019.06.03
Lyricist: Kenshi Yonezu
Composer: Kenshi Yonezu
Video:

View Video

Original Lyrics: Spirits of the Sea Lyrics (Romanized)
Translated Title:
Spirits of the Sea

There’s no one left in this opened room
Just a single chair that smells of sea breeze


I’ll leave it open for you, so you won’t lose your way
But by knocking on the creaking door
Will I lose track of where this story even begins?


On a night of shooting stars, I met you
I’ll never forget that night
But the most important things never make it into words,
Everything that happened on that summer day
Out of the blue, they glitter: the Spirits of the Sea


On a sweltering summer evening, the tree tips send ships along their way
They whisper many a song as their flowers fall


I can hear the sound of your voice, laughing somewhere far off
I can feel the warm touch of your cheeks
If I proceed down this twisted path, those eyelids will open


Let’s shout aloud that we’re happy in this moment
For all the joys that overcome this distance
But the most important things never make it into words,
Melting into the bounding light


On a night of shooting stars, I met you
I’ll never forget that moment
But the most important things never make it into words,
Everything that happened on that summer day
Out of the blue, they glitter: the Spirits of the Sea


On a beach graced by the fresh summer breeze, let us meet again


Copy Link

Romaji: Spirits of the Sea Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Kenshi Yonezu 米津玄師
Tie-in: Children of the Sea Kaijuu no Kodomo 海獣の子供
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • Kenshi Yonezu - Spirits of the Sea English Translation

  • Kenshi Yonezu - Umi no Yuurei English Translation

  • Kenshi Yonezu - 海の幽霊 English Translation

  • Children of the Sea Theme Song English Translation

  • Kaijuu no Kodomo Theme Song English Translation

開け放たれた この部屋には誰もいない
潮風の匂い 滲みついた椅子がひとつ


あなたが迷わないように 空けておくよ
軋む戸を叩いて
なにから話せばいいのか わからなくなるかな


星が降る夜にあなたにあえた
あの夜を忘れはしない
大切なことは言葉にならない
夏の日に起きた全て
思いがけず光るのは 海の幽霊


茹だる夏の夕に梢が 船を見送る
いくつかの歌を囁く 花を散らして


あなたがどこかで笑う 声が聞こえる
熱い頬の手触り
ねじれた道を進んだら その瞼が開く


離れ離れてもときめくもの
叫ぼう今は幸せと
大切なことは言葉にならない
跳ねる光に溶かして


星が降る夜にあなたにあえた
あのときを忘れはしない
大切なことは言葉にならない
夏の日に起きた全て
思いがけず光るのは 海の幽霊


風薫る砂浜で また会いましょう


Copy Link

Romaji Spirits of the Sea Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Kenshi Yonezu 米津玄師
Tie-in: Children of the Sea Kaijuu no Kodomo 海獣の子供

Kenshi Yonezu『Spirits of the Sea』Official Music Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

Kenshi Yonezu - Spirits of the Sea (海の幽霊) [Umi no Yuurei] English Translation Lyrics