Soundscape Lyrics (Romanized)

Cover art for『TRUE - Soundscape』from the release『Soundscape』
Original Title: サウンドスケープ
Artist:

TRUE

Tie-in:
(Anime)
Sound! Euphonium 2 Opening Hibike! Euphonium 2 響け!ユーフォニアム2
Release: 2016.10.12
Lyricist: Miho Karasawa
Composer: Takuya Watanabe
Video:

View Video

English Translation: Soundscape English Translation

“ima!” to iu kono shunkan
Nandatte ongaku ni dekitara ii no ni


mada zenryoku de yarikittenai
Kuyashinamida nuguttanda seishun no fureejingu


kiseki ga doryoku no saki ni aru nara
Genkai wa atashi ga kimeru hibike


mou ikkai oogesa na yume wo sagashi ni yukou
Yamenai yuuki koso tsuyosa
Nan byakkai chousen kasanete koko made kita
Chansu no kamisama mitete ne
Wasuretakunai merodi hanashitakunai merodi
Kagayaki ni kaete omoi yo todoke…!


kitto hokori ni omou beki ha
Kekka yori katei datte wakatteru kedo


mubou? honki wo kasanete kitan da
Atashi koso michisuu no kanousei desho!!


saki wo yuku hito wa ookiku mieru kedo
Zettai ni oitsuite miseru kimi e


isshou ni ichido no tame ni ganbatte kitan da
Onegai 100% de idomasete
Kumori nai nigori no nai atashi no saundosukeepu
Konna keshiki ja owarenai
Jibun wo kaeru merodi dareka no tame no merodi
Soshite tsugi no kyoku e kiseki wo okose…!


sainou toka kiryou da toka
Sonna no de kimetsukenaide
Dasakutemo (nandodemo)
Naki nagara (tachiagaru)
Sore ga atashi dakara…!


tsutaetai
Umakunaritai
Tokubetsu ni naritai
Nando datte iki wo fukikomu
Mezasu no wa jibun shijou saikou kagayaku merodi
Motto motto tooku e


mou ikkai oogesa na yume wo sagashi ni yukou
Yamenai yuuki koso tsuyosa
Nan byakkai chousen kasanete koko made kita
Chansu no kamisama mitete ne
Wasuretakunai merodi hanashitakunai merodi
Kagayaki ni kaete omoi yo todoke…!


soshite tsugi no kyoku ga hajimaru kiseki wo okose…!


Copy Link

English: Soundscape English Translation
Video:

View Video

Artist: TRUE
Tie-in: Sound! Euphonium 2 Hibike! Euphonium 2 響け!ユーフォニアム2
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • TRUE - Soundscape Lyrics (Romanized)

  • TRUE - サウンドスケープ Lyrics (Romanized)

  • Sound! Euphonium 2 Opening Theme Lyrics (Romanized)

  • Hibike! Euphonium 2 Opening Theme Lyrics (Romanized)

「いま!」という この瞬間
なんだって 音楽に 出来たらいいのに


まだ 全力で やり切ってない
悔し涙 拭ったんだ 青春のフレージング


奇跡が 努力の 先にあるなら
限界は あたしが決める 響け


もう一回 大げさな夢を 探しにいこう
止めない 勇気こそ 強さ
何百回 挑戦かさねて ここまで来た
チャンスの神様 みててね
忘れたくないメロディ 離したくないメロディ
輝きに変えて 想いよ 届け…!


きっと 誇りに 想うべきは
結果より 過程だって わかってるけど


無謀? 本気を 重ねてきたんだ
あたしこそ 未知数の 可能性でしょ!!


先をゆく 先輩(ひと)は 大きく見えるけど
絶対に 追い付いてみせる 君へ


一生に 一度のために 頑張ってきたんだ
お願い 100%で 挑ませて
曇りない 濁りのない あたしのサウンドスケープ
こんな景色じゃ 終われない
自分を変えるメロディ 誰かのためのメロディ
そして次の曲へ 奇跡を おこせ…!


才能とか 器量だとか
そんなので 決めつけないで
ダサくても (何度でも)
泣きながら (立ち上がる)
それが あたしだから…!


伝えたい
上手くなりたい
特別になりたい
何度だって 息を吹き込む
目指すのは 自分史上最高 輝くメロディ
もっと もっと 遠くへ


もう一回 大げさな夢を 探しにいこう
止めない 勇気こそ 強さ
何百回 挑戦かさねて ここまで来た
チャンスの神様 みててね
忘れたくないメロディ 離したくないメロディ
輝きに変えて 想いよ 届け…!


そして次の曲が始まる 奇跡を おこせ…!


Copy Link

English: Soundscape English Translation
Video:

View Video

Artist: TRUE
Tie-in: Sound! Euphonium 2 Hibike! Euphonium 2 響け!ユーフォニアム2

If only everything in this very moment,
Could be put into a song…


I still haven’t exhausted my full potential…
I wiped away those bitter tears with youthful phrasing!


If miracles are a result of effort,
Then I’ll be the one to set my own limits! Sound it out!


Once more, let’s go searching for a ridiculous dream;
Having the courage to not give up is true strength!
Facing hundreds of challenges, we’ve made it this far,
So Lady Luck, watch us as we go!
Melodies we don’t want to forget… melodies we don’t want to let go…
Transforming them into new brilliance, sound those feelings out loud!


I already know we should find more pride in the process,
Than in the results…


Have I been too impulsive? I’ve built everything upon my true feelings…
But I myself am a wildcard of possibility!!


Our seniors, forging the path ahead, appear so grand-
I’ll prove that I can catch up to your example!


I’ve done my best working toward this once in a lifetime chance,
So please, let me take this on at 100%!
I want my soundscape to be free of clouds and cloudiness-
I won’t allow its scenery to end like this!
A melody to change myself… a melody for someone else’s sake…
Then, moving onto the next song… I’ll make a miracle happen!


Talent… potential…
Don’t go judging me based on things like that!
Even if I seem unrefined, (Again and again…)
Crying all the while- (…I’ll take my stand)
That’s just who I am!


I want to send this message-
I want to get better-
I want to be someone special-
I’ll blow new air into it, as many times as it takes!
What I’m aiming for is the brightest shining melody I’ve ever achieved,
Extending further and further into the distance…


Once more, let’s go searching for a ridiculous dream;
Having the courage to not give up is true strength!
Facing hundreds of challenges, we’ve made it this far,
So Lady Luck, watch us as we go!
Melodies we don’t want to forget… melodies we don’t want to let go…
Transforming them into new brilliance, sound those feelings out loud!


Then the next song will begin… so make a miracle happen!


Copy Link

English: Soundscape English Translation
Video:

View Video

Artist: TRUE
Tie-in: Sound! Euphonium 2 Hibike! Euphonium 2 響け!ユーフォニアム2
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Títol Traduït:
Paisatge Sonor

Tant de bo tot en aquest moment,
Pogués posar-se en música…


Encara no he esgotat tot el meu potencial…
Eixuguí aquelles llàgrimes amargues amb fraseig jovenívol!


Si els miracles són resultat de l’esforç,
Aleshores seré jo qui marqui els meus propis límits! Que ressoni!


Una vegada més, anem a la recerca d’un somni ridícul;
L’autèntica força és tenir el valor de no rendir-se!
Plantant cara a centenars de reptes, hem arribat fins aquí,
Així que, Deessa Fortuna, observa’ns mentre hi anem!
Melodies que no volem oblidar… melodies que no volem deixar anar…
Transformem-les en noves resplendors, i fem ressonar amb força aquests sentiments!


Ja sé que hauríem d’enorgullir-nos més del procés,
Que no pas dels resultats…


He estat massa impulsiva? Ho he construït tot sobre els meus sentiments veritables…
Però jo mateixa sóc un comodí de possibilitats!!


Els nostres predecessors, obrint el camí cap endavant, semblen tan grans-
Us demostraré que puc estar a la vostra altura!


M’he escarrassat a treballar per a aquesta oportunitat d’un cop a la vida,
Així que, si us plau, deixeu que me n’encarregui al 100%!
Vull que el meu paisatge sonor estigui lliure de núvols i nuvolositat-
No permetré que el seu panorama acabi així!
Una melodia per canviar-me a mi mateixa… una melodia pel bé d’altri…
Aleshores, passarem a la cançó següent i… obraré un miracle!


Talent… potencial…
No em jutgeu basant-vos en coses així!
Encara que sembli poc refinada, (Un cop i un altre…)
Plorant tota l’estona- (… Tornaré a aixecar-me)
Així sóc jo!


Vull enviar aquest missatge-
Vull millorar-
Vull ser algú especial-
Hi bufaré nou aire, tantes vegades com calgui!
El que cerco és la més radiant melodia lluminosa que hagi mai atès,
Que s’estengui més i més lluny en la distància…


Una vegada més, anem a la recerca d’un somni ridícul;
L’autèntica força és tenir el valor de no rendir-se!
Plantant cara a centenars de reptes, hem arribat fins aquí,
Així que, Deessa Fortuna, observa’ns mentre hi anem!
Melodies que no volem oblidar… melodies que no volem deixar anar…
Transformem-les en noves resplendors, i fem ressonar amb força aquests sentiments!


I llavors la cançó següent començarà… així que obra un miracle!


Copy Link

English: Soundscape English Translation
Video:

View Video

Artist: TRUE
Tie-in: Sound! Euphonium 2 Hibike! Euphonium 2 響け!ユーフォニアム2
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
Paisaje Sonoro

Ojalá todo en este momento,
Pudiese convertirse en música…


Todavía no he agotado todo mi potencial…
¡Enjugué esas amargas lágrimas con fraseo juvenil!


Si los milagros son resultado del esfuerzo,
¡Entonces seré yo quien determine mis propios límites! ¡Que resuene!


Una vez más, vayamos en busca de un sueño ridículo;
¡La auténtica fuerza es tener el valor de no rendirse!
Arrostrando cientos de retos, hemos llegado hasta aquí,
Conque, Diosa Fortuna, ¡obsérvanos mientras vamos!
Melodías que no queremos olvidar… melodías que no queremos soltar…
Transformémoslas en nuevos resplandores, ¡y hagamos retumbar estos sentimientos!


Ya sé que deberíamos enorgullecernos más del proceso,
Que de los resultados…


¿Habré sido demasiado impulsiva? Lo he construido todo sobre mis sentimientos verdaderos…
¡¡Pero yo misma soy un comodín de posibilidades!!


Nuestros séniores, abriendo el camino adelante, parecen tan grandes-
¡Os demostraré que puedo estar a vuestra altura!


Lo he dado todo trabajando para esta oportunidad de una vez en la vida,
Conque, por favor, ¡dejad que me encargue de esto al 100%!
Quiero que mi paisaje sonoro esté libre de nubes y nubosidad-
¡No permitiré que su panorama termine así!
Una melodía para cambiarme a mí misma… una melodía por el bien de otro…
Entonces, pasaremos a la siguiente canción y… ¡obraré un milagro!


Talento… potencial…
¡No me juzguéis basándoos en cosas así!
Aunque parezca poco refinada, (Una y otra vez…)
Llorando todo el tiempo- (…Volveré a levantarme)
¡Así soy yo!


Quiero enviar este mensaje-
Quiero mejorar-
Quiero ser alguien especial-
Soplaré nuevo aire, ¡tantas veces como haga falta!
Lo que busco es la más radiante melodía luminosa que haya nunca alcanzado,
Que se extienda más y más lejos en la distancia…


Una vez más, vayamos en busca de un sueño ridículo;
¡La auténtica fuerza es tener el valor de no rendirse!
Arrostrando cientos de retos, hemos llegado hasta aquí,
Conque, Diosa Fortuna, ¡obsérvanos mientras vamos!
Melodías que no queremos olvidar… melodías que no queremos soltar…
Transformémoslas en nuevos resplandores, ¡y hagamos retumbar estos sentimientos!


Y entonces la siguiente canción empezará… ¡conque obra un milagro!


Copy Link

English: Soundscape English Translation
Video:

View Video

Artist: TRUE
Tie-in: Sound! Euphonium 2 Hibike! Euphonium 2 響け!ユーフォニアム2
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

TRUE『Soundscape』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

TRUE - Soundscape (サウンドスケープ) Lyrics (Romanized)