ReCoda Lyrics (Romanized)

Cover art for『TRUE - ReCoda』from the release『ReCoda』
Artist:

TRUE

Tie-in:
(Anime)
Sound! Euphonium 3 Opening Hibike! Euphonium 3 響け!ユーフォニアム3
Release: 2024.04.24
Lyricist: Miho Karasawa
Composer: Kazuki Tomita (SUPA LOVE)hisakuni (SUPA LOVE)
Arranger: Masaya SuzukiTakuma Sogi (SUPA LOVE)Takuo Yamamoto
Video:

View Video

English Translation: ReCoda English Translation

koukai mo
Yorokobi mo
Zenbu, uta ni nare!


yuuhi ni kage nobiru kyoushitsu de
Kutabireta sukoa tsuyokaze ni odoru
Kirakira namida mitai na hokori ga mau


ano hi no watashi no sekai
Furikaeru tabi kokoro furueru
Hajimari no oto ga kikoeru


onaji ongaku wa nidoto kanaderarenai
Shunka shuutou megutte hora
“saigo no kyoku” e ikou


hibike! kyou to iu fureezu
Ikiru koto ni muchuu ni nareta hibi ga
Ima wo ikiteiru watashi e to tsunagatteiru
Sanbyaku rokujuu go nichi no kiseki de uketsugareru omoi
Tsugi no anata e to muketa
Owaranai yume wo
Nariyamanu uta wo


ikidomari
Tokidoki wakaremichi
Surihetta tsumasaki de susunda mirai ni
“Yes!” datte mune hareru
Hito de itai yo ne


doko made tadoritsukeba
Mitasarerun darou
Uzumaku you na kinou no kunou
Noizu ga jama suru feezu


koete ike rikooda!
“shinisou na hodo ni kuyashikute” naita
Kumorinai aosa ni mabushisa ni makenai you ni
Hanatsu heiroo no wa
Megami wa kimagure mukuwarenai
“demo ne, watashi no sabi wa koko kara desu.”
Owaranai yume wo
Nariyamanu uta wo
Eien ni utaou


hitori ga futari e to
Futari ga minna e to
Kasanaru yorokobi yo
Zenbu, uta ni nare!


soshite tsumugareru
Arata na monogatari
Tokubetsu ni naritai
Umaku naritai
Itai kurai
—wakaru yo.


hibiite! kyou to iu fureezu
Ikiru koto ni muchuu ni nareta hibi ga
Ima wo ikiteiru watashi e to tsunagatteiru
Sanbyaku rokujuu go nichi no kiseki de uketsugareru omoi
Tsugi no anata e to muketa
Owaranai yume wo
Nariyamanu uta wo
Kasanaru yorokobi wo


tsugi no watashi e to muketa
Owaranai yume wo
Nariyamanu uta wo


Copy Link

English: ReCoda English Translation
Video:

View Video

Artist: TRUE
Tie-in: Sound! Euphonium 3 Hibike! Euphonium 3 響け!ユーフォニアム3
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • TRUE - ReCoda Lyrics (Romanized)

  • Sound! Euphonium 3 Opening Theme Lyrics (Romanized)

  • Hibike! Euphonium 3 Opening Theme Lyrics (Romanized)

後悔こうかい
よろこびも
全部ぜんぶうたになれ!


夕陽ゆうひかげのびる教室きょうしつ
くたびれた譜面スコア微風つよかぜおど
きらきらなみだみたいなほこり


あのわたし世界せかい
かえるたびこころふるえる
はじまりのおとこえる


おな音楽おんがくかなでられない
春夏秋冬しゅんかしゅうとうめぐってほら
"最後さいごきょく"へこう


ひびけ!今日きょうというフレーズ
きることに夢中むちゅうになれた日々ひび
いまきているわたしへとつながっている
365にち軌跡きせきがれるおも
つぎのあなたへとけた
わらない ゆめ
まぬ うた


まり
時々ときどき かれみち
すりったつまさきすすんだ未来みらい
「Yes!」だってむねれる
先輩ひとたいよね


どこまで辿たどけば
たされるんだろう
渦巻うずまくような昨日きのう苦悩くのう
ノイズが邪魔じゃまするフェーズ


えていけ リコーダ!
"にそうなほどにくやしくて"いた
くもりないあおさにまぶしさにけないように
はな光輪ヘイロー
女神めがみまぐれ むくわれない
「でもね、わたしのサビはここからです。」
わらない ゆめ
まぬ うた
永遠とわうたおう


ひとりが ふたりへと
ふたりが みんなへと
かさなる よろこびよ
全部ぜんぶうたになれ!


そしてつむがれる
あらたな物語ものがたり
"特別とくべつになりたい"
"上手うまくなりたい"
いたいくらい
―――わかるよ。


ひびいて!今日きょうというフレーズ
きることに夢中むちゅうになれた日々ひび
いまきているわたしへとつながっている
365にち軌跡きせきがれるおも
つぎのあなたへとけた
わらない ゆめ
まぬ うた
かさなる よろこびを


つぎわたしへとけた
わらない ゆめ
まぬ うた

Copy Link

English: ReCoda English Translation
Video:

View Video

Artist: TRUE
Tie-in: Sound! Euphonium 3 Hibike! Euphonium 3 響け!ユーフォニアム3

Regrets
Joys
Let them all become songs!


In the classroom where shadows lengthen in the evening sun,
Tired sheet music dances in the gentle breeze,
Glittering dust dances like teardrops in the air.


My world on that day,
Every time I look back, my heart trembles,
I can hear the sound of a new beginning.


The same music will never be played again,
Passing through the seasons, look,
Let’s go to the “final piece.”


Resound! The phrase called today,
The days when I was engrossed in living
Are connected to me living in the present,
Feelings inherited from the 365 days’ trajectory,
Directed towards the next you,
An endless dream,
A song that never stops.


Dead-end,
Sometimes a fork in the road,
In a future where we walked on worn-out tiptoes,
We can proudly say, “Yes!”
I want to be a senior.


How far do I have to go
To be satisfied?
The swirling anguish of yesterday,
The phase disturbed by noise.


Go beyond, Recorder!
“I cried because I was so frustrated that I felt like dying,”
So as not to lose to the brightness of the clear blue sky,
The ring of light emitted
The goddess is capricious and unrewarded,
“But you know, my chorus starts here.”
An endless dream,
A song that never stops,
Let’s sing it forever.


From one person to two,
From two to everyone,
The overlapping joys
Let them all become songs!


And as it is spun,
A new story,
“I want to be special,”
“I want to be good at it,”
So much that it hurts,
――― I understand.


Resonate! The phrase called today,
The days when I was engrossed in living
Are connected to me living in the present,
Feelings inherited from the 365 days’ trajectory,
Directed towards the next you,
An endless dream,
A song that never stops,
The overlapping joys.


Directed towards the next me,
An endless dream,
A song that never stops.


Copy Link

English: ReCoda English Translation
Video:

View Video

Artist: TRUE
Tie-in: Sound! Euphonium 3 Hibike! Euphonium 3 響け!ユーフォニアム3
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

TRUE『ReCoda』Official Music Video

×

TRUE『ReCoda』Opening Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

TRUE - ReCoda Lyrics (Romanized)