Hi no Sasu Mukou e Lyrics (Romanized)

Cover art for『She is Legend - Hi no Sasu Mukou e』from the release『Shunmin Ryodan』
Original Title: 陽のさす向こうへ
Artist:

She is Legend

Tie-in:
(Game)
Heaven Burns Red OST
Release: 2024.03.27
Lyricist: Jun Maeda
Composer: Jun Maeda
Video:

View Video

English Translation: Hi no Sasu Mukou e English Translation

Happy Birthday tte utai wa suru kedo
Motomoto wa kodomo wo okosu mama ga kuchizusamu tame no mono datta ki ga suru
Demo ii ka utaou
Gin iro no umi ga utsukushikatta
Umidori ga makeji to tondeita
Doko made yukun daro tabi wa hateshinai yo
Nee sugoi tooku made yatte kitan da yo
Jiman wo sasete yo mune wo harasete yo
Go houbi ni yoku dekimashita tte atama wo nadete yo nemuru made


Rock’n’roll nara tokui makasete yo
Demo kantorii myuujikku mo buruusu mo toottenai
Subete jiko ryuu de yatte kita
Demo ii jan kiite yo
Haku iki mo shiroku betsu sekai da
Shizuka ni machi wo fuuji kometa
Hibari ga takami no kenbutsu wo kimeta
Oka ni wa hanbeso wo kaku atashi hitori
Arigatou yuu mae ni dokka ikanaide
Mongen mo chanto mamoru heya mo katazukeru kara ashita kara


Araitate no seifuku ni wa taiyou to shio no nioi ga sore to wa betsu no atatakasa mo
Sore ni ryou ude wo toosu to fushigi to umaku yareru jishin ga waite kurun da
Motto motto motto benkyou shiyou
Motto motto motto uta mo todokeyou tte omoetan da
Zenbu nan mo kore kara datta moratte bakka datta
Na no ni nande na no ni nande


Doko made kitan daro tabi wa hateshinai yo
Sorenari ni ganbatte kita tsumori da ze
Mujaki ni warattetai yo kodomo de itai yo
Namida ga koboretara yasashiku fuite yo
Arigatou yuu mae ni dokka ikanaide
Yondara kotaete yo atama wo nadete yo saikyou de isasete yo


Copy Link

English: Hi no Sasu Mukou e English Translation
Video:

View Video

Artist: She is Legend
Tie-in: Heaven Burns Red
Status
(Based on):

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Lerya68

Hi there :) My name’s Lilou (she/they) and I’m a 2nd year Japanese student at college.
Happy to do romaji transliterations for everyone to enjoy their favorite songs!


  • She is Legend - Hi no Sasu Mukou e Lyrics (Romanized)

  • She is Legend - 陽のさす向こうへ Lyrics (Romanized)

  • Heaven Burns Red OST Lyrics (Romanized)

Happy Birthdayって歌いはするけど
元々は子供を起こすママが口ずさむためのものだった気がする
でもいいか歌おう
銀色の海が美しかった
海鳥が負けじと飛んでいた
どこまで行くんだろ 旅は果てしないよ
ねえすごい遠くまでやってきたんだよ
自慢をさせてよ 胸を張らせてよ
ご褒美によく出来ましたって頭を撫でてよ 眠るまで


Rock’n’rollなら得意 任せてよ
でもカントリーミュージックもブルースも通ってない
すべて自己流でやってきた
でもいいじゃん聴いてよ
吐く息も白く別世界だ
静かに町を封じ込めた
ひばりが高みの見物を決めた
丘には半べそをかくあたしひとり
ありがとう言う前にどっか行かないで
門限もちゃんと守る 部屋も片付けるから 明日から


洗い立ての制服には太陽と潮の匂いが それとは別の温かさも
それに両腕を通すと不思議と上手くやれる自信が湧いてくるんだ
もっともっともっと勉強しよう
もっともっともっと歌も届けようって思えたんだ
全部なんもこれからだった もらってばっかだった
なのになんで なのになんで


どこまで来たんだろ 旅は果てしないよ
それなりに頑張ってきたつもりだぜ
無邪気に笑ってたいよ 子供でいたいよ
涙が零れたら優しく拭いてよ
ありがとう言う前にどっか行かないで
呼んだら応えてよ 頭を撫でてよ 最強で居させてよ


Copy Link

English: Hi no Sasu Mukou e English Translation
Video:

View Video

Artist: She is Legend
Tie-in: Heaven Burns Red

I do sing “Happy Birthday,”
But I feel like it was originally meant for moms to hum to wake up their children.
But it’s okay, let’s sing.
The silver sea was beautiful.
Sea birds were flying determinedly.
I wonder how far we’ll go; the journey is endless.
Hey, we’ve come a long way, haven’t we?
Let me boast, let me puff out my chest.
Pat my head and say, “Well done,” until I fall asleep.


I’m good at rock ‘n’ roll, leave it to me.
But I haven’t gone through country music or blues.
I’ve done everything my own way.
But it’s okay, listen to me.
Even my breath turns white, it’s a different world.
I quietly enclosed the town.
The skylark decided to watch from the heights.
Alone, I sit on the hill, feeling downcast.
Don’t go anywhere before saying thank you.
I’ll keep curfew, I’ll tidy up my room, starting tomorrow.


The freshly washed school uniform smells of sun and sea, with a warmth of its own.
When I put both arms through it, I strangely feel confident I can do well.
Let’s study more and more.
I felt like I wanted to deliver more and more songs.
Everything was still to come, I was just receiving.
So why? Why?


I wonder how far we’ve come; the journey is endless.
I feel like I’ve tried my best.
I want to laugh innocently, I want to be a child.
Gently wipe away my tears if they fall.
Don’t go anywhere before saying thank you.
If I call, please answer, pat my head, let me be the strongest.


Copy Link

English: Hi no Sasu Mukou e English Translation
Video:

View Video

Artist: She is Legend
Tie-in: Heaven Burns Red
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

She is Legend『Hi no Sasu Mukou e』Topic Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

She is Legend - Hi no Sasu Mukou e (陽のさす向こうへ) Lyrics (Romanized)