1.To us ten or so years ago,
2.You whose feet still stop by the heaviness of the classroom’s door,
3.Who made the sky your runaway place,
4.And said the scenery from the rooftop was everything5.
6.To us ten or so years ago,
7.You who still don’t understand the meaning of farewell
8.With your field of view hidden by long bangs,
9.What exactly were you seeing, back then?10.
11.Even the neighboring seats’ reluctant faces
12.In the end, I guess I wasn’t able to realize
13.What would end up becoming the last time for them14.
15.Empty, yet seemingly unable to be thrown away,
16.These thoughts, feelings, emotions—
17.I want to dispel them18.
19.Morning’s beginning, night’s end
20.Again, this day changes just like so
21.Into this future you’ll surely come, even with regrets always at your side
22.With a feeling that morning will come
23.Make no mistake about at least that24.
25.To us ten or so years ago,
26.You who again comes to a stop before the shoe cupboards
27.Without a way to walk on ahead,
28.Even now, it’s very much the same29.
30.About five years from then, songs sold
31.And though it wasn’t in exchange, from friends you parted
32.This is fine, I’m fine with this
33.Dreams granted, and augmenting blank space34.
35.Ah, no matter what happens, I still seem myself, but
36.Even just earlier I cried a lifetime’s worth, but
37.I keep on playing guitar38.
39.It’s easy to say
40.It’s just things I want to forget, but
41.Now here I am searching all around42.
43.If I could do something like return back to that day,
44.I’d like to dispel that exasperated state of mind45.
46.However many stumbles or tears flowed,
47.Again, we live on this day just like so
48.That even these regrets will surely end,
49.That even this life will surely end,
50.I have a feeling that such are so51.
52.If you don’t believe in any of it now,
53.Make no mistake about at least that54.
55.To us ten or so years from now,
56.Have you already become the person you aspire to be?
57.We may be a bit different, but, already I’m smiling
Translated by:
houchafuu
English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
- ☕ Did we help?:
-
Support us with Ko-fi!
- 📫 Have A Request?:
-
Commission us here!