Saru English Translation

Original Title: サル
Artist:

Wolpis Carter ウォルピスカーター

Release: 2024.04.10
Lyricist: Tsubasa Harihara (HarryP)
Composer: Tsubasa Harihara (HarryP)
Video:

View Video

Original Lyrics: Saru Lyrics (Romanized)

If you were to regret being born in the life ahead,
It’s okay to turn your back on the world and push forward.


There’s no way to predict the answer I gave without understanding it at all,
But there was a certain probability that my bad premonition would come true.


Sometimes, the person whose eyes meet mine stands next to me and stops at the signal.
I thought it would be safer to talk than to be talked to.


The red light turns, the building of skeletons, no stars in the cloudy sky.
For the boys who ran through, or the girls,
So that rubble doesn’t pile up behind them,
Even if you cover your face with a coughing mask, you can still wish for world peace.
If you’re a bowed human, what are you?
With a face that looks like it’s dying, you’re not dead yet, you’re not dead yet.


Jokes no longer work, the world is fed up,
Cold coffee, and unnecessarily sweet.
I want everyone to be happy, that’s how I feel today.
A word at the end of parting, after sharing.


Prioritize fun over sadness, emo of sorrow,
Persistent passion, constantly distressing.
No one wants to fight, they won’t admit defeat today either.
Because they don’t understand each other, they just seek encounters.


So in the end, they say short lives are just right,
You must have heard it so much your ears are calloused, this world is cruel.
It’s awkward to have half-hearted growth in both heart and body.
But I don’t want to become the kind of person who sticks their finger in the world. Well, that’s right.


Loneliness, empathy, self-assessment, emotionalism, rebellious phase.
Medicine that can’t be told to anyone, a safe curse.
Being born is the right answer.
But still,


The red light turns, the building of skeletons, no stars in the cloudy sky.
For the boys who ran through, or the girls,
I hope the back doesn’t turn into rubble.


Even if you cover your face with a coughing mask, you can still wish for world peace.
If you’re a bowed human, what are you?
With a face that looks like it’s dying, you’re not dead yet, you’re not dead yet.


Copy Link

Romaji: Saru Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Wolpis Carter ウォルピスカーター
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • Wolpis Carter - Saru English Translation

  • Wolpis Carter - サル English Translation

例えばこの先の人生にて 生まれたことを悔やむのなら
世の中に背を向けたって良いから 突き放して進め


さっぱり分からず返した答えに予測なんかはないが
悪い予感が的中する確率はある程度あったんだ


時々に目が合うやつが隣に並んで立ち止まる信号
話しかけたらかけられるよりもある程度無難だと思った


回る赤色灯 骸骨のビル 曇り空に星はない
駆け抜けた少年 あるいは少女たちの
背後に瓦礫が積もらないように
咳き込んだマスク 顔隠しても 世界平和を願え
俯いた人間 だったら何だ 君は
死にかけた顔で 死にきれてないぜ 死にきれてないぜ


もう冗談も通じない 呆れられた世の中
冷め切ったコーヒー しかも無駄に甘いやつ
みんな幸せにしたい 今日はそんな気持ちだ
分かち合った最後に 別れ際の一言


悲しみというエモ 楽しさを優先
冷めやらぬ情熱 絶えず心苦しい
みんな喧嘩したくない 今日も負けを認めない
分かり合ってないから 出会いばかり求める


だから結局短い命が程良いとか気取って言うんだ
耳にタコができるくらい聞いたはずだろ この世は無情だ
心も身体も中途半端な成長で格好悪いな
なのに世界に指を刺すような人間にはなりたくはないな まあそうだ


孤独 共感 自己判定 感情論 反抗期
誰にも言えないお薬 安全性の高いお呪(まじな)い
生まれたことは正解だろ
だけども


回る赤色灯 骸骨のビル 曇り空に星はない
駆け抜けた少年 あるいは少女たちの
背後が瓦礫にならないといいな


咳き込んだマスク 顔を隠しても 世界平和を願え
俯いた人間 だったら何だ 君は
死にかけた顔で 死にきれてないぜ 死にきれてないぜ


Copy Link

Romaji Saru Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Wolpis Carter ウォルピスカーター

Wolpis Carter『Saru』Official Music Video

×

Wolpis Carter『Saru』Official Music Video (VOCALOID ver.)

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

Wolpis Carter - Saru (サル) English Translation Lyrics