Polished Lyrics (Romanized)

Cover art for『Iori Izumi (Toshiki Masuda), Mitsuki Izumi (Tsubasa Yonaga), Riku Nanase (Kensho Ono) - Polished』from the release『Polished』
Artist:

Iori Izumi (Toshiki Masuda), Mitsuki Izumi (Tsubasa Yonaga), Riku Nanase (Kensho Ono) 和泉一織(増田俊樹)、和泉三月(代永翼)、七瀬陸(小野賢章)

Tie-in:
(Game)
IDOLiSH7 Song アイドリッシュセブン
Release: 2024.01.25
Lyricist: Mayu Miyazaki (SUPA LOVE)
Composer: Daisuke Hasegawa (SUPA LOVE)
Arranger: Daisuke Hasegawa (SUPA LOVE)
Related Artists: Toshiki Masuda Kensho Ono
English Translation: Polished English Translation

donna toki mo kawaranai mono ga
Kokoro ni aru kara
Yeah it’s all right
Shinjiteite nani ga okitatte
Reisei ni Control


(itsu demo)
Fiction darake no Gossip to ka
Kokoro no nai kotoba ni
Madowasarezu ni
Tatta hitotsu yume e no Direction
Tsukuriagete yuku


arifureta Something ni wa naranai
Togisumasareta Sense
Misete agemashou
Dare ni mo mane dekinai you na Specially


Hey it’s so cool
Sha na na Sha na na utai nagara
Yoake mae no sora wo aoida
Hoshi tachi ga
Twinkle Twinkle kagayaite
Spotlight tokubetsu na Stage
Karoyaka ni
Sha-la-la Sha-la-la kaze ga soyoide
Kokorogoto sarawareru mitai da
Dandan to fukaku fukaku
Somerarete yuku kono sekai ga
It’s so perfect navy


(Sha na na Sha na na utai nagara)
Hikari atsumeru Magic
(Sha-la-la Sha-la-la kaze ga soyoide)
The sun will rise


byoushin narihibiku
Hitori bocchi no Midnight
Kangae sugite No good
Nemurenakutte
Atama no naka Confusion
Sonna hi wa
Meditation shinakucha


kensou wo nukedashite dokoka
Jibun to mukiaeru basho e ikou
Dare ni mo jama sarenai you na Anywhere


Hey it’s so cool
Sha na na Sha na na odori nagara
Mayonaka no sunahama aruita
Suimen ga
Twinkle Twinkle kirameite
Utsushidasu hontou no jibun wo
Miwataseba
Sha-la-la Sha-la-la doko kara ka
Yosete wa kaesu nami ga iyashite
Nanimo kamo yurariyurari
Tsutsumikomarete kiete itta
It’s so perfect color


nani yori mo fukaku kiyoku
(massugu de)
Senren sareta Style de
Yurugi nai chikara wo himeteru
Sou sore wa
Perfect navy


Sha na na Sha na na utai nagara
Yoake mae no sora wo aoida
Hoshi tachi ga
Twinkle Twinkle kagayaite
Spotlight tokubetsu na Stage
Karoyaka ni
Shalala Shalala kaze ga soyoide
Kokorogoto sarawareru mitai da
Dandan to fukaku fukaku
Somerarete yuku kono sekai ga
It’s so perfect navy


(Sha na na Sha na na utai nagara)
Hikari atsumeru Magic
(Sha-la-la Sha-la-la kaze ga soyoide)
The sun will rise


Copy Link

English: Polished English Translation
Artist: Iori Izumi (Toshiki Masuda), Mitsuki Izumi (Tsubasa Yonaga), Riku Nanase (Kensho Ono) 和泉一織(増田俊樹)、和泉三月(代永翼)、七瀬陸(小野賢章)
Tie-in: IDOLiSH7 アイドリッシュセブン
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Iori Izumi (Toshiki Masuda), Mitsuki Izumi (Tsubasa Yonaga), Riku Nanase (Kensho Ono) - Polished Lyrics (Romanized)

  • IDOLiSH7 Song Lyrics (Romanized)

どんな時も変わらないものが
心にあるから
Yeah it’s all right
信じていて 何が起きたって
冷静に Control


(いつでも)
Fiction だらけの Gossip とか
心の無い言葉に
惑わされずに
たった一つ 夢への Direction
創り上げてゆく


ありふれた Something にはならない
研ぎ澄まされた Sense
見せてあげましょう
誰にも真似できないような Specially


Hey it’s so cool
Sha-na-na Sha-na-na 歌いながら
夜明け前の空を仰いだ
星たちが
Twinkle Twinkle 輝いて
Spotlight 特別な Stage
軽やかに
Sha-la-la Sha-la-la 風がそよいで
心ごと攫われるみたいだ
だんだんと深く深く
染められてゆく この世界が
It’s so perfect navy


(Sha-na-na Sha-na-na 歌いながら)
光集める Magic
(Sha-la-la Sha-la-la 風がそよいで)
The sun will rise


秒針鳴り響く
ひとりぼっちの Midnight
考え過ぎて No good
眠れなくって
頭の中 Confusion
そんな日は
Meditation しなくちゃ


喧騒を抜け出してどこか
自分と向き合える場所へ行こう
誰にも邪魔されないような Anywhere


Hey it’s so cool
Sha-na-na Sha-na-na 踊りながら
真夜中の砂浜歩いた
水面が
Twinkle Twinkle 煌めいて
映し出す本当の自分を
見渡せば
Sha-la-la Sha-la-la どこからか
寄せては返す波が癒して
何もかもゆらりゆらり
包み込まれて 消えていった
It’s so perfect color


何よりも深く清く
(まっすぐで)
洗練された Style で
揺るぎない力を秘めてる
そうそれは
Perfect navy


Sha-na-na Sha-na-na 歌いながら
夜明け前の空を仰いだ
星たちが
Twinkle Twinkle 輝いて
Spotlight 特別な Stage
軽やかに
Sha-la-la Sha-la-la 風がそよいで
心ごと攫われるみたいだ
だんだんと深く深く
染められてゆく この世界が
It’s so perfect navy


(Sha-na-na Sha-na-na 歌いながら)
光集める Magic
(Sha-la-la Sha-la-la 風がそよいで)
The sun will rise


Copy Link

English: Polished English Translation
Artist: Iori Izumi (Toshiki Masuda), Mitsuki Izumi (Tsubasa Yonaga), Riku Nanase (Kensho Ono) 和泉一織(増田俊樹)、和泉三月(代永翼)、七瀬陸(小野賢章)
Tie-in: IDOLiSH7 アイドリッシュセブン

Because there are things that never change
Inside my heart
Yeah, it’s all right
Believe it, no matter what happens
Stay calm and control it


(Always)
Don’t be swayed
By gossip full of fiction
Or heartless words
Just one thing, the direction towards my dreams
I will create it


It won’t become something ordinary
With sharpened senses
I’ll show you
Something uniquely special that no one can imitate


Hey, it’s so cool
Sha-na-na Sha-na-na, while singing
I looked up at the sky before dawn
And the stars
Twinkle, twinkle, shining
In the spotlight, on a special stage
Lightly
Sha-la-la Sha-la-la, with the wind rustling
It feels like my heart is being captivated
Gradually, deeply
This world is being dyed
It’s so perfect navy


(Sha-na-na Sha-na-na, while singing)
Gathering magic light
(Sha-la-la Sha-la-la, with the wind rustling)
The sun will rise


The second hand echoes
In the lonely midnight
Thinking too much, no good
Unable to sleep
Confusion in my head
On such days
I must meditate


Let’s escape the hustle and bustle
And go somewhere where I can face myself
Anywhere, without anyone bothering me


Hey, it’s so cool
Sha-na-na Sha-na-na, while dancing
I walked on the midnight beach
The water surface
Twinkle, twinkle, sparkling
If I look around
Sha-la-la Sha-la-la, from somewhere
The waves that come and go heal
Everything, swaying gently
I was enveloped and disappeared
It’s so perfect color


Above all, deeply and purely
(Straightforwardly)
With a refined style
It holds an unwavering power
Yes, that’s it
Perfect navy


Sha-na-na Sha-na-na, while singing
I looked up at the sky before dawn
And the stars
Twinkle, twinkle, shining
In the spotlight, on a special stage
Lightly
Sha-la-la Sha-la-la, with the wind rustling
It feels like my heart is being captivated
Gradually, deeply
This world is being dyed
It’s so perfect navy


(Sha-na-na Sha-na-na, while singing)
Gathering magic light
(Sha-la-la Sha-la-la, with the wind rustling)
The sun will rise


Copy Link

English: Polished English Translation
Artist: Iori Izumi (Toshiki Masuda), Mitsuki Izumi (Tsubasa Yonaga), Riku Nanase (Kensho Ono) 和泉一織(増田俊樹)、和泉三月(代永翼)、七瀬陸(小野賢章)
Tie-in: IDOLiSH7 アイドリッシュセブン
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

VIDEO

『Polished』Video

Your Thoughts:

Come chat with us!

Polished Lyrics (Romanized)