1.Ano hi no sasai na tameiki wa zawameki ni nomare maigo ni natta yo 2.Arifureta tagui datta kara doko ni korogattatte sono keshiki no nichijou3. 4.Kotoba wa jouzu ni tsukattara kimochi no soba made chikazukeru keredo 5.Onaji mono ni wa narenai kakaeteiru uchi ni maigo ni natta yo6. 7.Bokura wa osoroi no fuku wo kita betsubetsu no kokyuu chigau ikimono8.
9.Mitsuketara kagami no you ni mitsukete kureta koto 10.Sawattara kotaeru you ni sawatte kureta koto11. 12.Nanimo ienakatta nani wo ienakatta13. 14.Magatte ochita kamihikouki mitsumekaesenakatta massugu na hitomi 15.Yuuyake to sairen kaerimichi mou itamanai kedo naoranai kizu16. 17.Ano hi no sasai na tameiki wa zawameki ni nomare maigo ni natta yo 18.Namae wo yonde kureta dake de kimi to boku dake no sekai ni natta yo19. 20.Bokura no aida ni wa sayonara ga deatta toki kara sodatteita21. 22.Warau kara kagami no you ni namida ga koboreta yo 23.Ichido demo kokoro no oku ga tsunagatta ki ga shita yo24. 25.Mitsumekaesenakatta wasuretakunakatta26. 27.Warau kara kagami no you ni namida ga koboreta yo 28.Ichido demo kokoro no oku ga tsunagatta ki ga shita yo 29.Hieta te ga hanareta ato mo mada zutto atsui koto 30.Mitsuketara kagami no you ni mitsukete kureta koto31. 32.Ano hi kimi ga ita ano hi kimi to ita 33.Nanimo ienakatta wasuretakunakatta
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.My tiny sigh that day was swallowed by the commotion, getting lost in crowd. 2.But it was so typical in form, that no matter where it may end up, the scenery would look the same.3. 4.If you choose your words expertly, I can get up close beside that feeling… 5.But I can’t duplicated it perfectly; ruminating over this, I became lost myself.6. 7.We donned matching clothes, though we’re different creatures breathing different breaths.8. 9.When I found you, you found me – as if you were my mirror. 10.When I touched you, you touched me back – as if in response.11. 12.We couldn’t say a thing. What was it we couldn’t say?13. 14.Our paper airplane got bent and took a nose dive; I couldn’t return your straightforward gaze. 15.Sunset and sirens colored the way home; these scars have ceased to hurt, though they’ll never heal again.16. 17.My tiny sigh that day was swallowed by the commotion, getting lost in crowd. 18.But just by you calling my name, we made a world for just the two of us;19. 20.A farewell was being cultivated between us from the moment we met.21. 22.When you smiled, tears came flowing out – as if I were your mirror. 23.Even if only once, I felt that our hearts were connected.24. 25.I couldn’t return your gaze. I didn’t want to forget.26. 27.When you smiled, tears came flowing out – as if I were your mirror. 28.Even if only once, I felt that our hearts were connected. 29.Even after your cold hand was no longer there, I still felt endlessly warm. 30.When I found you, you found me – as if you were my mirror.31. 32.You were there that day. I was with you then. 33.I couldn’t say a thing. I didn’t want to forget.
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Il mio sospiro leggero fu inghiottito dal trambusto quel giorno, perdendosi nella folla. 2.Ma era di una forma così ordinaria, che non importa dovese finisse, lo scenario sarebbe rimasto lo stesso.3. 4.Se scegli le tue parole con perizia, posso avvicinarmi a quel sentimento… 5.Ma non posso duplicarlo perfettamente; rimurginandoci sopra, mi perdo.6. 7.Indossavamo vestiti coordinati, anche se siamo creature diverse con respiri differenti.8. 9.Quando ti ho trovata, tu hai trovato me – come se fossi il mio specchio. 10.Quando ti ho toccata, tu hai toccato me – come per reazione.11. 12.Non potevamo dire nulla. Cos’è che non potevamo dire?13. 14.Il nostro aeroplanino di carta si curvò e cadde in picchiata; non potevo reggere il tuo sguardo diretto. 15.Il tramonto e le sirene coloravano la via di casa; queste cicatrici hanno smesso di far male, anche se non guariranno mai.16. 17.Il mio sospiro leggero fu inghiottito dal trambusto quel giorno, perdendosi nella folla. 18.Ma solo con te che chiami il mio nome, avevamo creato un mondo solo per noi due;19. 20.Un addio fu coltivato fra di noi dal momento in cui ci siamo incontrati.21. 22.Quando avevi sorriso, le lacrime erano iniziate a scorrere – come se fossi il tuo specchio. 23.Anche se solo per una volta, ho sentito come se i nostri cuori fossero connessi.24. 25.Non potevo reggere il tuo sguardo. Non volevo dimenticare.26. 27.Quando avevi sorriso, le lacrime erano iniziate a scorrere – come se fossi il tuo specchio. 28.Anche se solo per una volta, ho sentito come se i nostri cuori fossero connessi. 29.Anche dopo che la tua mano fredda non era più qui, continuavo comunque a sentire un calore senza fine. 30.Quando ti ho trovata, tu hai trovato me – come se fossi il mio specchio.31. 32.Eri lì quel giorno. Ero con te a quel punto. 33.Non potevo dire nulla. Non volevo dimenticare.