Koisuru Kankaku -feat. Kana Hanazawa- Lyrics (Romanized)

Cover art for『Base Ball Bear - Koisuru Kankaku -feat. Kana Hanazawa-』from the release『THE CUT』
Original Title: 恋する感覚 -feat. 花澤香菜-
Artist:

Base Ball Bear

Release: 2013.06.26
Lyricist: Yusuke Koide
Composer: Yusuke Koide
Related Artists: Kana Hanazawa
English Translation: Koisuru Kankaku -feat. Kana Hanazawa- English Translation

midoriiro no kaze ga nagarete kimi no maegami wo yurashita ano gogo ni
Kusuguttai you na natsukashii you na kimochi ga afurete
Omowazu me wo sorashite shimatta no


sou, kizuitara
Mou, osokatta
Tometakutemo tomerarenai


kyururi
Kimi ga hora warau tabi ni kono mune ni hashiru amai itami
Kokoro no minamo ga kirakira sawagidasu yo
Kyuu ni “nanika itta?” da nante furimuku kara tsunoru amai itami
Himitsu no kaaten hirahira mekureteku yo
Kurushii demo mabushii na koi suru kankaku


suzushii iro no densha no naka de kimi ga utouto to shitekita sono toki ni
Kono mama sora ni toketai you na hizashi to nyuudou gumo
Mane shite sotto me wo tojita no


dou omotteru no watashi no koto
Kikitai kedo kikitakunai


kyururi
Kimi to tada iru dake de kono mune ni hashiru amai itami
Hitomi no merii goo rando uruuru mawaridasu yo
Ureshii demo setsunai na koi suru kankaku


daikirai na watashi wo watashi ga
Sukoshi suki ni naretan da saikin
Dare yori mo kagayaiteitai na
Kimi no koto wo suki ni nareba naru hodo ni


kimi ga hora warau tabi ni kono mune ni hashiru amai itami
Kokoro no minamo ga kirakira sawagidasu yo


kyururi


kimi to tada iru dake de kono mune ni hashiru amai itami
Hitomi no merii goo rando uruuru mawaridasu yo
“sore ja, mata ashita ne” da nante te wo furu kara tsunoru amai itami
Kokuhaku domino ga batabata taoreteku yo
Ureshii demo setsunai na koi suru kankaku
Kurushii demo mabushii na koi suru kankaku


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Koisuru Kankaku -feat. Kana Hanazawa- English Translation
Artist: Base Ball Bear
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Base Ball Bear - Koisuru Kankaku -feat. Kana Hanazawa- Lyrics (Romanized)

  • Base Ball Bear - 恋する感覚 -feat. 花澤香菜- Lyrics (Romanized)

みどり色の風が流れて 君の前髪を ゆらしたあの午後に
くすぐったいような なつかしいような 気持ちがあふれて
思わず目をそらしてしまったの


そう、気付いたら
もう、遅かった
止めたくても 止められない


きゅるり
君がほら笑うたびに この胸に走る 甘い痛み
こころの水面が きらきらさわぎだすよ
急に「 何か言った?」だなんて 振り向くからつのる 甘い痛み
秘密のカーテン ひらひらめくれてくよ
くるしい でも まぶしいな 恋する感覚


すずしい色の電車の中で 君がうとうととしてきたそのときに
このまま空にとけたいような 日射しと入道雲
真似してそっと目を閉じたの


どう思ってるの わたしのこと
聞きたいけど 聞きたくない


きゅるり
君とただいるだけで この胸に走る 甘い痛み
瞳のメリーゴーランド うるうるまわりだすよ
うれしい でも せつないな 恋する感覚


だいきらいな わたしをわたしが
少し好きに なれたんだ 最近
誰よりも かがやいていたいな
君のことを好きになればなるほどに


君がほら笑うたびに この胸に走る 甘い痛み
こころの水面が きらきらさわぎだすよ


きゅるり


君とただいるだけで この胸に走る 甘い痛み
瞳のメリーゴーランド うるうるまわりだすよ
「それじゃ、また明日ね」だなんて 手を振るからつのる 甘い痛み
告白ドミノが ばたばた倒れてくよ
うれしい でも せつないな 恋する感覚
くるしい でも まぶしいな 恋する感覚


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Koisuru Kankaku -feat. Kana Hanazawa- English Translation
Artist: Base Ball Bear
Translated Title:
This Sensation of Being in Love -feat. Kana Hanazawa-

One afternoon, a verdantly colored wind blew, rustling your bangs…
A stimulating, yet familiar feeling welled up,
And before I knew it, I was averting my eyes.


Yeah, if I think about it now…
It was already too late…
Even if I wanted to stop, I can’t!


Floating along…
Each time you smile, a sweet pain runs through my chest.
In my heart, the water’s surface makes a sparkling splash!
You turn to me, and ask, “Did you say something?” That sweet pain builds and builds,
As the curtain hiding my secret flutters up, revealing what’s behind.
It’s so painful, yet radiant: this sensation of being in love.


Inside a refreshingly colored train car, you start to doze off….
So I gently closed my eyes and pretended that I’d become one
With the sunlight and towering clouds clouds melting into the sky.


How do you feel about me?
I want to ask… but I don’t want to hear the answer…


Floating along…
Just being with you, a sweet pain runs through my chest.
A merry-go-round of tears whirls within my eyes!
It’s so joyous, yet miserable: this sensation of being in love.


I used to hate myself…
But lately, I’ve learned to love myself the slightest bit.
I want to shine brighter than anyone else…
Growing in intensity the further I fall for you!


Each time you smile, a sweet pain runs through my chest.
In my heart, the water’s surface makes a sparkling splash!


Floating along…


Just being with you, a sweet pain runs through my chest.
A merry-go-round of tears whirls within my eyes!
You wave to me, and say, “I’ll see you tomorrow, then.” That sweet pain builds and builds,
As the dominoes of my confession start tumbling over.
It’s so joyous, yet miserable: this sensation of being in love.
It’s so painful, yet radiant: this sensation of being in love.


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Koisuru Kankaku -feat. Kana Hanazawa- English Translation
Artist: Base Ball Bear
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Titolo Tradotto:
Questa Sensazione di Essere Innamorati -feat. Kana Hanazawa-

Un pomeriggio, un vento verdeggiante soffiò, arruffando i tuoi capelli…
Una simulazione, ma comunque familiare sensazione si sollevò,
E prima di rendermene conto, stavo distogliendo gli occhi.


Sì, se ci penso ora…
Era già troppo tardi…
Anche se volevo fermarmi, non posso!


Fluttuando…
Ogni volta che sorridi, un leggero dolore si diffonde per il mio petto.
Nel mio cuore, la superficie dell’acqua crea uno spruzzo brillante!
Ti giri verso di me, e chiedi, “Hai detto qualcosa?” Quel dolore leggero cresce e cresce,
Mentre le tende che nascondono il mio segreto si alzano, rivelando ciò che si trova dietro di loro.
Fa così male, ma è anche così radioso: questa sensazione di essere innamorati.


Dentro un rivitalizzante vagone colorato, inizi ad appisolarti…
Quindi ho chiuso i miei occhi gentilmente e ho fatto finta che sarei diventato un tutt’uno
Con la luce del sole e le nubi torreggianti che si fondevano nel cielo.


Come ti senti su di me?
Voglio chiedertelo… ma non voglio sentire la risposta…


Fluttuando…
Solo stando con te, un leggero dolore si diffonde per il mio petto.
Una giostra di lacrime turbina nei miei occhi!
È così gioioso, ma anche miserabile: questa sensazione di essere innamorati.


Odiavo me stesso…
Ma ultimamente, ho imparato ad amarmi almeno un po’.
Voglio brillare più di chiunque altro…
Crescendo in intensità quanto più mi innamoravo di te!


Ogni volta che sorridi, un dolore leggero si diffonde per il mio petto.
Nel mio cuore, la superficie dell’acqua crea uno spruzzo brillante!


Fluttuando…


Solo stando con te, un leggero dolore si diffonde per il mio petto.
Una giostra di lacrime turbina nei miei occhi!
Mi saluti, e dici, “Ci vediamo domani, allora.” Quel dolore leggero cresce e cresce,
Mentre il domino della mia confessione inizia a cadere.
È così gioioso, ma anche radioso: questa sensazione di essere innamorati.


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Koisuru Kankaku -feat. Kana Hanazawa- English Translation
Artist: Base Ball Bear
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

VIDEO

Base Ball Bear『Koisuru Kankaku -feat. Kana Hanazawa-』Video

Your Thoughts:

Come chat with us!

Base Ball Bear - Koisuru Kankaku -feat. Kana Hanazawa- (恋する感覚 -feat. 花澤香菜-) Lyrics (Romanized)