1.Fudan kara meiku shinai kimi ga usugeshou shita asa 2.Hajimari to owari no hazama de 3.Wasurenu yakusoku shita4. 5.Hanataba wo kimi ni okurou 6.Itoshii hito itoshii hito 7.Donna kotoba narabetemo 8.Shinjitsu ni wa naranai kara 9.Kyou wa okurou, namida iro no hanataba wo kimi ni10. 11.Mainichi no hitoshiranu kurou ya sabishimi mo naku 12.Tada tanoshii koto bakari dattara 13.Ai nante shirazu ni sunda no ni na14.
15.Hanataba wo kimi ni okurou 16.Iitai koto iitai koto 17.Kitto yamahodo aru kedo 18.Kamisama shika shiranai mama 19.Kyou wa okurou namida iro no hanataba wo kimi ni20. 21.Ryoute demo kakaekirenai 22.Mabayui fuukei no kazukazu wo arigatou23. 24.Sekaijuu ga ame no hi mo 25.Kimi no egao ga boku no taiyou datta yo 26.Ima wa tsutawaranakutemo 27.Shinjitsu ni wa kawarinai sa 28.Dakishimete yo, tatta ichido sayonara no mae ni29. 30.Hanataba wo kimi ni okurou 31.Itoshii hito itoshii hito 32.Donna kotoba narabetemo 33.Kimi wo tataeru ni wa tarinai kara 34.Kyou wa okurou, namida iro no hanataba wo kimi ni
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.On a morning when you wore some light makeup, although you usually go without it 2.On the cusp between beginnings and endings 3.We made an unforgettable promise4. 5.I’ll give you a bouquet 6.My beloved, my beloved 7.No matter what words I string together 8.They won’t become the truth, so— 9.Today I give to you a bouquet, one the color of tears10. 11.Without the unseen hardships and loneliness of everyday 12.If it were only enjoyable things all the time 13.I would have ended up not knowing love14. 15.I’ll give you a bouquet 16.The things I want to say, want to say 17.There will surely be a whole bunch of them, but— 18.Leaving it so that only God knows them all 19.Today I give to you a bouquet, one the color of tears20. 21.They can’t all be carried, even with both hands 22.My many thanks for this dazzling scene23. 24.Even on days when it rained across the whole world 25.Your smile was my sun 26.Even if I can’t get that all across to you now 27.It’s no different from the truth 28.Hold me now, just once before the goodbye29. 30.I’ll give you a bouquet 31.My beloved, my beloved 32.No matter what words I string together 33.The praise they sing for you won’t be enough, so— 34.Today I give to you a bouquet, one the color of tears
1.You never wear make-up, but that morning you did 2.Somewhere between a beginning and an end 3.I made a promise I would never forget4. 5.I shall give you a bouquet of flowers 6.My Beloved, my Beloved 7.No words I could place together 8.Will ever become the truth 9.So today, I shall give you a tear-colored bouquet10. 11.If life was without its private struggles and everyday loneliness 12.And was only filled with fun 13.I wouldn’t have had to learn what love is14. 15.I shall give you a bouquet of flowers 16.Things I’d like to say, things I’d like to say, 17.For sure there will be a mountain-load 18.But they will remain between just God and I 19.Today I shall give you a tear-colored bouquet20. 21.Thank you, for all the dazzling memories 22.Too many to hold in my arms23. 24.Even when the whole world was raining 25.Your laughter was my sunshine 26.Even if it doesn’t get through to you now 27.It is still the truth 28.Hold me, just once, before goodbye29. 30.I shall give you a bouquet of flowers 31.My Beloved, my Beloved 32.No words I could place together 33.Will ever be enough to praise you 34.So today, I will give you a tear-colored bouquet
[Official translation by Hikaru Utada via Laughter in the Dark 2018]
1.Un matí que portaves una mica de maquillatge, tot i que normalment vas sense 2.A la frontera entre començaments i finals 3.Vam fer una promesa inoblidable4. 5.Et lliuraré un ram 6.Amor meu, amor meu 7.Tant és quines paraules entrellaci 8.No esdevindran la veritat, així que— 9.Avui et lliuro un ram, un del color de les llàgrimes10. 11.Sense les trifulgues i solituds invisibles de cada dia 12.Si només hi hagués coses agradables tota l’estona 13.No hauria arribat a conèixer l’amor14. 15.Et lliuraré un ram 16.Les coses que vull dir, vull dir 17.Ben segur que n’hi ha un bon munt, però— 18.Deixant-ho així que només Déu les sap totes 19.Avui et lliuro un ram, un del color de les llàgrimes20. 21.No es poden traginar totes, ni tan sols amb ambdues mans 22.Les meves moltes gràcies per aquest paisatge enlluernador23. 24.Fins i tot els dies que plogué arreu del món sencer 25.El teu somriure era el meu sol 26.Encara que ara no pugui transmetre’t tot això 27.No és pas diferent de la veritat 28.Abraça’m ara, només un cop abans de l’adeu29. 30.Et lliuraré un ram 31.Amor meu, amor meu 32.Tant és quines paraules entrellaci 33.La lloança que canten per a tu no serà suficient, així que— 34.Avui et lliuro un ram, un del color de les llàgrimes
1.Un mattino in cui hai indossato un trucco leggero, anche se di solito esci senza metterne affatto 2.All’orlo fra gli inizi e i finali 3.Abbiamo fatto una promessa indimenticabile4. 5.Ti darò un bouquet 6.Mio caro, mio caro 7.Non importa quali parole leghi insieme 8.Non dinveteranno la verità, quindi— 9.Oggi ti dono un bouquet, uno del colore delle lacrime10. 11.Senza vedere l’impegno e la solitudine di tutti i giorni 12.Se fossero solo cose piacevoli tutto il tempo 13.Anche se potesse arrivare ad una fine senza conoscere dell’amore14. 15.Ti darò un bouquet 16.Le cose che voglio dire, che voglio dire 17.Ce ne saranno di sciuro tantissime, ma— 18.Lasciandole così che solo Dio le conosca tutte 19.Oggi ti dono un bouquet, uno del colore delle lacrime20. 21.Non possono essere portati tutti, anche con entrambe le mani 22.I miei tanti ringraziamenti per questa affascinante scena23. 24.Anche in gironi in cui pioveva per tutto il mondo 25.Il tuo sorriso era il mio sole 26.Anche se ora non posso portare tutto quello da te 27.Non è molto differente dalla verità 28.Stringimi ora, solo una volta priam dell’addio29. 30.Ti darò un bouquet 31.Mio caro, mio caro 32.Non importa quali parole leghi insieme 33.La preghiera che cantano per te non sarà abbastanza, quindi— 34.Oggi ti dono un bouquet, uno del colore delle lacrime
1.Una mañana que llevabas un poco de maquillaje, aunque normalmente vas sin 2.En la frontera entre comienzos y finales 3.Hicimos una promesa inolvidable4. 5.Te entregaré un ramo 6.Amor mío, amor mío 7.No importa qué palabras entrelace 8.No se convertirán en la verdad, conque— 9.Hoy te entrego un ramo, uno del color de las lágrimas10. 11.Sin las penurias y soledades invisibles de cada día 12.Si solo hubiera cosas agradables todo el tiempo 13.No habría llegado a conocer el amor14. 15.Te entregaré un ramo 16.Las cosas que quiero decir, quiero decir 17.Seguro que hay una montaña de ellas, pero— 18.Dejándolo así que solo Dios las conoce todas 19.Hoy te entrego un ramo, uno del color de las lágrimas20. 21.No pueden acarrearse todas, ni siquiera con ambas manos 22.Mis muchas gracias por este paisaje deslumbrante23. 24.Incluso los días que llovió por todo el mundo entero 25.Tu sonrisa era mi sol 26.Aunque ahora no pueda transmitirte todo eso 27.No es distinto de la verdad 28.Abrázame ahora, solo una vez antes del adiós29. 30.Te entregaré un ramo 31.Amor mío, amor mío 32.No importa qué palabras entrelace 33.La alabanza que cantan para ti no será suficiente, conque— 34.Hoy te entrego un ramo, uno del color de las lágrimas