Dareka, Umi wo. English Translation

Original Title: 誰か、海を。
Artist:

Aimer

Tie-in: Terror in Resonance Zankyou no Terror 残響のテロル
Release: 2014.09.03
Lyricist: Ichiko Aoba
Composer: Yoko Kanno
Video:

View Video

Original Lyrics: Dareka, Umi wo. Lyrics (Romanized)
Translated Title:
Someone, Give Me the Sea.

I wish someone would sprinkle sea
Upon my head.
I want to bathe with the fish and sun
That are sinking down upon me.


A brilliant unknown:
Magic that disappears each time we trip.
The sky cracked,
As if seen through a through a specimen plate.


We reach the top of an abandoned building.
Surrounded by the whispers
Of dandelion fluff,
We’re a song.


The ash-colored ground
Is decorated with light.
Wrapped in the roaring sound,
We’re a bouquet.


With these plucked wings…


Words,
Are blown backward, no breath to contend,
Elegantly fading away.


While amid the sea birds
And the pull of the tide
A devious star flashes.
Leading us on, then casting us away,
As we paddle our boat.


Upon the midnight sea
It’s the reverberations of the sea breeze
And this blazing world
That we bury our cheeks in.


Dead center,
In a whirlpool of creaking voices,
We join hands and navigate through needle-like rain.


As this grand view darkens,
We play with the haze of heat
That’s falling head first into the ground,
And dance with time.


We reach the top of an abandoned building.
Surrounded by the whispers
Of dandelion fluff,
We’re a song.


The ash-colored ground
Is decorated with light.
Wrapped in the roaring sound,
We’re a bouquet.


I wish someone would sprinkle sea,
Upon our ceiling…


Copy Link

Romaji: Dareka, Umi wo. Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Aimer
Tie-in: Terror in Resonance Zankyou no Terror 残響のテロル
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • Aimer - Dareka, Umi wo. English Translation

  • Aimer - 誰か、海を。 English Translation

  • Terror in Resonance Ending Theme English Translation

  • Zankyou no Terror Ending Theme English Translation

誰か海を撒いてはくれないか
ぼくの頭上に
沈んでゆく魚と太陽を
浴びたいのだ


あざやかな未知
躓いて消える魔法
プレパラート越しに見える
ひび割れた空


廃墟の屋上に
辿り着く綿毛の
囁きをかこむ
ぼくらはうた


灰色の地上に
飾られたひかりの
轟きを纏う
ぼくらは花束


毟られた翼を


ことば
ふきかえす息もなく
艶やかに散る


海鳥
満ち引きの真ん中に
嘘つきの星
またたき
導いては突き放し
船を漕ぐ


真夜中の海
残響の潮風と
燃えさかる世界に
頬をうずめ


ひしめく声たちの
うずまきのただなか
手をつなぎ針の雨をくぐるの


暮れてく絶景に
おちてく逆さまの
陽炎とあそび
時間と踊るの


廃墟の屋上に
辿り着く綿毛の
囁きをかこむ
ぼくらはうた


灰色の地上に
飾られたひかりの
轟きを纏う
ぼくらは花束


誰か海を撒いてはくれないか
ぼくらの天井に


Copy Link

Romaji Dareka, Umi wo. Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Aimer
Tie-in: Terror in Resonance Zankyou no Terror 残響のテロル

Aimer『Dareka, Umi wo.』Official Music Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

Aimer - Dareka, Umi wo. (誰か、海を。) English Translation Lyrics