Hanataba wo Kimi ni Lyrics (Romanized)

Cover art for『Hikaru Utada - Hanataba wo Kimi ni』from the release『Hanataba wo Kimi ni』
Original Title: 花束を君に
Artist:

Hikaru Utada 宇多田ヒカル

Tie-in:
(Drama)
Toto Nee-chan Opening とと姉ちゃん
Release: 2016.04.16
Lyricist: Hikaru Utada
Composer: Hikaru Utada
Video:

View Video

English Translation: Hanataba wo Kimi ni English Translation
1.Fudan kara meiku shinai kimi ga usugeshou shita asa
2.Hajimari to owari no hazama de
3.Wasurenu yakusoku shita4.
5.Hanataba wo kimi ni okurou
6.Itoshii hito itoshii hito
7.Donna kotoba narabetemo
8.Shinjitsu ni wa naranai kara
9.Kyou wa okurou, namida iro no hanataba wo kimi ni10.
11.Mainichi no hitoshiranu kurou ya sabishimi mo naku
12.Tada tanoshii koto bakari dattara
13.Ai nante shirazu ni sunda no ni na14.

15.Hanataba wo kimi ni okurou
16.Iitai koto iitai koto
17.Kitto yamahodo aru kedo
18.Kamisama shika shiranai mama
19.Kyou wa okurou namida iro no hanataba wo kimi ni20.
21.Ryoute demo kakaekirenai
22.Mabayui fuukei no kazukazu wo arigatou23.
24.Sekaijuu ga ame no hi mo
25.Kimi no egao ga boku no taiyou datta yo
26.Ima wa tsutawaranakutemo
27.Shinjitsu ni wa kawarinai sa
28.Dakishimete yo, tatta ichido sayonara no mae ni29.
30.Hanataba wo kimi ni okurou
31.Itoshii hito itoshii hito
32.Donna kotoba narabetemo
33.Kimi wo tataeru ni wa tarinai kara
34.Kyou wa okurou, namida iro no hanataba wo kimi ni

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Hanataba wo Kimi ni English Translation
Video:

View Video

Artist: Hikaru Utada 宇多田ヒカル
Tie-in: Toto Nee-chan とと姉ちゃん
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • Hikaru Utada - Hanataba wo Kimi ni Lyrics (Romanized)

  • Hikaru Utada - 花束を君に Lyrics (Romanized)

  • Toto Nee-chan Opening Theme Lyrics (Romanized)

1.普段からメイクしない君が薄化粧した朝
2.始まりと終わりの狭間で
3.忘れぬ約束した4.
5.花束を君に贈ろう
6.愛おしい人 愛おしい人
7.どんな言葉並べても
8.真実にはならないから
9.今日は贈ろう 涙色の花束を君に10.
11.毎日の人知れぬ苦労や淋しみも無く
12.ただ楽しいことばかりだったら
13.愛なんて知らずに済んだのにな14.
15.花束を君に贈ろう
16.言いたいこと 言いたいこと
17.きっと山ほどあるけど
18.神様しか知らないまま
19.今日は贈ろう 涙色の花束を君に20.
21.両手でも抱えきれない
22.眩い風景の数々をありがとう23.
24.世界中が雨の日も
25.君の笑顔が僕の太陽だったよ
26.今は伝わらなくても
27.真実には変わりないさ
28.抱きしめてよ、たった一度 さよならの前に29.
30.花束を君に贈ろう
31.愛おしい人 愛おしい人
32.どんな言葉並べても
33.君を讃えるには足りないから
34.今日は贈ろう 涙色の花束を君に

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Hanataba wo Kimi ni English Translation
Video:

View Video

Artist: Hikaru Utada 宇多田ヒカル
Tie-in: Toto Nee-chan とと姉ちゃん
Translated Title:
A Bouquet for You
View Page:
Hanataba wo Kimi ni English Translation
1.On a morning when you wore some light makeup, although you usually go without it
2.On the cusp between beginnings and endings
3.We made an unforgettable promise4.
5.I’ll give you a bouquet
6.My beloved, my beloved
7.No matter what words I string together
8.They won’t become the truth, so—
9.Today I give to you a bouquet, one the color of tears10.
11.Without the unseen hardships and loneliness of everyday
12.If it were only enjoyable things all the time
13.I would have ended up not knowing love14.
15.I’ll give you a bouquet
16.The things I want to say, want to say
17.There will surely be a whole bunch of them, but—
18.Leaving it so that only God knows them all
19.Today I give to you a bouquet, one the color of tears20.
21.They can’t all be carried, even with both hands
22.My many thanks for this dazzling scene23.
24.Even on days when it rained across the whole world
25.Your smile was my sun
26.Even if I can’t get that all across to you now
27.It’s no different from the truth
28.Hold me now, just once before the goodbye29.
30.I’ll give you a bouquet
31.My beloved, my beloved
32.No matter what words I string together
33.The praise they sing for you won’t be enough, so—
34.Today I give to you a bouquet, one the color of tears

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Hanataba wo Kimi ni English Translation
Video:

View Video

Artist: Hikaru Utada 宇多田ヒカル
Tie-in: Toto Nee-chan とと姉ちゃん
Translated by:
Toria
Senior Editor, English TranslatorLyrical Nonsense

Feels Addict | 感情ズ中毒者 — Lvl 84
Lyrics Database | 生き歌詞字引 — Lvl 75
Bubblebender | シャボン使い — Lvl 63


Always open to new music–please suggest any songs/bands!
聴いたことないアーティストをいつも聴いてみたいから、おすすめどうぞ!


If you like what I do, consider supporting me with coffee ☕!


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Translated Title:
A Bouquet for You
View Page:
Hanataba wo Kimi ni English Translation
1.You never wear make-up, but that morning you did
2.Somewhere between a beginning and an end
3.I made a promise I would never forget4.
5.I shall give you a bouquet of flowers
6.My Beloved, my Beloved
7.No words I could place together
8.Will ever become the truth
9.So today, I shall give you a tear-colored bouquet10.
11.If life was without its private struggles and everyday loneliness
12.And was only filled with fun
13.I wouldn’t have had to learn what love is14.
15.I shall give you a bouquet of flowers
16.Things I’d like to say, things I’d like to say,
17.For sure there will be a mountain-load
18.But they will remain between just God and I
19.Today I shall give you a tear-colored bouquet20.
21.Thank you, for all the dazzling memories
22.Too many to hold in my arms23.
24.Even when the whole world was raining
25.Your laughter was my sunshine
26.Even if it doesn’t get through to you now
27.It is still the truth
28.Hold me, just once, before goodbye29.
30.I shall give you a bouquet of flowers
31.My Beloved, my Beloved
32.No words I could place together
33.Will ever be enough to praise you
34.So today, I will give you a tear-colored bouquet
[Official translation by Hikaru Utada via Laughter in the Dark 2018]

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Hanataba wo Kimi ni English Translation
Video:

View Video

Artist: Hikaru Utada 宇多田ヒカル
Tie-in: Toto Nee-chan とと姉ちゃん
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Títol Traduït:
Un ram per a tu
View Page:
Hanataba wo Kimi ni English Translation
1.Un matí que portaves una mica de maquillatge, tot i que normalment vas sense
2.A la frontera entre començaments i finals
3.Vam fer una promesa inoblidable4.
5.Et lliuraré un ram
6.Amor meu, amor meu
7.Tant és quines paraules entrellaci
8.No esdevindran la veritat, així que—
9.Avui et lliuro un ram, un del color de les llàgrimes10.
11.Sense les trifulgues i solituds invisibles de cada dia
12.Si només hi hagués coses agradables tota l’estona
13.No hauria arribat a conèixer l’amor14.
15.Et lliuraré un ram
16.Les coses que vull dir, vull dir
17.Ben segur que n’hi ha un bon munt, però—
18.Deixant-ho així que només Déu les sap totes
19.Avui et lliuro un ram, un del color de les llàgrimes20.
21.No es poden traginar totes, ni tan sols amb ambdues mans
22.Les meves moltes gràcies per aquest paisatge enlluernador23.
24.Fins i tot els dies que plogué arreu del món sencer
25.El teu somriure era el meu sol
26.Encara que ara no pugui transmetre’t tot això
27.No és pas diferent de la veritat
28.Abraça’m ara, només un cop abans de l’adeu29.
30.Et lliuraré un ram
31.Amor meu, amor meu
32.Tant és quines paraules entrellaci
33.La lloança que canten per a tu no serà suficient, així que—
34.Avui et lliuro un ram, un del color de les llàgrimes

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Hanataba wo Kimi ni English Translation
Video:

View Video

Artist: Hikaru Utada 宇多田ヒカル
Tie-in: Toto Nee-chan とと姉ちゃん
Translated by:
Klonos Heart
Spanish and Catalan Team Lead & TranslatorLyrical Nonsense

Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Titolo Tradotto:
Un Bouquet per Te
View Page:
Hanataba wo Kimi ni English Translation
1.Un mattino in cui hai indossato un trucco leggero, anche se di solito esci senza metterne affatto
2.All’orlo fra gli inizi e i finali
3.Abbiamo fatto una promessa indimenticabile4.
5.Ti darò un bouquet
6.Mio caro, mio caro
7.Non importa quali parole leghi insieme
8.Non dinveteranno la verità, quindi—
9.Oggi ti dono un bouquet, uno del colore delle lacrime10.
11.Senza vedere l’impegno e la solitudine di tutti i giorni
12.Se fossero solo cose piacevoli tutto il tempo
13.Anche se potesse arrivare ad una fine senza conoscere dell’amore14.
15.Ti darò un bouquet
16.Le cose che voglio dire, che voglio dire
17.Ce ne saranno di sciuro tantissime, ma—
18.Lasciandole così che solo Dio le conosca tutte
19.Oggi ti dono un bouquet, uno del colore delle lacrime20.
21.Non possono essere portati tutti, anche con entrambe le mani
22.I miei tanti ringraziamenti per questa affascinante scena23.
24.Anche in gironi in cui pioveva per tutto il mondo
25.Il tuo sorriso era il mio sole
26.Anche se ora non posso portare tutto quello da te
27.Non è molto differente dalla verità
28.Stringimi ora, solo una volta priam dell’addio29.
30.Ti darò un bouquet
31.Mio caro, mio caro
32.Non importa quali parole leghi insieme
33.La preghiera che cantano per te non sarà abbastanza, quindi—
34.Oggi ti dono un bouquet, uno del colore delle lacrime

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Hanataba wo Kimi ni English Translation
Video:

View Video

Artist: Hikaru Utada 宇多田ヒカル
Tie-in: Toto Nee-chan とと姉ちゃん
Translated by:
LN Community

This translation was submitted and improved by members of the LN Community.


Join the LN Discord to meet fellow members, collaborate, and improve your translation skills!


Want to help us do more? Check out how to join our team!


📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
Un ramo para ti
View Page:
Hanataba wo Kimi ni English Translation
1.Una mañana que llevabas un poco de maquillaje, aunque normalmente vas sin
2.En la frontera entre comienzos y finales
3.Hicimos una promesa inolvidable4.
5.Te entregaré un ramo
6.Amor mío, amor mío
7.No importa qué palabras entrelace
8.No se convertirán en la verdad, conque—
9.Hoy te entrego un ramo, uno del color de las lágrimas10.
11.Sin las penurias y soledades invisibles de cada día
12.Si solo hubiera cosas agradables todo el tiempo
13.No habría llegado a conocer el amor14.
15.Te entregaré un ramo
16.Las cosas que quiero decir, quiero decir
17.Seguro que hay una montaña de ellas, pero—
18.Dejándolo así que solo Dios las conoce todas
19.Hoy te entrego un ramo, uno del color de las lágrimas20.
21.No pueden acarrearse todas, ni siquiera con ambas manos
22.Mis muchas gracias por este paisaje deslumbrante23.
24.Incluso los días que llovió por todo el mundo entero
25.Tu sonrisa era mi sol
26.Aunque ahora no pueda transmitirte todo eso
27.No es distinto de la verdad
28.Abrázame ahora, solo una vez antes del adiós29.
30.Te entregaré un ramo
31.Amor mío, amor mío
32.No importa qué palabras entrelace
33.La alabanza que cantan para ti no será suficiente, conque—
34.Hoy te entrego un ramo, uno del color de las lágrimas

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Hanataba wo Kimi ni English Translation
Video:

View Video

Artist: Hikaru Utada 宇多田ヒカル
Tie-in: Toto Nee-chan とと姉ちゃん
Translated by:
Klonos Heart
Spanish and Catalan Team Lead & TranslatorLyrical Nonsense

Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Hikaru Utada『Hanataba wo Kimi ni』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Hikaru Utada - Hanataba wo Kimi ni (花束を君に) Lyrics (Romanized)