Saru Lyrics (Romanized)

Cover art for『Wolpis Carter - Saru』from the release『Yozai』
Original Title: サル
Artist:

Wolpis Carter ウォルピスカーター

Release: 2024.04.10
Lyricist: Tsubasa Harihara (HarryP)
Composer: Tsubasa Harihara (HarryP)
Video:

View Video

English Translation: Saru English Translation

tatoeba kono saki no jinsei nite umareta koto wo kuyamu no nara
Yo no naka ni se wo muketatte ii kara tsukihanashite susume


sappari wakarazukaeshita kotae ni yosoku nanka wa nai ga
Warui yokan ga tekichuu suru kakuritsu wa aru teido attan da


tokidoki ni me ga au yatsu ga tonari ni narande tachidomaru shingou
Hanashikaketara kakerareru yori mo aru teido bunan da to omotta


mawaru sekishokutou gaikotsu no biru kumorizora ni hoshi wa nai
Kakenuketa shounen arui wa shoujo tachi no
Haigo ni gareki ga tsumoranai you ni
Sekikonda masuku kao kakushitemo sekai heiwa wo negae
Utsumuita ningen dattara nan da kimi wa
Shini kaketa kao de shini kiretenai ze shini kiretenai ze


mou joudan mo tsuujinai akirerareta yo no naka
Same kitta koohii shikamo muda ni amai yatsu
Minna shiawase ni shitai kyou wa sonna kimochi da
Wakachiatta saigo ni wakaregiwa no hitokoto


kanashimi to iu tanoshisa wo yuusen
Sameyaranu jounetsu taezu kokorogurushii
Minna kenka shitaku nai kyou mo make wo mitomenai
Wakariattenai kara deai bakari motomeru


dakara kekkyoku mijikai inochi ga hodoyoi to ka kidotte iun da
Mimi ni tako ga dekiru kurai kiita hazu daro kono yo wa mujou da
Kokoro mo karada mo chuuto hanpa na seichou de kakkou warui na
Na no ni sekai ni yubi wo sasu you na ningen ni wa naritaku wa nai na maa sou da


kodoku kyoukan jiko hantei kanjouron hankouki
Dare ni mo ienai okusuri anzensei no takai omajinai
Umareta koto wa seikai daro
Dakedo mo


mawaru sekishokutou gaikotsu no biru kumorizora ni hoshi wa nai
Kakenuketa shounen arui wa shoujo tachi no
Haigo ga gareki ni naranai to ii na


sekikonda masuku kao wo kakushitemo sekai heiwa wo negae
Utsumuita ningen dattara nan da kimi wa
Shini kaketa kao de shini kiretenai ze shini kiretenai ze


Copy Link

English: Saru English Translation
Video:

View Video

Artist: Wolpis Carter ウォルピスカーター
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Wolpis Carter - Saru Lyrics (Romanized)

  • Wolpis Carter - サル Lyrics (Romanized)

例えばこの先の人生にて 生まれたことを悔やむのなら
世の中に背を向けたって良いから 突き放して進め


さっぱり分からず返した答えに予測なんかはないが
悪い予感が的中する確率はある程度あったんだ


時々に目が合うやつが隣に並んで立ち止まる信号
話しかけたらかけられるよりもある程度無難だと思った


回る赤色灯 骸骨のビル 曇り空に星はない
駆け抜けた少年 あるいは少女たちの
背後に瓦礫が積もらないように
咳き込んだマスク 顔隠しても 世界平和を願え
俯いた人間 だったら何だ 君は
死にかけた顔で 死にきれてないぜ 死にきれてないぜ


もう冗談も通じない 呆れられた世の中
冷め切ったコーヒー しかも無駄に甘いやつ
みんな幸せにしたい 今日はそんな気持ちだ
分かち合った最後に 別れ際の一言


悲しみというエモ 楽しさを優先
冷めやらぬ情熱 絶えず心苦しい
みんな喧嘩したくない 今日も負けを認めない
分かり合ってないから 出会いばかり求める


だから結局短い命が程良いとか気取って言うんだ
耳にタコができるくらい聞いたはずだろ この世は無情だ
心も身体も中途半端な成長で格好悪いな
なのに世界に指を刺すような人間にはなりたくはないな まあそうだ


孤独 共感 自己判定 感情論 反抗期
誰にも言えないお薬 安全性の高いお呪(まじな)い
生まれたことは正解だろ
だけども


回る赤色灯 骸骨のビル 曇り空に星はない
駆け抜けた少年 あるいは少女たちの
背後が瓦礫にならないといいな


咳き込んだマスク 顔を隠しても 世界平和を願え
俯いた人間 だったら何だ 君は
死にかけた顔で 死にきれてないぜ 死にきれてないぜ


Copy Link

English: Saru English Translation
Video:

View Video

Artist: Wolpis Carter ウォルピスカーター

If you were to regret being born in the life ahead,
It’s okay to turn your back on the world and push forward.


There’s no way to predict the answer I gave without understanding it at all,
But there was a certain probability that my bad premonition would come true.


Sometimes, the person whose eyes meet mine stands next to me and stops at the signal.
I thought it would be safer to talk than to be talked to.


The red light turns, the building of skeletons, no stars in the cloudy sky.
For the boys who ran through, or the girls,
So that rubble doesn’t pile up behind them,
Even if you cover your face with a coughing mask, you can still wish for world peace.
If you’re a bowed human, what are you?
With a face that looks like it’s dying, you’re not dead yet, you’re not dead yet.


Jokes no longer work, the world is fed up,
Cold coffee, and unnecessarily sweet.
I want everyone to be happy, that’s how I feel today.
A word at the end of parting, after sharing.


Prioritize fun over sadness, emo of sorrow,
Persistent passion, constantly distressing.
No one wants to fight, they won’t admit defeat today either.
Because they don’t understand each other, they just seek encounters.


So in the end, they say short lives are just right,
You must have heard it so much your ears are calloused, this world is cruel.
It’s awkward to have half-hearted growth in both heart and body.
But I don’t want to become the kind of person who sticks their finger in the world. Well, that’s right.


Loneliness, empathy, self-assessment, emotionalism, rebellious phase.
Medicine that can’t be told to anyone, a safe curse.
Being born is the right answer.
But still,


The red light turns, the building of skeletons, no stars in the cloudy sky.
For the boys who ran through, or the girls,
I hope the back doesn’t turn into rubble.


Even if you cover your face with a coughing mask, you can still wish for world peace.
If you’re a bowed human, what are you?
With a face that looks like it’s dying, you’re not dead yet, you’re not dead yet.


Copy Link

English: Saru English Translation
Video:

View Video

Artist: Wolpis Carter ウォルピスカーター
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Wolpis Carter『Saru』Official Music Video

×

Wolpis Carter『Saru』Official Music Video (VOCALOID ver.)

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Wolpis Carter - Saru (サル) Lyrics (Romanized)