1.You are Honeydew, a sweet melon
2.I don’t know when I started liking you
3.Even though melons exist all over the world
4.You’re a special existence5.
6.I wonder why I like you…
7.I can’t see anyone else but you anymore
8.Is it bad to like you this much?9.
10.Where did we first meet?
11.On the train, at the convenience store register?
12.You’re so cute, but
13.My memory only skips to there14.
15.Did I know you from before?
16.Clear memories of a past life
17.I feel like I could casually talk to you
18.For some reason, you don’t seem like a stranger19.
20.How many people does one meet in a lifetime?
21.Such coincidences
22.We may fall in love a few times…
23.But there won’t be just one true love
24.That’s why I’m convinced
25.It’s serious, you know26.
27.You are my favorite, Honeydew
28.There’s no other fruit for me
29.It doesn’t matter if others like it or not
30.It’s just my preference31.
32.Because it’s not that sweet
33.And the flesh is a bit firm
34.But I’m head over heels for it35.
36.The taste is so addictive
37.It’s a love-hate thing
38.A gentle, modest taste
39.Has captured my heart40.
41.I tried talking to my best friend about it
42.But they didn’t seem interested
43.Priorities vary, of course
44.Strawberries, bananas, oranges, mangoes
45.Apples, grapefruits, muscats
46.You can choose, but47.
48.You are special, irreplaceable
49.Full of youthful freshness
50.Not that famous, but
51.You’re my only favorite52.
53.Because you look so ordinary
54.Without any distinctive features
55.I was drawn to that56.
57.That greenish color reminds me of the sky
58.So cute, I unconsciously smile
59.No one is making a fuss yet
60.I want to have you all to myself, the princess of the fruit world61.
62.You are Honeydew, a sweet melon
63.I don’t know when I started liking you
64.Even though melons exist all over the world
65.You’re a special existence66.
67.You are my favorite, Honeydew
68.There’s no other fruit for me
69.It doesn’t matter if others like it or not
70.It’s just my preference71.
72.Because it’s not that sweet
73.And the flesh is a bit firm
74.But I’m head over heels for it
Translated by:
Thae(rin)
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
- ☕ Did we help?:
-
Support us with Ko-fi!
- 📫 Have A Request?:
-
Commission us here!