kimi no kami ni fuyu no nokorika ga atta
Horonigakute, kemuri mitai na aisu buruu de
Boku no kami ni haru no hanabira ga tsuite
Waraiatteita koto
Mou zuibun mae no koto no you ni omoeru
amari ni morokute
Tada chiriyuku kisetsu no osanai koi wo
Mune ni daite ame wo matsu
Hanabie no hi, mata hitotsu harumeite iku kara
sarasara to hoho wo naderu
Haru no ame ni mata kimi wo omoidasu
Usumomoiro ni kasunde iku hikari no taba wo tsukandara
Hanadayori ga mou kikoeru
hirusagari no machi wa gurei sukeeru no umi
Konuka ame da
Kasa wo sashitatte shikatanai ne
Warau kimi no nagai matsuge wo subetta
Shizuku ni naretara
Sonna kuusou sae natsukashiku omoeru
bokura no jikan wa
Tada chiriyuku kisetsu to tomo ni sugiteitta
Kizukeba kimi no senaka wa harugasumi no mukougawa
Nigesatte shimatta
sarasara to hoho wo naderu
Haru no ame ni mata kimi wo omoidasu
Asufaruto ni nijinde iku
Hanabira hitotsu hirou tabi
nandomo fumitsukerarete yogoretemo nao azayaka na momoiro ga
Ano hi kara iro no nai kiri ni torawareta
Boku no me ni wa mabushi sugita yo
Kisetsu ga sen meguttemo, mata koko ni modotte koyou to omou
Hanabie no hi
sarasara to hoho ni tsutau
Shizuku wa mou afurete shimatte
Keshiki zenbu ga nijinde iku
Kimi no senaka ga mieta ki ga shita
sarasara to hoho wo naderu
Haru no ame ni mata kimi wo omoidasu
Usumomoiro ni kasunde iku hikari no taba wo tsukandara
Hanadayori ga mou kikoeru
nurui kaze ni fuyu no nokorika ga atta
Nando datte
Kimi no inai haru wo aruite iku yo
The scent of winter lingers in your hair
It’s bittersweet and a smokey ice blue
When spring flower petals caught in my hair
We laughed together
Seems like such a long time ago
Such fragility
Young love in the twilight season
Holding it close to my heart, I wait for rain
A cold day during the cherry blossoms brings us closer to spring
When my cheeks are softly caressed
By a spring rain, I’m reminded of you
When I grasp a bundle of light, turning into a mist of pale pink
I can hear the tidings of flowers
The city in the early afternoon is a grayscale ocean
A light rain
Umbrellas make no sense
Hoping to turn into droplets that
Slipped off your long lashes as you laughed
Now I look back fondly on such fantasies
Our time with each other
Passed by together with the dispersing seasons
By the time I noticed, you’d already turned back and was way beyond the spring mist
You’d run away
When my cheeks are softly caressed
By a spring rain, I’m reminded of you
Blurring into the asphalt
Every time I pick up a flower petal
A bright pink that remains unsoiled no matter how many times it’s been trampled
Has since that day been taken prisoner by a colorless haze
Too bright for my eyes
When the seasons pass a thousand times, I think I’ll return to this place again
On a cold day during the cherry blossoms
Running down my cheeks
Are droplets that have overflowed
All of the scenery before me blurs
I thought I saw your back
When my cheeks are softly caressed
By a spring rain, I’m reminded of you again
When I grasp a bundle of light, turning into a mist of pale pink
I can hear the tidings of flowers
The scent of winter lingered in a lukewarm wind
Again and again
I’ll walk through spring without you
Do you have a translation you'd like to see here on LN?
You can submit it using the form below!
If you noticed a mistake, please let us know: