Kana Hanazawa - Kakehiki wa Poker Face (Romanized) Lyrics

Kakehiki wa Poker Face

Kana Hanazawa

Release:
2022.07.20
Lyricist:
Dan Miyakawa
Composer:
KOH
Arranger:
KOH
AKA:
駆け引きはポーカーフェイス

saa fumidasou ippo mae e
Kimi no kodou kanjisasete
Kakehiki wa pookaa feisu
Kizukaretaku wa nai kara


kyori ni shite suusenchi
Mawarimichi shite
Egao neratteru
Hisoka na esutoratejia


suki ga nai difensu
Mou sukoshi dake
Ayumiyoru kara mukou wo miteite


kizutsuku no kowaku naru
Sonna yoru mo aru
Surechigai kara no chansu
Nogasanai yo daigyakuten


saa fumidasou ippo mae e
Monogatari wa jibun de
Kakidashi wa itsumo “honto wa” “zutto” kara
Takurami nara shinkoukei
Kimi no kodou kanjisasete
Kakehiki wa pookaa feisu
Kizukaretaku wa nai kara


nigate na sekkinsen
Yoyuu na furi de
Fui wo neratteru
Su no kimi wo shiritai


“isso kokoro no mama ni”
Sonna wana mo aru
Norikireba kocchi no taan
Mochikotaete saizensen


uragaeshi no koubou de
Yudan wa kinmotsu
Makasete
Tsukurun da, unmei tte
Tsuyoi ketsui kara


maru de sekai de futari dake
(Just Two of Us desho)
Geemu no naka ni iru you na
(tsuzuiteku Secret Wars)
Kimi to nara
(kimi to nara)
Itsuka toberu hazu
(toberu hazu)
Erande, mirai
Teki ka mikata de


mou kimete aru keredo
Taido ni wa de nai you ni


saa fumidasou ippo mae e
Monogatari wa jibun de
Kakidashi wa itsumo “honto wa” “zutto” kara
Takurami nara shinkoukei
Kimi no kodou kanjisasete
Kakehiki wa pookaa feisu
Kizukaretaku wa nai kara


Transliterated by:
Follow me!
Latest posts by Thaerin (see all)

    さあ踏み出そう1歩前へ
    キミの鼓動感じさせて
    駆け引きはポーカーフェイス
    気づかれたくはないから


    距離にして数センチ
    まわりみちして
    笑顔ねらってる
    ひそかなエストラテジア


    隙がないディフェンス
    もう少しだけ
    歩み寄るから向こうをみていて


    傷つくの怖くなる
    そんな夜もある
    すれ違いからのチャンス
    逃さないよ大逆転


    さあ踏み出そう1歩前へ
    物語は自分で
    書き出しはいつも「ほんとは」「ずっと」から
    タクラミなら進行形
    キミの鼓動感じさせて
    駆け引きはポーカーフェイス
    気づかれたくはないから


    苦手な接近戦
    余裕なフリで
    不意をねらってる
    素のキミを知りたい


    「いっそ心のままに」
    そんな罠もある
    乗り切ればこっちのターン
    持ちこたえて最前線


    裏返しの攻防で
    油断は禁物
    まかせて
    作るんだ、運命って
    強い決意から


    まるで世界でふたりだけ
    (Just Two of Usでしょ)
    ゲームのなかにいるような
    (続いてくSecret Wars)
    キミとなら
    (キミとなら)
    いつか飛べるはず
    (飛べるはず)
    選んで、未来
    敵か味方で


    もう決めてあるけれど
    態度にはでないように


    さあ踏み出そう1歩前へ
    物語は自分で
    書き出しはいつも「ほんとは」「ずっと」から
    タクラミなら進行形
    キミの鼓動感じさせて
    駆け引きはポーカーフェイス
    気づかれたくはないから


    Judul yang Diterjemahkan:
    Bertaruh pada Poker Face

    Aku akan maju selangkah lagi
    Jadi biarkan aku merasakan detak jantungmu
    Ku bertaruh pada poker face
    Karena aku tak ingin kau mengetahuinya


    Dari jarak di antara kita
    Sampai ku mengambil jalan memutar
    Tujuanku hanya untuk membuatmu tersenyum
    Tapi itu strategi rahasia


    Aku hampir menembusnya,
    Pertahanan tanpa celah itu
    Ku sedang melangkah kepadamu, karena itu lihatlah aksiku


    Ada malam yang dimana ku berpikir
    Bahwa aku takut menyakiti hatimu
    Peluang kesalahpahaman yang muncul
    Tak akan ku lewatkan


    Aku akan maju selangkah lagi
    Dan membuat kisahku sendiri
    Yang isinya selalu “sebenarnya” dan “selamanya”
    Jika ada dendam, itu masih dalam proses
    Jadi biarkan aku merasakan detak jantungmu
    Ku bertaruh pada poker face
    Karena aku tak ingin kau mengetahuinya


    Selalu berpura-pura  telah menguasai
    Pertarungan jarak dekat yang tak aku kuasai
    Tujuanku hanya untuk membuatmu terkejut
    Aku ingin tahu dirimu yang sebenarnya


    “Tinggalkan hatimu”
    Ada juga jebakan yang seperti itu
    Jika kau serdatang bertahan, waktunya giliran aku
    Aku akan menyerangmu langsung


    Pertahananmu sedang diserang
    Jadi jangan lengah
    Serahkan padaku
    Buatlah, yang namanya takdir
    Dengan tekad yang kuat


    Rasanya seperti hanya ada dua orang di dunia ini
    (Hanya kita berdua, kan?)
    Seperti berada di dalam permainan
    (Perang rahasia dilanjutkan)
    Jika aku bersamamu
    (Jika aku bersamamu)
    Langit pun mampu ku gapai
    (Mampu ku gapai)
    Pilihlah, wahai masa depan
    Apa aku musuh atau sekutumu


    Tapi aku sudah memutuskannya
    Agar sikapku yang sebenarnya tak keluar


    Aku akan maju selangkah lagi
    Dan membuat kisahku sendiri
    Yang isinya selalu “sebenarnya” dan “selamanya”
    Jika ada dendam, itu masih dalam proses
    Jadi biarkan aku merasakan detak jantungmu
    Ku bertaruh pada poker face
    Karena aku tak ingin kau mengetahuinya


    Translated by:
    P
    Latest posts by hehe (see all)
      ☕ Did we help?:
      📫 Have A Request?:
      Commission us here!

      Do you have a translation you'd like to see here on LN?

      You can submit it using the form below!

      📫 Have A Request?:
      Commission us here!

      DETAILS

      Kana Hanazawa - Kakehiki wa Poker Face Details

      Song Title: Kakehiki wa Poker Face
      Original Title: 駆け引きはポーカーフェイス
      Artist: Kana Hanazawa
      Tie-in: When Will Ayumu Make His Move? (Soredemo Ayumu wa Yosetekuru)
      Lyricist: Dan Miyakawa
      Composer: KOH
      Arranger: KOH
      Release: 2022.07.20
      Status
      (Based on):
      Official Full

      If you noticed an error, please let us know here

      Your Thoughts:

      Come chat with us!
      Font Size
      Align
      Theme